ويكيبيديا

    "acabq and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
        
    • الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية و
        
    • الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة
        
    We acknowledge the critical role that ACABQ and the Fifth Committee have to play in this respect. UN إننا نسلم بالدور الحاسم الذي تضطلع به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد.
    These include the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee, which approves the budget. UN وذلك يشمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التي تبدي الموافقة على الميزانية.
    During the period of introduction of results-based budgeting there was a continuous dialogue between the Secretariat, the experts of ACABQ and the Member States in CPC and in the General Assembly. UN وخلال فترة العمل بالميزنة القائمة على النتائج كان هناك حوار مستمر بين الأمانة وخبراء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق وفي الجمعية العامة.
    18. The oversight exercised by the Fifth Committee, ACABQ and BOA is well established. UN 18 - الرقابة التي تمارسها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات راسخة تماما.
    This assertion has been confirmed not only by the interviews held by the Inspectors, but also by the continuous references by ACABQ and the Secretary-General himself. UN وقد تأكدت هذه المقولة لا من خلال المقابلات التي أجراها المفتشان فحسب، وإنما أيضاً من خلال التلميحات المتواصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والأمين العام نفسه.
    The outputs included the information provided to ACABQ and the Fifth Committee. UN وتشمل النواتج المعلومات المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    It accepted the proposals on the resources of ACABQ and CPC. UN كما أنه يقبل المقترحات المتعلقة بموارد اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    The Board also addressed special requests made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the General Assembly. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    So often the same ground is covered -- once in ACABQ and again in the Fifth Committee; UN وكثيرا ما تتكرر دراسة موضوع بعينه، مرة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وأخرى في اللجنة الخامسة؛
    The Board has acted on specific requests of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the General Assembly. UN وقد تصرف المجلس بناء على طلبات محددة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    These include the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee, which approves the budget. UN وذلك يشمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التي تبدي الموافقة على الميزانية.
    According to the information given by the Secretariat, these PBIs go to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and then to the Fifth Committee. UN ووفقا للمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة، فإن بيانات الآثار في الميزانية البرنامجية تقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومن ثم إلى اللجنة الخامسة.
    It encouraged UNOPS to reconcile remaining specific technical issues, if any, directly with ACABQ and the United Nations Office of Legal Affairs. UN وطلب إلى المكتب أن يوائم تماما بين القواعد المالية والنظام المالي من ناحية، وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية من الناحية الأخرى.
    The significance of this review and its implications for strategic human resource planning has been emphasized both by ACABQ and the peer review panel for the medium-term strategic and institutional plan. UN وقد تم التأكيد على أهمية هذا الاستعراض وآثاره بالنسبة لتخطيط الموارد البشرية الاستراتيجية من جانب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وفريق استعراض النظراء للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    It requested UNOPS to fully reconcile the financial rules and regulations with the recommendations made by ACABQ and the United Nations Office of Legal Affairs. UN وطلب إلى المكتب أن يوائم تماما بين القواعد المالية والنظام المالي من ناحية، وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية من الناحية الأخرى.
    Within that framework, we should be ready for a frank appraisal of how well the existing structures operate, in order to guarantee the efficient functioning of the Committee for Programme and Coordination (CPC), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee. UN وفي ذلك الإطار، ينبغي أن نكون مستعدين لإجراء تقييم صريح لمستوى جودة أداء البنى القائمة، حتى نكفل الأداء الكفء للجنة البرنامج والتنسيق، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    He spoke about the importance of interacting with the audit committees of UNDP, UNFPA, the ACABQ and the Fifth Committee of the General Assembly. UN وتكلم عن أهمية التفاعل مع لجان مراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة.
    This assertion has been confirmed not only by the interviews held by the Inspectors, but also by the continuous references by ACABQ and the Secretary-General himself. UN وقد تأكدت هذه المقولة لا من خلال المقابلات التي أجراها المفتشان فحسب، وإنما أيضاً من خلال التلميحات المتواصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والأمين العام نفسه.
    The Division is also responsible for the provision of substantive services to ACABQ and the Fifth Committee on peacekeeping financing issues. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن تقديم الخدمات الفنية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة للجمعية العامة بشأن المسائل المتصلة بتمويل عمليات حفظ السلام.
    Moreover, over a number of years both ACABQ and the Governing Council have called for a reduction in the number of senior-level posts. UN وبالاضافة الى ذلك فإن كلا من اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية ومجلس الادارة طلبا تخفيض عدد وظائف الرتب العليا.
    They looked forward to further information in response to questions raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and additional details about the financial and staffing implications of the preferred option. UN وأعلن الوفود أنهم يتطلعون إلى مزيد من المعلومات ردا على الأسئلة التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى تفاصيل إضافية حول الآثار المالية التي تترتب على الخيار المفضل من الناحية المالية وبالنسبة إلى الموظفين.
    (a) On the recommendation of the Committee for Programme and Coordination (CPC), ACABQ and/or the Administrative Committee on Coordination (ACC), and on its own initiative, the General Assembly may undertake each year a thorough substantive review of the proposed Joint Inspection Unit programme of work and decide on activities which should be inspected, investigated and evaluated by the Unit with a corresponding order of priority; UN )أ( يمكن للجمعية العامة أن تقوم سنويا، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق و/أو اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية و/أو لجنة التنسيق اﻹدارية أو بمبادرة منها هي، باستعراض موضوعي شامل، لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة المقترح واتخاذ قرار بشأن اﻷنشطة التي ينبغي أن يجري التفتيش عليها والتحقيق فيها وتقييمها من قبل الوحدة، مع ترتيب اﻷولويات الترتيب المناسب لذلك؛
    That would facilitate the work of both ACABQ and the Fifth Committee. UN فمن شأن ذلك أن ييسر عمل كل من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد