The certification is being conducted through a European University Association committee of academic experts. | UN | وتجري عملية التصديق بواسطة لجنة من الخبراء الأكاديميين الأوروبيين تابعة للرابطة. |
Noting that the University places special emphasis on the areas of conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding and the peaceful settlement of disputes and that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and training of academic experts in the techniques of peaceful settlement of conflicts, | UN | وإذ تلاحظ أن الجامعة تركز بصفة خاصة على مجالات منع نشوب النزاعات وحفظ السلام وبناء السلام وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وأنها شرعت في تنفيذ برامج في مجالي بناء توافق الآراء بصورة ديمقراطية وتدريب الخبراء الأكاديميين على أساليب تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، |
Information was also received from 72 educational and research institutions, academic experts, NGO representatives and museums in 41 States. | UN | ووردت أيضا معلومات من 72 مؤسسة تعليمية وبحثية، ومن خبراء أكاديميين وممثلين لمنظمات غير حكومية، ومتاحف في 41 دولة. |
The Workshop was also attended by experts from three Member States, experts from three indigenous organizations and academic institutions and three academic experts from other institutions. | UN | كما حضر حلقة العمل خبراء من ثلاث دول أعضاء، وخبراء من ثلاث منظمات للشعوب الأصلية ومؤسسات أكاديمية وثلاثة خبراء أكاديميين من مؤسسات أخرى. |
academic experts and members of indigenous communities acting in their individual capacities also made valuable contributions to the study. | UN | وساهم الخبراء الأكاديميون وأفراد المجتمعات الأصلية، بصفتهم الشخصية، أيضاً مساهمات قيمة في هذه الدراسة. |
The Council requested the Office to invite States and other relevant stakeholders, including academic experts, civil society organizations and representatives of those segments of the population most vulnerable to climate change, to participate actively in the seminar. | UN | وطلب المجلس إلى المفوضية دعوة الدول والجهات المعنية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني وممثلو أكثر الشرائح السكانية عرضة للتأثر بتغير المناخ، إلى المشاركة بفاعلية في الحلقة الدراسية. |
Evaluation activities might be purely internal, might be within Government but outside the authority or responsible ministry, or might be conducted by outside academic experts, consultants, international organizations or peers. | UN | وقد تكون أنشطة التقييم داخلية محضة، وقد تكون داخل الحكومة لكن خارج السلطة أو الوزارة المسؤولة، أو قد يضطلع بها خبراء أكاديميون خارجيون أو خبراء استشاريون أو منظمات دولية أو نظراء. |
Upon verification that the diplomas have been duly issued, they will be forwarded to the European University Association for certification by a committee of academic experts. | UN | وبعد التحقق من أن الشهادات قد أُصدرت حسب الأصول، تقدم هذه الشهادات إلى رابطة الجامعات الأوروبية لتصدق عليها لجنة من الخبراء الأكاديميين. |
Noting that the University places special emphasis on the areas of conflict prevention, peacekeeping, peacebuilding and the peaceful settlement of disputes and that it has launched programmes in the areas of democratic consensus-building and training of academic experts in the techniques of peaceful settlement of conflicts, | UN | وإذ تلاحظ أن الجامعة تركز بصفة خاصة على مجالات منع نشوب النزاعات وحفظ السلام وبناء السلام وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وأنها شرعت في تنفيذ برامج في مجالي بناء توافق الآراء بصورة ديمقراطية وتدريب الخبراء الأكاديميين على أساليب تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، |
The academic experts who had participated in a seminar on defamation of religions had offered insights that would make it possible in future to harmonize both views and identify violations of either right. | UN | وقال إن الخبراء الأكاديميين الذين شاركوا في حلقة دراسية بشأن تشويه صورة الأديان عرضوا آراء عميقة سوف تجعل من الممكن في المستقبل التوفيق بين الآراء وتحديد انتهاكات أي حق من الحقوق. |
Moreover, many minority and non-governmental representatives requested that minority representatives be invited to collaborate with academic experts on future working and conference room papers. | UN | وفضلا عن ذلك، طلب العديد من ممثلي الأقليات والمنظمات غير الحكومية دعوة ممثلي الأقليات إلى التعاون مع الخبراء الأكاديميين في مجال إعداد ورقات العمل وورقات الاجتماعات المقبلة. |
I want to try to define the ways in which the spectrum of opinion has in fact narrowed in recent years, not just among academic experts, but also among national leaders and those at the head of international organizations. | UN | إنني أُريد محاولة تحديد الطرق التي بها تقلص بالفعل طيف الآراء في السنوات الأخيرة، لا فيما بين الخبراء الأكاديميين فحسب بل أيضاً فيما بين القادة الوطنيين ورؤساء المنظمات الدولية. |
Travel: 10 international academic experts to Geneva | UN | السفر: 10 خبراء أكاديميين دوليين إلى جنيف |
A committee of European academic experts established by the Association will carry out the certification. | UN | وستتولى عملية التصديق لجنة خبراء أكاديميين أوروبيين تنشئها الرابطة. |
The Centre has currently suspended publication of the Bulletin, which will probably be replaced by a scholarly publication focusing on the United Nations system for the promotion and protection of human rights and containing contributions from academic experts and United Nations staff members. | UN | وقد أوقف المعهد حاليا إصدار النشرة، التي يحتمل أن يستعاض عنها بنشرة بحثية تركز على نظام اﻷمم المتحدة المتعلق بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وتتضمن مساهمات من خبراء أكاديميين ومن موظفين باﻷمم المتحدة. |
academic experts and the United Nations experts were engaged at the last meeting to steer the Working Group in preparing the Second Draft Report by applying adequate techniques and providing professional input. | UN | وتم تعيين خبراء أكاديميين وخبراء من الأمم المتحدة في الاجتماع الأخير لتوجيه أعمال الفريق العامل في إعداد مشروع التقرير الثاني بتطبيق التقنيات الملائمة وتوفير مدخلات مهنية. |
7. Invites the special procedures mandate holders, within their respective mandates, and other relevant stakeholders, including academic experts and civil society organizations, to participate actively in the panel discussions; | UN | 7- يدعو المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، كل وفقاً لولايته، والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك الخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني، إلى المشاركة بنشاط في حلقتي النقاش؛ |
(i) To invite States, the Special Rapporteur in the field of cultural rights and other relevant stakeholders, including academic experts and civil society organizations, as well as relevant United Nations agencies, funds and programmes and other international organizations, to participate actively in the seminar; | UN | ' 1` دعوة الدول والمقررة الخاصة في ميدان الحقوق الثقافية والجهات المعنية الأخرى صاحبة المصلحة، بما فيها الخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة والمنظمات الدولية الأخرى، إلى المشاركة بنشاط في الحلقة الدراسية؛ |
(b) To invite States and other relevant stakeholders, including academic experts, civil society organizations and representatives of those segments of the population most vulnerable to climate change, to participate actively in the seminar; | UN | (ب) دعوة الدول والجهات المعنية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك الخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني وممثلو أكثر الشرائح السكانية تضرراً من تغير المناخ، إلى المشاركة بنشاط في الحلقة الدراسية؛ |
7. Invites the special procedures mandate holders, within their respective mandates, and other relevant stakeholders, including academic experts and civil society organizations, to participate actively in the panel discussions; | UN | 7- يدعو المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، كل وفقاً لولايته، والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك الخبراء الأكاديميون ومنظمات المجتمع المدني، إلى المشاركة بنشاط في حلقتي النقاش؛ |
The International Peace Academy drafted two background papers and organized two meetings for the Group, at which academic experts provided background information and conceptual ideas. | UN | وقامت أكاديمية السلام الدولية بصياغة ورقتين تضمان معلومات أساسية ونظمت اجتماعين للفريق، قدم فيهما خبراء أكاديميون معلومات أساسية وطرحوا أفكارا مفاهيمية. |
He also held a number of consultations with non-governmental organizations and academic experts. | UN | وعقد أيضا عددا من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية والخبراء الأكاديميين. |
Speakers in the panels will include representatives from international organizations, grass-roots organizations, NGOs and academic experts. | UN | وسيشمل المتكلمون في الأفرقة ممثلين من منظمات دولية ومنظمات شعبية، ومنظمات غير حكومية وخبراء أكاديميين. |
Training will be undertaken in cooperation with a range of partners, including the International Telecommunication Union (ITU), the private sector and academic experts. | UN | وسوف ينفذ التدريب بالتعاون مع طائفة من الشركاء، من بينهم الاتحاد الدولي للاتصالات والقطاع الخاص والخبراء الأكاديميون. |