In the absence of the President, Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا، باراغواي. |
In the absence of the President, Mr. Ssendaula (Vice-President), took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيندولا. |
In the absence of the President, Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كوجبا (جمهورية مولدوفا). |
In the absence of the President, Mr. Beck (Solomon Islands), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان). |
In the absence of the President, Mr. Thomson (Fiji) took the Chair. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيحي). |
The Vice-President is responsible, in the absence of the President, for chairing Committee meetings and presenting the report to the Meetings of the Parties. | UN | ونائب الرئيس مسؤول عن رئاسة اجتماعات اللجنة وتقديم التقرير إلى اجتماعات الأطراف في حال غياب الرئيس. |
In the absence of the President, Mr. Cujba (Republic of Moldova), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كوجبا (جمهورية مولدوفا). |
In the absence of the President, Mr. Mbuende (Namibia), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مبويندي (جمهورية ناميبيا). |
In the absence of the President, Mr. Beck (Solomon Islands), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بيك (جزر سليمان). |
In the absence of the President, Mr. Hannesson (Iceland), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هانيسون (أيسلندا). |
In the absence of the President, Mr. Abdelaziz (Egypt), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عبد العزيز (مصر). |
In the absence of the President, Mr. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا). |
In the absence of the President, Mr. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كرياوسن (سري لانكا). |
In the absence of the President, Mr. Hannesson (Iceland), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد هانيسون (أيسلندا). |
In the absence of the President, Mr. İlkin (Turkey), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد إلكين (تركيا). |
In the absence of the President, Ms. Bethel (Bahamas), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة بثيل (جزر البهاما). |
In the absence of the President, Mr. Mavroyiannis (Cyprus), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مافرويانيس (قبرص). |
In the absence of the President, Mr. Rakhmanov (Tajikistan), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد رحمانوب )طاجيكستان(. |
In the absence of the President, Mr. Mangoaela (Lesotho), Vice-President, took the Chair. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد منغويلا )ليسوتو(. |
In the absence of the President, Mr. Thomson (Fiji), Vice-President, took the Chair. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيجي). |
The Vice-President is responsible, in the absence of the President, for chairing Committee meetings and presenting the report to the Meetings of the Parties. | UN | ونائب الرئيس مسؤول عن رئاسة اجتماعات اللجنة وتقديم التقرير إلى اجتماعات الأطراف في حال غياب الرئيس. |
8. absence of the President 2 | UN | المادة 8 تغيب الرئيس 8 |