ويكيبيديا

    "about the covenant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن العهد
        
    • المتعلقة بالعهد
        
    • بشأن العهد
        
    • المتصلة بالعهد
        
    • العامين بالعهد
        
    Information about the Covenant and the Committee's activities also appeared on the sites of various Swiss non-governmental human rights organizations. UN كما ترد معلومات عن العهد وأنشطة اللجنة على مواقع الانترنت لمختلف المنظمات غير الحكومية السويسرية المعنية بحقوق الإنسان.
    For his part, he intended to broaden and expand the dissemination of information about the Covenant and the Committee's activities, and to make a special point in his contacts with States of urging them to ratify the Covenant and the Optional Protocols. UN ومضى قائلا إنه، من جهته، ينوي زيادة وتوسيع نطاق نشر المعلومات عن العهد وعن أنشطة اللجنة كما ينوي الحرص بوجه خاص على حث الدول، لدى اتصالاته بها، على التصديق على العهد والبروتوكولين الاختياريين.
    Lastly, referring to question 24, he said that handbooks containing information about the Covenant and the Optional Protocol had been published and distributed to the general population as well as to members of the judiciary. UN وأخيراً، قال مشيراً إلى السؤال 24، إن أدلة تحتوي على معلومات عن العهد والبروتوكول الاختياري قد نُشرت ووُزعت على عامة السكان وكذلك على أعضاء الهيئة القضائية.
    Information about the Covenant was available from the Ministries of Justice and Foreign Affairs and Trade. UN والمعلومات المتعلقة بالعهد متاحة من وزارتيّ العدل والشؤون الخارجية والتجارة.
    The Bulgarian Government should clearly encourage the dissemination of information about the Covenant because, although there were many similarities between all the international human rights instruments, they could be considered to reinforce each other in many respects, and the judiciary could usefully base its decisions on both European conventions and United Nations instruments. UN ولا شك أنه ينبغي للحكومة البلغارية تشجيع نشر المعلومات المتعلقة بالعهد لأنه حتى إذا كانت هناك أوجه شبه بين جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان فيمكن اعتبار أنها تعزز بعضها بعضاً أيضاً في نواح كثيرة، ويمكن لجهاز القضاء أن يستند في قراراته إلى الاتفاقيات الأوروبية وصكوك الأمم المتحدة.
    37. Ms. Motoc, noting with satisfaction the significant number of women in the delegation, asked what measures had been taken by Madagascar to educate rural populations about the Covenant. UN 37 - السيدة موتوك: لاحظت مع الارتياح وجود عدد كبير من النساء في الوفد، وتساءلت عن التدابير التي اتخذتها مدغشقر لتثقيف سكان الأرياف بشأن العهد.
    The Committee welcomes the action taken by Finland to disseminate information about the Covenant and to consult with non-governmental organizations about the report. UN ٢٥٩ - وترحب اللجنة باﻹجراء الذي اتخذته فنلندا لنشر المعلومات عن العهد وللتشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن التقرير.
    70. The Committee regrets the paucity of information about the Covenant and its implementation in the Faroe Islands. UN ٠٧ - وتأسف اللجنة لندرة المعلومات عن العهد وتنفيذه في جزر فارو.
    16. The Committee regrets the paucity of information about the Covenant and its implementation in the Faroe Islands. UN ٦١- وتأسف اللجنة لندرة المعلومات عن العهد وتنفيذه في جزر فارو.
    The State party should ensure that the application and interpretation of the Covenant form part of the professional training for judges, prosecutors and lawyers and that information about the Covenant is disseminated at all levels of the judiciary, including the lower courts. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف أن يشكل تطبيق العهد وتفسيره جزءاً من التدريب المهني الذي يتلقاه القضاة والمدعون العامون والمحامون، وأن تضمن كذلك تعميم المعلومات عن العهد على جميع مستويات القضاء، بما في ذلك المحاكم الأدنى درجة.
    The State party should ensure that the application and interpretation of the Covenant form part of the professional training for judges, prosecutors and lawyers and that information about the Covenant is disseminated at all levels of the judiciary, including the lower courts. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف أن يشكل تطبيق العهد وتفسيره جزءاً من التدريب المهني الذي يتلقاه القضاة والمدعون العامون والمحامون، وأن تضمن كذلك تعميم المعلومات عن العهد على جميع مستويات القضاء، بما في ذلك المحاكم الأدنى درجة.
    The Government itself circulated information about the Covenant through various means; in that connection, he highlighted the fact that no fewer than 24 institutions had contributed to the periodic report under consideration. UN وتعمم الحكومة نفسها معلومات عن العهد بشتى الوسائل؛ وفي هذا الصدد، سلط الضوء على أن ما لا يقل عن 24 مؤسسة ساهمت في إعداد التقرير الدوري قيد النظر.
    The Committee welcomes the information provided by the delegation on programmes for education in human rights and on action taken to disseminate information about the Covenant to the people of Lithuania. UN ١٦٤ - وترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد عن برامج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان وعما أُتخذ من إجراءات لنشر معلومات عن العهد في أوساط شعب ليتوانيا.
    D. Dissemination of information about the Covenant (art. 2) UN دال - نشر المعلومات المتعلقة بالعهد (المادة 2)
    Information about the Covenant was disseminated through all the communications media - newspapers, magazines, radio and television. UN ٦٤ - وتابع كلامه قائلا إن المعلومات المتعلقة بالعهد تنشر عن طريق جميع وسائط الاتصال - من صحف ومجلات وإذاعة وتليفزيون.
    In order to ensure the effective dissemination of information about the Covenant and the Committee's work, relevant documents should be distributed in both Estonian and Russian. UN ولضمان نشر المعلومات المتعلقة بالعهد وبأعمال اللجنة، على نحو فعال، ينبغي توزيع الوثائق ذات الصلة باللغتين الإستونية والروسية معاً.
    D. Dissemination of information about the Covenant UN دال - نشر المعلومات المتعلقة بالعهد
    7. The Committee welcomes the information provided by the delegation on programmes for education in human rights and on action taken to disseminate information about the Covenant to the people of Lithuania. UN ٧- وترحب اللجنة بالمعلومات التي قدمها الوفد بشأن برامج تعليم حقوق اﻹنسان والاجراءات التي اتخذت لنشر المعلومات بشأن العهد على شعب ليتوانيا.
    The State party should intensify its efforts to educate judges and lawyers about the Covenant and its implications for interpretation of the Constitution and domestic legislation so as to ensure that all actions of the State party, whether legislative, executive or judicial, will be in accordance with its obligations under the Covenant. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها لتثقيف القضاة والمحامين بشأن العهد ومدلولاته بالنسبة لتفسير الدستور والتشريعات المحلية تفسيراً يكفل انسجام جميع إجراءات الدولة الطرف، سواء كانت تشريعية أو تنفيذية أو قضائية، مع التزاماتها بموجب العهد.
    47. Efforts to cooperate with representatives of civil society to disseminate information about the Covenant had been mentioned and information about the results would be appreciated. UN 47 - وأضاف قائلاً إن الجهود المبذولة للتعاون مع ممثلي المجتمع المدني من أجل تعميم المعلومات بشأن العهد قد ذُكرت وإنه من دواعي التقدير تقديم معلومات بشأن النتائج.
    Dissemination of information about the Covenant (art. 2) UN تعميم المعلومات المتصلة بالعهد (المادة 2)
    The State party should take appropriate measures to raise awareness about the Covenant and its applicability in domestic law among judges, lawyers and prosecutors to ensure that its provisions are taken into account before domestic courts. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لتوعية القضاة والمحامين والمدعين العامين بالعهد وبانطباقه في القوانين الداخلية لضمان مراعاة أحكامه أمام المحاكم الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد