It was all about making the world a safer place. | Open Subtitles | كل شيء كان عن جعل العالم مكان أكثر أمانا |
Now, today's lesson is about making an object pass through something solid. | Open Subtitles | الآن، درس اليوم عن جعل شيء يعبر من خلال شيئًا صلبًا. |
Around the time I felt terrible about making out with your boyfriend. | Open Subtitles | وفي الوقت شعرت رهيب حول جعل الخروج مع صديقها الخاص بك. |
Well, forget everything you know about making cupcakes, and say hello | Open Subtitles | انسوا كلّ شئ تعرفوه عن صنع الكعك وقولوا مرحباً .. |
I remember something he told me once, about making the price of the occupation so high, the aliens have to leave. | Open Subtitles | تذكرت شيءٌ أخبرني بهِ مرّة، بشأن جعل ثمن الإحتلال عالي، فإنه علي الفضائيين أن يرحلو. |
Now, today's lesson is about making an object pass through something solid. | Open Subtitles | الآن، درس اليوم عن جعل شيء يعبر من خلال شيئًا صلبًا. |
- There's something in the Declan text about making arrows fly straight. | Open Subtitles | هناك شيء في نص ديكلان عن جعل السهام تنطلقُ مستقيمةً |
So it's about making someone feel wanted with a dramatic display of intense emotion. | Open Subtitles | ، إذن هو عن جعل شخص ما مرغوب بطريقة دراماتيكيه و عواطف شديده |
You just worry about making it all look good for the camera and making sure you're alone. | Open Subtitles | أنت فقط قلق حول جعل كل شيء جيد أمام الكامرة و تأكد بأن تكون وحيداً |
You were more happy about making your game work than actually playing it back in the day. | Open Subtitles | كنت أكثر سعادة حول جعل العمل اللعبة من اللعب في الواقع مرة أخرى في اليوم. |
Latvia developed a training programme for civil servants on gender equality and held discussions about making the course a precondition for permanent status. | UN | ووضعت لاتفيا برنامجا تدريبيا للموظفين الحكوميين في مجال المساواة بين الجنسين، وأجرت مناقشات حول جعل هذا البرنامج شرطا أساسيا لتثبيت التعيين. |
It's about making money, and it's about making a lot of money. | Open Subtitles | إن الأمر كله عن صنع الأموال صنع الأموال التى لا تحصى |
What does a Chinese girl Know about making bombs, anyway? | Open Subtitles | مالذي تعرفه فتاه صينية عن صنع المتفجرات بأي حال؟ |
What does a Chinese girl Know about making bombs, anyway? | Open Subtitles | مالذي تعرفه فتاه صينية عن صنع المتفجرات بأي حال؟ |
So you're worried about making people tense? | Open Subtitles | -إذاً، فأنت قلقة بشأن جعل الناس يتوتّرون؟ |
And then maybe we'll talk about making nuclear bombs. | Open Subtitles | وبعد ذلك ربّما سنتكلّم حول صنع القنابل النووية. |
Don't you talk to me about making any deals, you lying sack of shit! | Open Subtitles | لا تتحدث معي عن إجراء أية صفقات ، أنت كاذب أحمق |
It's all about making everyone look white and aryan. | Open Subtitles | كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ. |
And Ducati, trust me, know a thing or two about making fast bikes. | Open Subtitles | وصدقني الديوكاتي تعرف شيئا أو شيئين عن صناعة الدراجات السريعة |
I'm talking about making a long-term commitment to each other. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن اتخاذ قرار طويل الأمدّ حول علاقتنا. |
I'm gonna talk to our blacksmith about making more spears. | Open Subtitles | أنا حديث ستعمل على حداد لدينا عن تقديم مزيد من الرماح. |
If there's peace, I'll be back in business and we can speak again about making a deal. | Open Subtitles | لو حدث اتفاق سلام، فسأعود للعمل ويمكننا التحدث مرة أخرى عن عقد صفقة. |
Okay, so you don't care who she is, or what she's like, or about making any kind of emotional connection? | Open Subtitles | حسناً , إذاً أنت لا تهم من هي , أو كيف تبدو ؟ وماذا عن عمل أيّ نوع من الاتصال العاطفي؟ |
We're not talking about in love, we're talking about making love. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الحب نحن نتحدث عن ممارسة الحب |
What if this isn't about making a statement? | Open Subtitles | ماذا لو كان الأمر ليس بشأن القيام ببيان ؟ |
"I care about making dreams come true." | Open Subtitles | "أنا أهتم بشأن تحقيق الأحلام" |