Also, the Abubakar administration has not investigated widespread allegations of corruption levelled at former and serving State military administrators. | UN | كذلك لم تحقق إدارة أبو بكر في الادعاءات المنتشرة التي تتهم الحكام العسكريين للدولة السابقين والحاليين بالفساد. |
And Intel's latest photo of our old buddy Abubakar. | Open Subtitles | وصورة إنتيل الأخيرة رفيقنا الكبير السن أبو بكر. |
At 2.30 a.m., Abubakar Abdi Noor was eventually produced before the Special Rapporteur. | UN | وفي الساعة الثانية والنصف بعد منتصف الليل، أُحضر أبو بكر عبد النور في نهاية الأمر إلى المقرر الخاص. |
While the Abubakar Government is not currently utilizing many of these decrees, Nigerian citizens live under the threat of their application so long as they remain in force, and political activity may thus be restricted. | UN | وعلى الرغم من عدم استخدام حكومة أبو بكر للكثير من هذه المراسيم في الوقت الراهن، يعيش المواطنون النيجيريون تحت وطأة خطر تطبيقها طالما أنها سارية، ومن الممكن، بالتالي، تقييد النشاط السياسي. |
On his assumption of power following General Abacha’s sudden death in June 1998, General Abdulsalami Abubakar announced on 20 July 1998 that the transition to democratic civilian rule would be completed by 29 May 1999. | UN | أعلن الجنرال عبد السلام أبو بكار في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ إثر تقلده السلطة بعد الوفاة المفاجئة للجنرال أباشا في حزيران/يونيه ١٩٩٨ أن الانتقال إلى الحكم المدني الديمقراطي سيكتمل بحلول ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
From Babagana Abubakar in Nigeria, the Association received feedback concerning astronomy and meteorology. | UN | وتلقّت الرابطة تعليقا من باباغانا أبوبكر من نيجيريا بشأن علم الفلك وعلم الأرصاد الجوية. |
General Abubakar has promised to review these cases. | UN | وقد وعد الفريق أبو بكر بإعادة النظر في هذه الحالات. |
To date, there has been no indication that Ali Dahir Osman or Abubakar Yusuf returned to Nairobi. | UN | وحتى اليوم، ليس هناك ما يؤشر على عودة علي ضاهر عثمان أو أبو بكر يوسف إلى نيروبي. |
However, according to the State party, Mr. Abubakar Amirov refused to indicate the location of Ms. Amirova's body. | UN | بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا. |
However, according to the State party, Mr. Abubakar Amirov refused to indicate the location of Mrs. Amirova's. body. | UN | بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا. |
However, according to the State party, Mr. Abubakar Amirov refused to indicate the location of Mrs. Amirova's body. | UN | بيد أنه حسب ما قالته الدولة الطرف رفض السيد أبو بكر أميروف تحديد الموقع الذي يوجد به جثمان السيدة أميروفا. |
The Monitoring Group has identified at least two such Somali agents of influence of Eritrea, Sheikh Omar Iman Abubakar and General Jama Mohamed Ghalib, who are known to either visit or coordinate political meetings in Yemen. | UN | وقد تعرَّف فريق الرصد على اثنين من أولئك العملاء على الأقل، وهما الشيخ عمر إيمان أبو بكر والجنرال جامع محمد غالب اللذان يُعرف عنهما أنهما يزوران اليمن أو ينسقان اجتماعات سياسية فيها. |
Are you specifically targeting Abubakar Al Hassan, who fought in Afghanistan? | Open Subtitles | تستهدف بشكل محدّد. . أبو بكر الحسن، من قاتلو في أفغانستان؟ |
But no specific word on Abubakar Al Hassan or the other leaders. | Open Subtitles | لكن لا كلمة معيّنة . في أبو بكر الحسن أو الزعماء الآخرون. |
Abubakar knows he can't take us in a straight fight. | Open Subtitles | أبو بكر يعرف بأنّه لا يستطيع خذنا في معركة ثنائية. |
Our amphibious assault is pushing Abubakar's men off the beach. | Open Subtitles | هجومنا البرمائي يدفع رجال أبو بكر... . من الشاطئ. |
Last we heard, Abubakar was taking her in that direction. | Open Subtitles | دم نحن سمعنا، أبو بكر كان أخذها في ذلك الإتّجاه. |
Intel says Abubakar's made an alliance with the remnants of another rebel group. | Open Subtitles | تقول إنتيل أبو بكر جعل تحالفا. . بالبقايا مجموعة ثائرة أخرى. |
The panel has also issued an arrest warrant for Lieutenant Abubakar Sidiki Diakite, the former head of the Presidential Guard, who is still at large. | UN | وأصدر الفريق أيضا أمرا بإلقاء القبض على الملازم أول أبو بكر صديقي دياكيتي، الـرئيس السابق لـلحرس الرئاسي، الذي لا يزال طليقا. |
There's still light enough. Don't worry, Brother Abubakar. | Open Subtitles | مازالت السماء مضاءة (لا تقلق يا أخ (أبو بكار |
Mr. Abubakar Bashir Wali (Nigeria) | UN | السيد أبوبكر بشير والي (نيجيريا) |
The 10-member Independent National Electoral Commission (INEC), chaired by former Supreme Court Justice Ephraim Akpata, replaces the National Electoral Commission (NECON) dissolved by General Abubakar in June 1998. | UN | وتحل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة المكونة من عشرة أعضاء، والتي يرأسها قاضي المحكمة العليا السابق إفرايم أكبتا، محل اللجنة الانتخابية الوطنية التي حلها الفريق ابو بكر في حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Two members of the group, Ali Dahir Osman and Abubakar Yusuf, are believed to be Dutch and Danish passports holders, respectively.[29] According to a close associate and collaborator of Salawat’s, upon arrival in Nairobi, Salawat arranged for the three to be accommodated at Andalus Hotel, Eastleigh, and subsequently assisted them in travelling overland to Somalia via the north-eastern province of Kenya.[30] | UN | ويعتقد أن فردين منهم، هما على ضاهر عثمان وأبو بكر يوسف، يحملان جوازي سفر هولندي ودانمركي على التوالي([29]) ووفقا لأحد المقربين من شركاء سلوات والمتعاونين معه، قام سلوات لدى وصول الأشخاص الثلاثة إلى نيروبي بترتيب نزولهم في فندق الأندلس، في حي إيستلي، وساعدهم لاحقا في السفر برا إلى الصومال عبر المحافظة الشمالية الشرقية لكينيا([30]). |