For those reasons, Canada chose again this year to abstain from voting on the draft resolution. | UN | ولتلك الأسباب، اختارت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
As a matter of principle, his delegation would continue either to abstain from voting on country-specific resolutions or to support the no-action motions. | UN | ووفده سوف يواصل من حيث المبدأ الامتناع عن التصويت على القرارات ذات الوجهة القطرية أو تأييد فكرة عدم اتخاذ إجراء. |
Representatives who abstain from voting are considered as not voting. | UN | ويعتبر الممثلون الممتنعون عن التصويت غير مصوتين. |
Representatives who abstain from voting are considered as not voting. | UN | ويعتبر الممثلون الممتنعون عن التصويت غير مصوتين. |
States Parties that abstain from voting are considered as not voting. | UN | أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوتة. |
States Parties that abstain from voting are considered as not voting. | UN | أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوّتة. |
His delegation had therefore called for a recorded vote and would abstain from voting. | UN | ولذا فوفده يطالب بإجراء تصويت مسجل، وسوف يمتنع عن التصويت. |
The Organization of the Islamic Conference therefore reserved the right to abstain from voting. | UN | وعليه احتفظت منظمة المؤتمر الإسلامي بحق الامتناع عن التصويت. |
He would also like to know the origin of the rule that judges could not abstain from voting. | UN | ويود أن يعرف أصل القاعدة التي تفيد بأن القضاة لا يستطيعون الامتناع عن التصويت. |
In the absence of such agreement with respect to the draft resolution on the question, her delegation had opted to abstain from voting. | UN | وفي غيبة اتفاق من هذا القبيل بشأن مشروع القرار المتعلق بالمسألة، قرّر وفدها الامتناع عن التصويت. |
We were therefore constrained to abstain from voting on draft resolution A/C.1/57/L.43. | UN | ولذلك أصبحنا مكرهين على الامتناع عن التصويت علي مشروع القرار A/C.1/57/L.43. |
For that reason, Indonesia had decided to abstain from voting on the draft resolution. | UN | ولهذا السبب، قررت إندونيسيا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
Representatives who abstain from voting are considered as not voting. | UN | ويعتبر الممثلون الممتنعون عن التصويت غير مصوتين. |
Representatives who abstain from voting are considered as not voting. | UN | ويعتبر الممثلون الممتنعون عن التصويت غير مصوتين. |
Representatives who abstain from voting are considered as not voting. | UN | ويعتبر الممثلون الممتنعون عن التصويت غير مصوتين. |
States parties that abstain from voting are considered as not voting. | UN | أما الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتعتبر غير مصوّتة. |
States parties that abstain from voting are considered as not voting. | UN | أمَّا الدول الأطراف التي تمتنع عن التصويت فتُعتبر غير مصوِّتة. |
Thailand would therefore abstain from voting on the draft resolution. | UN | وعلى ذلك فإن تايلند سوف تمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
His delegation would therefore abstain from voting on the draft resolution. | UN | ثم ذكر أن وفده من ثم سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
It would therefore abstain from voting on the present draft resolution as a whole. | UN | وعليه فإن وفده سوف يمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا ككل. |
48. Where secured creditors participate in the approval process, there is a question of whether they are bound by the plan even if they vote against it or abstain from voting. | UN | 48- وعندما يشارك الدائنون المضمونون في عملية الموافقة، ينشأ سؤال حول ما إذا كانت الخطة تُلزمهم حتى وإن صوّتوا ضدها أو امتنعوا عن التصويت عليها. |
However, the European Union would abstain from voting on the amendment, as it would have preferred a compromise on the paragraph concerned. | UN | ومع هذا، فإن الاتحاد الأوروبي سيمتنع عن التصويت بشأن التعديل، حيث إنه كان يفضّل الأخذ بحل وسط بشأن الفقرة المعنية. |
Members who abstain from voting are considered as not voting. | UN | ويعتبر الأعضاء الذين يمتنعون عن التصويت في حكم الأعضاء الذين لم يصوتوا. |