The Academic Impact programme grew by 20 per cent. | UN | ونما برنامج الأثر الأكاديمي بنسبة 20 في المائة. |
She asked what plans had been made to increase the Organization's visibility by strengthening partnerships, both under the United Nations Academic Impact initiative and with celebrities. | UN | وتساءلت عن الخطط التي تم وضعها لزيادة وضوح صورة المنظمة من خلال تدعيم الشراكات سواء في إطار مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة أو مع المشاهير. |
A summary of the Department's partnerships with institutions of higher learning and research through the United Nations Academic Impact initiative is also highlighted. | UN | ويبرز أيضا خلاصة للشراكات بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة. |
His Government welcomed the Academic Impact Initiative, which had already been joined by some 300 universities from 60 countries. | UN | وترحب حكومة بلده بمبادرة التأثير الأكاديمي التي قد انضم إليها فعلا زهاء 300 جامعة من 60 بلدا. |
His delegation supported the review by the Department of new methods of work, in particular the Academic Impact Initiative. | UN | ويؤيد وفد بلده استعراض الإدارة لطرق العمل الجديدة، وخصوصا مبادرة التأثير الأكاديمي. |
In that regard, it endorsed the United Nations Academic Impact initiative and its focus on fostering academic work throughout the world with a view to contributing to overall development. | UN | وأعلن في هذا الصدد تأييده لمبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي وللتركيز الذي توليه لتعزيز العمل الأكاديمي في أنحاء العالم مساهمة في تحقيق التنمية الشاملة. |
United Nations Academic Impact and Brookings Institution speechwriting contest: distribution of entries by region | UN | مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة ومؤسسة بروكينغز |
Academic Impact had facilitated networking among such institutions and had also enabled the Organization to increase its involvement with them. | UN | ويسرت مبادرة الأثر الأكاديمي الربط الشبكي بين هذه المؤسسات، ومكنت المنظمة من زيادة تعاملها معها. |
He had expressed full support for the Academic Impact initiative. | UN | وأعرب عن تأييده الكامل لمبادرة الأثر الأكاديمي. |
The organization has been instrumental in the development of the United Nations Academic Impact, an initiative of the Department of Public Information of the United Nations. | UN | أسهمت المنظمة بشكل أساسي في تطوير الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، وهي مبادرة من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة. |
The university assisted the Secretariat with drafting concept documents to launch the Academic Impact Initiative. | UN | ساعدت الجامعة الأمانة العامة للأمم المتحدة بصياغة وثائق مفاهيمية للإعلان عن انطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي. |
Issue 4 reviewed the social impact of education, within the context of the third anniversary of the establishment of the United Nations Academic Impact initiative. | UN | واستعرض العدد 4 مسألة الأثر الاجتماعي للتعليم، في سياق الذكرى السنوية الثالثة لإطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة. |
With more than 1,000 Academic Impact universities in over 120 countries, the Organization was able to engage with a large body of young minds and future leaders with regard to issues on the United Nations agenda. | UN | ومع أكثر من 000 1 من جامعات الأثر الأكاديمي في أكثر من 120 بلداً تستطيع المنظمة التواصل مع كيان واسع النطاق من العقول الشابة وقادة المستقبل فيما يتعلّق بالقضايا المُدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة. |
17. Japan also continued to encourage and support the United Nations Academic Impact initiative. | UN | 17 - وأردف قائلا إن اليابان تواصل أيضا تشجيع ودعم مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة. |
His delegation was therefore pleased to note that the Global Model United Nations conferences had become truly global events and that the Academic Impact initiative was becoming increasingly popular. | UN | ولذلك، فمن دواعي سرور وفده ملاحظة أن مؤتمرات النموذج العالمي لمحاكاة الأمم المتحدة أصبحت بحق حدثا عالميا، كما تتزايد شعبية مبادرة الأثر الأكاديمي. |
62. The Department continues to expand its partnership with the academic community through its United Nations Academic Impact programme. | UN | 62 - وتواصل الإدارة توسيع نطاق شراكتها مع الأوساط الأكاديمية من خلال برنامج التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة. |
To reach a broader segment of the global public, the Division will continue to develop new multilingual constituencies, including institutions of higher education and research, through the United Nations Academic Impact initiative. | UN | ومن أجل الوصول إلى شريحة أوسع من الجمهور العالمي، ستواصل الشعبة سعيها للوصول إلى فئات مستهدفة متعددة اللغات، بما في ذلك مؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة. |
A summary of the Department's partnership with institutions of higher learning and research through the United Nations Academic Impact initiative is also highlighted. | UN | ويُلقي التقرير الضوء أيضاً، بشكل موجز، على الشراكات القائمة بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي من خلال مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة. |
D. United Nations Academic Impact initiative | UN | دال - مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة |
The many activities conducted under the United Nations Academic Impact initiative were an excellent way to engage the world's young people early on in the work and goals of the Organization and the international community. | UN | وذكر أن الأنشطة العديدة الجارية في إطار مبادرة التأثير الأكاديمي للأمم المتحدة طريقة ممتازة لإشراك شباب العالم في مرحلة مبكرة في عمل وأهداف المنظمة والمجتمع الدولي. |
B. United Nations Academic Impact initiative | UN | باء - مبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي |
15. The Department has steadily expanded its partnership with the academic community through the United Nations Academic Impact initiative. | UN | 15 - وسّعت الإدارة بشكل مطرد نطاق شراكتها مع الأوساط الأكاديمية من خلال مبادرة الأمم المتحدة للأثر الأكاديمي. |
In 2010, the quarterly magazine focused on empowering women, global health and the United Nations Academic Impact. | UN | وفي عام 2010، ركزت المجلة الفصلية على تمكين المرأة والصحة العالمية والأثر الأكاديمي للأمم المتحدة. |