C. Implications of the above analysis for the assessment panels | UN | جيم - تداعيات التحليل الوارد أعلاه على أفرقة التقييم |
The above analysis shows how difficult it is for the majority of the population to purchase the minimum amount of food. | UN | ويبين التحليل الوارد أعلاه مدى الصعوبة التي تقابلها غالبية السكان لشراء أدنى كمية من الأغذية. |
In the light of the above analysis, the following questions may be discussed: | UN | على ضوء التحليل الوارد أعلاه يمكن مناقشة الأسئلة التالية: |
The following general conclusions may be drawn from the above analysis: | UN | 171 - يمكن استخلاص الاستنتاجات العامة التالية من التحليل أعلاه: |
However, the following can be taken from the above analysis: | UN | بيد أنه يمكن من التحليل أعلاه استخلاص الآتي: |
35. In light of the above analysis of the information before it, the Working Group renders the following Opinion: | UN | 35- وفي ضوء التحليل السابق للمعلومات المعروضة على الفريق العامل يصدر الفريق العامل الرأي التالي: |
92. The above analysis reveals that, since the adoption of the resolution in 2000, the Secretary-General's reporting on gender to the Security Council has been gradually improving. | UN | 92 - ويكشف التحليل السابق أنه، منذ اتخاذ القرار في عام 2000، عرفت التقارير المقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن عن المسائل الجنسانية تحسناً تدريجياً. |
As a result of the above analysis, the Board considers that the current methodology for the quarterly monitoring of the status of outstanding direct cash transfers needs to be improved. | UN | وبناء على التحليل الوارد أعلاه يرى المجلس أن المنهجية الحالية لرصد حالة التحويلات النقدية المباشرة المستحقة كل ثلاثة أشهر ينبغي أن تحسّن. |
66. The above analysis is preliminary in nature. | UN | 66- يُعدّ التحليل الوارد أعلاه مجرّد تحليل أوّلي. |
104. The picture that emerged from the above analysis required attention of the management. | UN | 104- وتتطلب الصورة التي ظهرت من التحليل الوارد أعلاه اهتمام الإدارة. |
Despite the existence of both policy and legal documents, the above analysis indicates that the human rights of older persons have not been adequately promoted or protected. | UN | وعلى الرغم من وجود وثائق سياسات ووثائق قانونية على حد سواء، يبين التحليل الوارد أعلاه أن حقوق كبار السن لم تعزَّز ولم تنل حماية بدرجة كافية. |
(c) A final account, if the result of the above analysis indicates a possibly unsustainable situation. | UN | (ج) وضع حساب نهائي، إذا كانت نتيجة التحليل الوارد أعلاه تشير إلى احتمال حدوث حالة عجز عن تحمل عبء الديون. |
Several trends emerge from the above analysis. First, frameworks and strategies for sustainable development are increasingly important for UNDP in the field of environment and energy. | UN | 101 - يظهر من التحليل الوارد أعلاه عدة اتجاهات، أولا، تزايد أهمية أُطر واستراتيجيات التنمية المستدامة للبرنامج الإنمائي في ميدان البيئة والطاقة. |
The above analysis shows a wide range of dynamic sectors, the growing market potential in developing countries and the continuing importance of developed-country markets. | UN | ٩- إن التحليل الوارد أعلاه يظهر وجود نطاق عريض من القطاعات الدينامية، وتزايد القدرة السوقية الكامنة لدى البلدان النامية، واستمرار أهمية أسواق البلدان المتقدمة النمو. |
84. The above analysis has been restricted to existing rules found in international treaties. | UN | ٤٨- اقتصر التحليل أعلاه على القواعد القائمة حاليا في المعاهدات الدولية. |
The second concerns the ambit of the above analysis. | UN | 79- والجانب الثاني يتعلق بحدود التحليل أعلاه. |
Table 4 further confirms the above analysis of the geographical distribution of the staff. | UN | 42- يزيد الجدول 4 تأكيد التحليل أعلاه للتوزيع الجغرافي للموظفين. |
Table 4 further confirms the above analysis of the geographical distribution of the staff. | UN | 42- يزيد الجدول 4 تأكيد التحليل أعلاه للتوزيع الجغرافي للموظفين. |
52. The above analysis shows that laws, institutions, procedures critical to the rule of law are very little respected in Cambodia - especially by the State. | UN | 52- يشير التحليل السابق إلى أن القوانين والمؤسسات والإجراءات الحيوية لسيادة القانون لا تُحترَم احتراماً تاماً في كمبوديا - وبخاصة من جانب الدولة. |
125. With regard to the above analysis and the pledges undertaken, France makes the following additional pledges: | UN | 125- تتعهد فرنسا، على ضوء التحليل السابق والالتزامات التي قبلتها، بالوفاء بالتعهدات الإضافية التالية: |
50. The above analysis offers a bleak picture of the state of human rights in the country concerned. | UN | 50- يقدم التحليل السابق صورة قاتمة عن حالة حقوق الإنسان في البلد المعني. |
The Special Rapporteur would like to emphasize that the above analysis applies to both girls and boys, but that the phenomenon of boy prostitution differs from girl prostitution in a number of ways. | UN | ٥٢- وتود المقررة الخاصة أن تؤكد أن التحليل السابق ينطبق على البنات واﻷولاد على السواء، وإن كانت ظاهرة بغاء اﻷولاد تختلف عن بغاء البنات في عدد من الوسائل. |