ويكيبيديا

    "about women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن النساء
        
    • عن المرأة
        
    • بشأن النساء
        
    • حول النساء
        
    • المتعلقة بالمرأة
        
    • بشأن المرأة
        
    • المتعلقة بالنساء
        
    • حول النِساءِ
        
    • يتعلق بالمرأة
        
    • إزاء النساء
        
    • حول المرأة
        
    • عن دور المرأة
        
    • فيما يتعلق بالنساء
        
    • إشارة إلى النساء
        
    • عن إمرأة
        
    Special information about women belonging to the national minorities UN معلومات خاصة عن النساء المنـتميات إلى الأقليات القومية
    You know what I learned tonight about women over 60? Open Subtitles أتعرف ماذا تعلمت الليلة عن النساء فوق عمر الـ60؟
    You know what they say about women and trolley cars, right? Open Subtitles تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟
    Richard, you don't know a goddamn thing about women, do ya? Open Subtitles ريتشارد، أنت لا تعلم أي شيء عن المرأة أليس كذلك؟
    The Village Court Secretariat is currently reviewing the Village Courts legislation to appropriately address some of the ongoing issues about women and girls. UN وتستعرض أمانة محاكم القرى في الوقت الحالي تشريع محاكم القرى بغية معالجة بعض المسائل الجارية بشأن النساء والفتيات على النحو الواجب.
    I'm being given advice about women by my little brother. Open Subtitles إنني أحصل على نصيحة حول النساء من أخي الصغير
    Cultural attitudes are often the root cause of negative stereotypes about women. UN وكثيرا ما تكون المواقف الثقافية السبب الأساسي للقوالب السلبية المتعلقة بالمرأة.
    Bonjour. Oh. I have a theory about women with three-syllable names. Open Subtitles صباح الخير لدي نظرية عن النساء ذوات الأسماء بثلاثة مقاطع
    What about women who are still producing important artistically valid work? Open Subtitles وماذا عن النساء اللواتي لازلن يقمن بإنتاج أعمال مهمة وفنية
    That was evident, for example, in the fact that news stories about women holding ministerial positions in the Government often focused on their attire rather than their performance as ministers. UN وهذا واضح مثلا في أن الأخبار التي تقدم عن النساء اللاتي يشغلن مناصب وزارية في الحكومة تركز في كثير من الأحيان على ملابسهن بدلا من أدائهن كوزيرات.
    Information about women victims of crimes committed in 2005 UN بيانات عن النساء اللائي تعرضن لجرائم ارتكبت عام 2005
    Countries need to collect more and better information about women so an accurate assessment of their condition and needs can be addressed. UN وتحتاج البلدان لجمع معلومات أكثر وأفضل عن النساء حتى يتسنى إجراء تقييم دقيق لظروفهن واحتياجاتهن.
    There is an ongoing exchange of information about women forced into prostitution. UN وهناك تبادل مستمر للمعلومات عن النساء اللاتي أرغمن على الدعارة.
    Information would also be welcome about women with disabilities and rural women's access to health services. UN وسترحب اللجنة أيضاً بمعلومات عن المرأة ذات الإعاقة وإمكانية حصول المرأة الريفية على الخدمات الصحية.
    That is evidence of the change in the stereotypical thinking about women and of the enhancement of the position and status of women in society. UN وتلك دلالة على التغيير في التفكير المستند إلى القوالب النمطية عن المرأة وعلى تعزيز وضع ومركز المرأة في المجتمع.
    One newspaper is regularly publishing articles about women in the electoral process, and several radio programmes are being prepared on the same theme. UN وهناك صحيفة إخبارية تنشر بانتظام مقالات عن المرأة في العملية الانتخابية ويجري إعداد عدة برامج إذاعية عن نفس الموضوع.
    Expressing special concern about women living in extreme poverty, in rural as well as in urban areas, UN وإذ تعرب عن قلقها البالغ بشأن النساء اللائي يعشن في فقر مدقع بالمناطق الريفية والحضرية على السواء،
    Dude, we may need to have a serious talk about women. Open Subtitles ياصاحبي، يجب أن يكون لنا حديثاً بشأن النساء
    Only by default. It's not getting the job that's gonna change the way Americans feel about women. Open Subtitles فقط عن طريق خطأهم إنه ليس الحصول علي الوظيفة , ما سيغير رأي أمريكا حول النساء
    However, family life and marriage are strongly influenced by stereotypes and common misconceptions about women. UN ومع ذلك، فإن المرء يلحظ داخل الأسرة والزواج تأثيراً مؤكداً للأنماط والكليشيهات المتعلقة بالمرأة.
    In her view, lowering standards could serve to reinforce negative stereotypes about women. UN وفـي نظرها، فإن تخفيض المعايير قد يعمل على تعزيز القوالب النمطية السلبية بشأن المرأة.
    Wait till you hear the rules about women. Open Subtitles انتظر حتى اقول لك القوانين المتعلقة بالنساء
    I find that Tuck tends to be a little tight-lipped about women. Open Subtitles أَجِدُ بانك يا تاكِ تَمِيلُ إلى أن تكون كتوم حول النِساءِ.
    (b) Support for the creation of study and investigation centres about women and to the private and cooperative editorial activities in the field of the rights of women; UN )ب( تقديم الدعم ﻹنشاء مراكز للدراسة والتحقيق فيما يتعلق بالمرأة ولﻷنشطة التحريرية الخاصة والتعاونية في ميدان حقوق المرأة؛
    It was also concerned about women and girls marginalized due to their sexual orientation and gender identity. UN وهو أيضاً يشعر بالقلق إزاء النساء والفتيات اللواتي تعانين التهميش بسبب توجههن الجنسي وهويتهن الجنسانية.
    Nonetheless, modern ideas about women are in fact spreading furiously in various grass-roots and erudite forms of cultural expression (the audio-visual and print media, the arts and other forms of public expression). UN لكن الأفكار المعاصرة حول المرأة تنتشر، هي الأخرى، في تعبيرات ثقافية شعبية ونخبوية، (إعلام مرئي ومسموع ومكتوب، فنون على أنواعها، مبادرات تعبيرية في المجالات العامّة إلخ) دون رقابة مانعة.
    Misconceptions about women in Politics and Public life UN :: شيوع الأفكار الخاطئة عن دور المرأة في السياسة والحياة العامة؛
    Now I can advise other young men about women, because I've been there. Open Subtitles ألآن يمكننى اسداء النصح للشباب فيما يتعلق بالنساء فلدى الخبرة
    33. The report is silent about women in immigration detention and on treatment of women in onshore detention centres. UN 33 - يخلو التقرير من أي إشارة إلى النساء المحتجزات في مراكز احتجاز المهاجرين، وإلى معاملة النساء في مراكز الاحتجاز على اليابسة.
    You're talking about women who... change trash bags. Open Subtitles تتحدث عن إمرأة تقوم بتغيير اكياس النفايات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد