Special information about women belonging to the national minorities | UN | معلومات خاصة عن النساء المنـتميات إلى الأقليات القومية |
You know what I learned tonight about women over 60? | Open Subtitles | أتعرف ماذا تعلمت الليلة عن النساء فوق عمر الـ60؟ |
You know what they say about women and trolley cars, right? | Open Subtitles | تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟ |
Richard, you don't know a goddamn thing about women, do ya? | Open Subtitles | ريتشارد، أنت لا تعلم أي شيء عن المرأة أليس كذلك؟ |
The Village Court Secretariat is currently reviewing the Village Courts legislation to appropriately address some of the ongoing issues about women and girls. | UN | وتستعرض أمانة محاكم القرى في الوقت الحالي تشريع محاكم القرى بغية معالجة بعض المسائل الجارية بشأن النساء والفتيات على النحو الواجب. |
I'm being given advice about women by my little brother. | Open Subtitles | إنني أحصل على نصيحة حول النساء من أخي الصغير |
Cultural attitudes are often the root cause of negative stereotypes about women. | UN | وكثيرا ما تكون المواقف الثقافية السبب الأساسي للقوالب السلبية المتعلقة بالمرأة. |
Bonjour. Oh. I have a theory about women with three-syllable names. | Open Subtitles | صباح الخير لدي نظرية عن النساء ذوات الأسماء بثلاثة مقاطع |
What about women who are still producing important artistically valid work? | Open Subtitles | وماذا عن النساء اللواتي لازلن يقمن بإنتاج أعمال مهمة وفنية |
That was evident, for example, in the fact that news stories about women holding ministerial positions in the Government often focused on their attire rather than their performance as ministers. | UN | وهذا واضح مثلا في أن الأخبار التي تقدم عن النساء اللاتي يشغلن مناصب وزارية في الحكومة تركز في كثير من الأحيان على ملابسهن بدلا من أدائهن كوزيرات. |
Information about women victims of crimes committed in 2005 | UN | بيانات عن النساء اللائي تعرضن لجرائم ارتكبت عام 2005 |
Countries need to collect more and better information about women so an accurate assessment of their condition and needs can be addressed. | UN | وتحتاج البلدان لجمع معلومات أكثر وأفضل عن النساء حتى يتسنى إجراء تقييم دقيق لظروفهن واحتياجاتهن. |
There is an ongoing exchange of information about women forced into prostitution. | UN | وهناك تبادل مستمر للمعلومات عن النساء اللاتي أرغمن على الدعارة. |
Information would also be welcome about women with disabilities and rural women's access to health services. | UN | وسترحب اللجنة أيضاً بمعلومات عن المرأة ذات الإعاقة وإمكانية حصول المرأة الريفية على الخدمات الصحية. |
That is evidence of the change in the stereotypical thinking about women and of the enhancement of the position and status of women in society. | UN | وتلك دلالة على التغيير في التفكير المستند إلى القوالب النمطية عن المرأة وعلى تعزيز وضع ومركز المرأة في المجتمع. |
One newspaper is regularly publishing articles about women in the electoral process, and several radio programmes are being prepared on the same theme. | UN | وهناك صحيفة إخبارية تنشر بانتظام مقالات عن المرأة في العملية الانتخابية ويجري إعداد عدة برامج إذاعية عن نفس الموضوع. |
Expressing special concern about women living in extreme poverty, in rural as well as in urban areas, | UN | وإذ تعرب عن قلقها البالغ بشأن النساء اللائي يعشن في فقر مدقع بالمناطق الريفية والحضرية على السواء، |
Dude, we may need to have a serious talk about women. | Open Subtitles | ياصاحبي، يجب أن يكون لنا حديثاً بشأن النساء |
Only by default. It's not getting the job that's gonna change the way Americans feel about women. | Open Subtitles | فقط عن طريق خطأهم إنه ليس الحصول علي الوظيفة , ما سيغير رأي أمريكا حول النساء |
However, family life and marriage are strongly influenced by stereotypes and common misconceptions about women. | UN | ومع ذلك، فإن المرء يلحظ داخل الأسرة والزواج تأثيراً مؤكداً للأنماط والكليشيهات المتعلقة بالمرأة. |
In her view, lowering standards could serve to reinforce negative stereotypes about women. | UN | وفـي نظرها، فإن تخفيض المعايير قد يعمل على تعزيز القوالب النمطية السلبية بشأن المرأة. |
Wait till you hear the rules about women. | Open Subtitles | انتظر حتى اقول لك القوانين المتعلقة بالنساء |
I find that Tuck tends to be a little tight-lipped about women. | Open Subtitles | أَجِدُ بانك يا تاكِ تَمِيلُ إلى أن تكون كتوم حول النِساءِ. |
(b) Support for the creation of study and investigation centres about women and to the private and cooperative editorial activities in the field of the rights of women; | UN | )ب( تقديم الدعم ﻹنشاء مراكز للدراسة والتحقيق فيما يتعلق بالمرأة ولﻷنشطة التحريرية الخاصة والتعاونية في ميدان حقوق المرأة؛ |
It was also concerned about women and girls marginalized due to their sexual orientation and gender identity. | UN | وهو أيضاً يشعر بالقلق إزاء النساء والفتيات اللواتي تعانين التهميش بسبب توجههن الجنسي وهويتهن الجنسانية. |
Nonetheless, modern ideas about women are in fact spreading furiously in various grass-roots and erudite forms of cultural expression (the audio-visual and print media, the arts and other forms of public expression). | UN | لكن الأفكار المعاصرة حول المرأة تنتشر، هي الأخرى، في تعبيرات ثقافية شعبية ونخبوية، (إعلام مرئي ومسموع ومكتوب، فنون على أنواعها، مبادرات تعبيرية في المجالات العامّة إلخ) دون رقابة مانعة. |
Misconceptions about women in Politics and Public life | UN | :: شيوع الأفكار الخاطئة عن دور المرأة في السياسة والحياة العامة؛ |
Now I can advise other young men about women, because I've been there. | Open Subtitles | ألآن يمكننى اسداء النصح للشباب فيما يتعلق بالنساء فلدى الخبرة |
33. The report is silent about women in immigration detention and on treatment of women in onshore detention centres. | UN | 33 - يخلو التقرير من أي إشارة إلى النساء المحتجزات في مراكز احتجاز المهاجرين، وإلى معاملة النساء في مراكز الاحتجاز على اليابسة. |
You're talking about women who... change trash bags. | Open Subtitles | تتحدث عن إمرأة تقوم بتغيير اكياس النفايات |