ويكيبيديا

    "acabq on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن
        
    • الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن
        
    • الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن
        
    • الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن
        
    • اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في
        
    • الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في
        
    The Administrator will obtain the views of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on all proposed revisions of Financial Regulations. UN وسيحصل مدير البرنامج على آراء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن جميع التنقيحات المقترحة للنظام المالي.
    She had been asked to request the Chairman of the Fifth Committee to seek the views of the Chairman of ACABQ on the information provided, if possible at the next informal meeting. UN وقد طُلب اليها أن تطلب الى رئيس اللجنة الخامسة الحصول على آراء رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن المعلومات المقدمة وذلك خلال الجلسة غير الرسمية القادمة إن أمكن.
    Report of the ACABQ on the revision of UNDP financial regulations UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي للبرنامج الإنمائي
    Consultation with ACABQ on the issue of financial reporting was requested. UN ويلزم إجراء مشاورة مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن مسألة الإبلاغ المالي.
    Report of the ACABQ on the revision of UNFPA regulations and rules UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح قواعد الصندوق وأنظمته
    Report of the ACABQ on the UNFPA estimates for the biennial support budget UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات صندوق الأمم المتحدة للسكان لميزانية الدعم لفترة السنتين
    16. The Chairman said that he would seek the views of the Chairman of ACABQ on the matter. UN ١٦ - الرئيس: قال إنه سيلتمس آراء رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن المسألة.
    It would also be useful to have a detailed breakdown of the resources to be utilized for implementation of the approved projects as well as the clarification which had been requested by ACABQ on the allocation of resources. UN وأضاف أنه سيكون من المفيد أيضا الحصول على بيان تفصيلي للموارد التي ستستخدم لتنفيذ المشاريع المعتمدة وكذلك على التوضيح الذي طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن تخصيص الموارد.
    Report of ACABQ on the administration of voluntary contributions (General Assembly resolution 51/218 E, sect. VII) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن إدارة التبرعات )قرار الجمعية العامة ١٥/٨١٢ هاء، الفرع السابع(
    However, after carefully reviewing the report of ACABQ on the subject, her delegation could find no justification for the proposal to increase the space allotted to the Office of the High Commissioner for Human Rights; she would welcome clarification from the Secretariat in that regard. UN واستدركت قائلة إن وفد بلدها، بعدما استعرض باهتمام تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن الموضوع، لم يجد أي تبرير لاقتراح زيادة الحيز المخصص لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛ وقالت إنها سترحب بتوضيح من اﻷمانة العامة في هذا الصدد.
    The Assistant Administrator also addressed the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on the proposed changes (DP/1998/37). UN كما تناولت المديرة المساعدة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن التغييرات المقترحة )DP/1998/37(.
    Report of the ACABQ on the UNFPA integrated budget, 2014-2017 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية المتكاملة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2014-2017
    Report of the ACABQ on the revision of the UNOPS Financial Regulations and Rules 12 - 1 p.m. EVALUATION UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المحدة لتنفيذ المشاريع
    His delegation concurred with the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) on the establishment of 67 additional temporary posts to be funded from the support account and the establishment of two new posts in the Training Unit. UN وقال إن وفده يوافق على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن إنشاء 67 وظيفة مؤقتة إضافية تمول من حساب الدعم وإنشاء وظيفتين في وحدة التدريب.
    Comment: At its fifteenth meeting, the Standing Committee considered the report of the ACABQ on the proposed integrated budget. UN التعليق: نظرت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الخامس عشر، في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية الموحدة المقترحة.
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Report of ACABQ on the revised budget of the United Nations Mission in Sierra Leone UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Report of the ACABQ on the revision of the UNFPA financial regulations and rules 3 - 5 p.m. UN :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Report of the ACABQ on the UNDP integrated budget, 2014-2017 UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية المتكاملة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2014-2017
    The Secretariat took note of the recommendations made by the Commission and ACABQ on the methodology used for results-based budgeting. UN 2- وقد أحاطت الأمانة علما بالتوصيات المقدمة من لجنة المخدرات ومن اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بشأن المنهجية المستخدمة في الميزنة القائمة على النتائج.
    It also reflected the views of ACABQ on formatting and content and highlighted the changes that had resulted from the implementation of the recommendations. UN كما أن التقرير يعكس آراء اللجنة الاستشارية بشأن الشكل والمضمون، ويسلط الضوء على التغييرات الناتجة عن تنفيذ التوصيات.
    He agreed with the emphasis placed by ACABQ on the need for advance planning in the recruitment process that would give additional time for program managers to screen and assess the suitability of all qualified candidates. UN وقال إنه يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تشديدها على ضرورة إجراء تخطيط سابق لعملية التوظيف يوفر لمدراء البرامج وقتا إضافيا لاستعراض وتقسيم مدى ملاءمة جميع المرشحين المؤهلين.
    Given the potential cost savings, his delegation fully endorsed the recommendation of ACABQ on that issue and encouraged the Secretariat to look into the matter further. UN ونظرا لما يمكن تحقيقه من وفورات في التكلفة، فإن وفده يؤيد تماما توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تلك المسألة، ويشجع اﻷمانة العامة على مواصلة النظر في المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد