As Governments, our primary responsibility is and always has been to the well-being of our people above all else. | UN | ومسؤوليتنا الرئيسية كحكومات كانت وتظل دوما تتمثل في رفاه شعبنا قبل كل شيء آخر. |
Of course, it is very important, above all else, to put our house in order. | UN | وبديهي، أنه من المهم ترتيب الأمور داخليا قبل كل شيء. |
The security situation, above all else, was and remains extremely worrying. | UN | إن الحالة الأمنية، قبل كل شيء آخر، كانت ولا تزال مصدر قلق بالغ. |
Just show them you're the kind of man that puts the law above all else. | Open Subtitles | أريهم فحسب نوع الرجال الذي يحترم القانون فوق كل شيء |
The anger this bred almost cost me the thing that I valued above all else... | Open Subtitles | والغضب الذي يتولد يكلفني أكثر شيئاً جعلت قيمته فوق كل شيء |
And if you're a man of class a man who values quality above all else... | Open Subtitles | ما كنت رجلا راقيا رجل يقدر النوعيات الجيدة قبل كل شىء |
Like you, someone who seeks the truth above all else. | Open Subtitles | أنا مثلك، أنشد الحقيقة أكثر من أي شيء آخر. |
Thank you for reminding me what it takes to be a great parent, dedication to your family, and putting them above all else. | Open Subtitles | شكراً لتذكيري بأن لدي والديين رائعين مخلصين و وضعونا فوق كل شئ |
An entrenched mind-set continues to place ethnicity and the nation-State above all else, frustrating the realization of the vision enshrined in the United Nations Charter. | UN | وما زالت هناك عقليات تضع العرقية والدولة القومية فوق كل اعتبار مما يحبط تحقيق الحلم المتجسد في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
And I know that friend would feel grateful and loved above all else. | Open Subtitles | وأعرف أن ذلك الصديق سيشعر بالامتنان والحب قبل كل شيء آخر. |
And humanity needed help above all else. | Open Subtitles | والبشرية بحاجة إلى المساعدة قبل كل شيء آخر. |
I'm sure he'd agree with Audrey... that above all else... it's important to take care of business. | Open Subtitles | أنا واثق أنه كان سيتفق مع "أودري".. أنه قبل كل شيء.. فمن المهم الاعتناء بالأعمال. |
I have a feeling that I may, through things that have happened have an influence on what I care about above all else | Open Subtitles | لدي شعور بأنني قد، من خلال الأشياء التي حدثت لها تأثير على ما يهمني قبل كل شيء |
Here's the one thing we do know... above all else, General Langdon was a patriot. | Open Subtitles | قبل كل شيء جنرال لانغدون كان رجلاً وطنياً كان يريدنا ان نمضي للامام |
He has given you free will, hoping that you will find the courage to choose him above all else. | Open Subtitles | وهبك إرادة حرة آملًا أن تجد الشجاعة على إختياره قبل كل شيء |
In prehistory, women's power of creation was held above all else. | Open Subtitles | في عصور ما قبل التاريخ، عقدت قوة المرأة من خلق قبل كل شيء. |
In this game, the skill one must have above all else is patience. | Open Subtitles | في هذه اللعبة ، الموهوب لابد أن يكون لديه فوق كل شيء ، الصبر |
Fighting and dying for love and honor is what a knight desires above all else. | Open Subtitles | القتال والموت لآجل الحب والشرف هو ما يتمناه الفارس فوق كل شيء |
The anti-personnel landmines problem is emerging as a priority issue on the international political agenda requiring, above all else, political will and concerted efforts from all our peoples and countries. | UN | وأخذت مشكلة الألغام البرية المضادة للأفراد تبرز كقضية ذات أولوية على جدول أعمال السياسة الدولية، تتطلب فوق كل شيء آخر، إرادة سياسية وجهودا متضافرة من جميع شعوبنا وبلداننا. |
And if you're a man of class, a man of distinction a man who values quality above all else, you need the Aeon 3. | Open Subtitles | وإذا ما كنت رجلا راقيا ...رجلا مميزا رجل يقدر النوعية الجيدة قبل كل شىء,فأنت تحتاج للأيون 3 |
And finally, that hideous golden chair he adores above all else. | Open Subtitles | وأخيراً, ذلك الكرسي الذهبي الفظيع الذي يعشقه أكثر من أي شيء آخر. |
Cops who put justice above all else. | Open Subtitles | رجال الشرطه الذي يضعون العداله فوق كل شئ |
No, Wiccan ceremonies honor nature and the sanctity of life above all else. | Open Subtitles | كلا، مراسم الويكا تكرّم طبيعة وقداسة الحياة فوق كل اعتبار آخر |
Secrecy above all else, Mr. Sloan. | Open Subtitles | السرّية قبل كلّ شيءٍ يا سيّد (سلون). |
Because you value honesty and humility above all else. | Open Subtitles | لأنكما تقيمان الصدق والتواضع فوق كلّ شيء |