The Mission also visited the Abu Shouk IDP camp. | UN | وزارت البعثة أيضا مخيم أبو شوك للمشردين داخليا. |
More recently, police have provided escort patrols to female internally displaced persons collecting firewood outside the Abu Shouk camp in Northern Darfur, contributing to a decrease in attacks on women moving and working beyond the confines of the camp. | UN | ومنذ عهد جد قريب، سيّرت الشرطة دوريات مرافقة للمشردات داخليا اللائي يجمعن الحطب خارج مخيم أبو شوك في شمال دارفور، مما أسهم في خفض الهجمات التي تُشن على النساء اللائي يتنقلن ويعملن خارج حدود المخيم. |
It was also reported to the Commission that the Sudanese authorities had deployed infiltrators posing as internally displaced persons into some camps such as Abu Shouk. | UN | وبلغ اللجنة أيضا أن السلطات السودانية سربت أفرادا متخفين في هيئة أشخاص مشردين إلى بعض المخيمات، كمخيم أبو شوك مثلا. |
As a temporary measure, however, the new arrivals are receiving humanitarian assistance in Abu Shouk. | UN | إنما، يتلقى الوافدون الجدد، وبمثابة تدبير مؤقت، مساعدة إنسانية في أبو شوك. |
The Commission interviewed victims who had been raped and sexually abused outside the Abu Shouk and Zam Zam camps in Northern Darfur, Habila, Krinding, Masteri, Mornei and Sisi camps in Western Darfur, and Kalma and Derej camps in Southern Darfur. | UN | وأجرت اللجنة مقابلات مع الضحايا اللاتي تعرضن للاغتصاب والإيذاء الجنسي خارج مخيمى أبي شوك وزمزم شمال دارفور، ومخيمات هبيله وكريندينج وماستيري ومورني وسيسي غرب دارفور، ومخيمى كالما ودريج جنوب دارفور. |
The departure of 113 teachers out of a total of 375 will add to the already grave disadvantages forced on the children in Abu Shouk camp. | UN | ومغادرة 113 مدرسا من جملة 375 مدرسا ستضاعف من أشكال الحرمان الخطيرة بالفعل المفروضة على الأطفال في مخيم أبو شوك. |
However, construction of Abu Shouk and Zam Zam co-location pilot projects were completed. | UN | بيد أنه تم إكمال بناء مشروعي أبو شوك وزمزم الرائدين لتقاسم المواقع. |
Case study: arbitrary arrest of Fur omdas in Abu Shouk and Al Salam camps for internally displaced persons, El Fasher, Northern Darfur | UN | دراسة إفرادية: اعتقال أربعة من العُمد بصورة تعسفية في مخيمي أبو شوك والسلام للنازحين، في الفاشر بشمال دارفور. |
According to Government officials, the staff member was detained in connection with inciting internally displaced persons at Abu Shouk camp to participate in anti-Government demonstrations. | UN | ووفقا لمسؤولي الحكومة، احتجز الموظف بصدد تحريض النازحين في مخيم أبو شوك على المشاركة في المظاهرات المناهضة للحكومة. |
A total of 284 energy-saving stoves, which use the briquettes produced from recycled paper, have been constructed and are used in the Abu Shouk and Dar Al Salam camps for internally displaced persons in El Fasher. | UN | وبُني في المجموع 284 موقدا من المواقد المقتصدة في استهلاك الطاقة التي تستخدم قوالب الفحم المنتجة من الورق المعاد تصنيعه، وهي تستخدم في مخيمي أبو شوك ودار السلام للمشردين داخليا في الفاشر. |
A total of 284 energy-saving stoves, which use the briquettes produced from recycled paper, have been constructed and are used in the Abu Shouk and Dar Al Salam camps for internally displaced persons in El Fasher. | UN | وبُني في المجموع 284 موقدا مقتصدا للطاقة يستخدم قوالب الفحم المستمدة من الورق الممزق المعاد تدويره، وتستخدم هذه المواقد في مخيمي إيواء المشردين داخليا في أبو شوك ودار السلام في الفاشر. |
Internally displaced persons: Abu Shouk and Al Salam camps | UN | النازحون المقيمون في مخيمي " أبو شوك " و " السلام " |
In the light of the public opposition of some leaders of camps for internally displaced persons, enumerators did not attempt to gain access to those camps, including Abu Shouk, Kalma, Khamsa Dagaia, Hassa Hissa and Hamadiya. | UN | وفي ضوء الموقف العلني لبعض قادة مخيمات المشردين داخليا، لم يحاول العدادون دخول تلك المخيمات، بما فيها أبو شوك وكلمة وخمسة دغاية والحصاحيصا والحمادية. |
In addition, a five-day training course on community policing was organized for the sheikhs in Abu Shouk camp of internally displaced persons in Northern Darfur. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُظمت للشيوخ في مخيم أبو شوك للمشردين داخليا الواقع في شمال دارفور حلقة تدريبية دامت خمسة أيام تناولت كيفية توفير الأمن عبر التعاون بين السكان المحليين والشرطة. |
The Government informed that 35 police women have been deployed in Northern State to work in the camps of Abu Shouk and Zam Zam and units of women and child protection in the central and southern sectors. | UN | وأفادت الحكومة أنه قد تم نشر 35 شرطية في الولاية الشمالية ليعملن في مخيمي أبو شوك وزمزم، كما نُشرت وحدات لحماية المرأة والطفل في القطاعين الأوسط والجنوبي. |
Mr. Abu Shouk (Sudan) said he was confident that UNIDO would achieve its objectives under the able leadership of the Director-General. | UN | 36- السيد أبو شوك (السودان): قال انه واثق من أن اليونيدو ستحقق أهدافها في ظل قيادة المدير العام المقتدرة. |
According to impact assessments of night patrols conducted by UNAMID, IDPs of the Abu Shouk and Al Salaam camps indicated that they viewed night patrols as crucial to their safety and reported increased security as a result. | UN | ووفقا لتقييمات الأثر للدوريات الليلية التي قامت بها العملية المختلطة، أشار المشردون في مخيمي أبو شوك والسلام للمشردين داخليا إلى أنهم يرون أن الدوريات الليلية ضرورية لسلامتهم وأفادوا بتحسن مستوى الأمن تبعا لذلك. |
At Abu Shouk IDP Camp in El Fasher a sheikh was killed when he tried to stop IDPs from attacking AMIS personnel. | UN | وفي مخيم أبو شوك للمشردين داخليا الواقع في الفاشر، قتل أحد الشيوخ لدى محاولته منع بعض المشردين داخليا من الاعتداء على هؤلاء الموظفين. |
While they await the preparation of the new site, the recent arrivals continue to receive humanitarian assistance at their current location at Abu Shouk camp. | UN | ولا تزال المساعدات الإنسانية تقدم في مخيم أبو شوك للأشخاص الذين وصلوا مؤخرا، الذين ينتظرون إنجاز الأعمال التحضيرية لتجهيز الموقع الجديد. |
25. An increasing number of rapes has been recorded in five internally displaced persons camps in Western Darfur and in the Abu Shouk and Al-Salaam camps, Northern Darfur, while violence targeting women and girls was reported in Kebkabiya and Kutum. | UN | 25 - وشهدت 5 مخيمات للمشردين داخليا في غرب دارفور علاوة على مخيمي أبو شوك والسلام بشمال دارفور عددا متزايدا من حالات الاغتصاب، بينما وردت أنباء عن أعمال عنف تستهدف النساء والفتيات في كبكابية وكُتُم. |
Further rapes of women venturing outside displaced person locations, such as Abu Shouk in Northern Darfur, Ardamata, Azeoni, Garsila, Mornei, Krinding and Riyadh in Western Darfur, and Al Jeer, Derej, Kalma, Kass and Otash in Southern Darfur have been reported. | UN | كما أُبلغ عن عمليات اغتصاب أخرى تعرضت لها النساء اللاتي كن يخاطرن بالخروج من مواقع المشردين داخليا، مثل أبي شوك شمال دارفور، وأرداماتا، وأزارني وبارسيلا ومورني وكريندينج والرياض غرب دارفور، والجير ودريج وكالما وكاس وأوتاش جنوب دارفور. |