ويكيبيديا

    "academic institutions and non-governmental organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية
        
    • والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية
        
    • مؤسسات أكاديمية ومنظمات غير حكومية
        
    Research activities should also be undertaken in these areas in cooperation with academic institutions and non-governmental organizations. UN كما ينبغي القيام بأنشطة بحثية في هذه المجالات بالتعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    Research activities should also be undertaken in these areas in cooperation with academic institutions and non-governmental organizations. UN كما ينبغي القيام بأنشطة بحثية في هذه المجالات بالتعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    Research activities should also be undertaken in these areas in cooperation with academic institutions and non-governmental organizations. UN وينبغي الاضطلاع بأنشطة البحوث في هذه المجالات بالتعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    All the regional evaluation associations have joined it, as have 34 national evaluation associations and a number of United Nations agencies, bilateral agencies, foundations, academic institutions and non-governmental organizations. UN وانضمت إلى هذه الشراكة جميع رابطات التقييم الإقليمية، وكذلك 34 شراكة تقييم وطنية وعدد من وكالات الأمم المتحدة، والوكالات الثنائية، والمؤسسات، والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    Social organizations, academic institutions and non-governmental organizations participated in the consultations for the preparation of national report for UPR-2. UN المنظمات الاجتماعية والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية التي شاركت في المشاورات المتعلقة بإعداد التقرير الوطني المقدم في إطار الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل.
    academic institutions and non-governmental organizations have also offered support and assistance. UN وعرضت مؤسسات أكاديمية ومنظمات غير حكومية أيضا الدعم والمساعدة.
    One issue of special importance is the desirability of expanding the scope of the monitoring exercise to include academic institutions and non-governmental organizations with a national or local focus in their population activities. UN وهناك مسألة ذات أهمية خاصة هي استصواب توسيع نطاق ممارسة الرصد لتشمل المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية التي لها تركيز وطني أو محلي في أنشطتها السكانية.
    The High Commissioner had the opportunity to analyse the current challenges to human rights and various aspects of the United Nations human rights programme with academic institutions and non-governmental organizations. UN وأتيحت للمفوض السامي فرصة تحليل التحديات الراهنة لحقوق الانسان ومختلف جوانب برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    The High Commissioner had the opportunity to analyse the current challenges to human rights and various aspects of the United Nations human rights programme with academic institutions and non-governmental organizations. UN وأتيحت للمفوض السامي فرصة تحليل التحديات الراهنة التي تواجه حقوق اﻹنسان ومختلف جوانب برنامج اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    He also declared his willingness to cooperate closely in the framework of the human rights component of the future peace agreement with regional organizations, such as OSCE or the Council of Europe, and United Nations agencies, as well as with academic institutions and non-governmental organizations. UN كما أعلن استعداده للتعاون بشكل وثيق مع المنظمات اﻹقليمية في إطار عنصر حقوق اﻹنسان من عناصر اتفاقات السلام المقبلة، ومن بين تلك المنظمات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا أو مجلس أوروبا، ووكالات اﻷمم المتحدة، وكذلك مع المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    7. Commends the Secretary-General for supporting the efforts of universities, other academic institutions and non-governmental organizations active in the educational field in widening the worldwide availability of disarmament education, and invites him to continue to support and cooperate, without cost to the regular budget of the United Nations, with educational institutions and non-governmental organizations engaged in such efforts; UN ٧ - تثني على اﻷمين العام لدعمه جهود الجامعات وغيرها من المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان التعليم لتوسيع توفير الثقافة المتعلقة بنزع السلاح في جميع أرجاء العالم، وتدعوه إلى مواصلة دعمه للمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في هذه الجهود والتعاون معها، وذلك دون ترتب أية تكاليف في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    7. Commends the Secretary-General for supporting the efforts of universities, other academic institutions and non-governmental organizations active in the educational field in widening the worldwide availability of disarmament education, and invites him to continue to support and cooperate with educational institutions and non-governmental organizations engaged in such efforts, without cost to the regular budget of the United Nations; UN ٧ - تثني على اﻷمين العام لدعمه جهود الجامعات وغيرها من المؤسسات اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان التعليم لتوسيع توفير الثقافة المتعلقة بنزع السلاح في جميع أرجاء العالم، وتدعوه إلى مواصلة دعمه للمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في هذه الجهود والتعاون معها، وذلك دون ترتب أية تكاليف في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    The Office met with a broad spectrum of political and community leaders, academic institutions and non-governmental organizations to discuss issues pertaining to the review, amendment and implementation of the Constitution. UN والتقى أعضاء المكتب بطائفة عريضة من القادة السياسيين وقادة المجتمع المحلي والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية لمناقشة القضايا المتعلقة باستعراض الدستور وتعديله وتنفيذه.
    It should have the capacity to produce and disseminate information materials and the professional capability to maintain productive contacts with media in the region, as well as academic institutions and non-governmental organizations. UN وينبغي أن يكون المحور قادرا على إنتاج المواد الإعلامية ونشرها، وأن يتمتع بالقدرات المهنية الكافية لإقامة صلات مثمرة مع وسائط الإعلام والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في المنطقة.
    In addition, the officer would brief and distribute information to missions, academic institutions and non-governmental organizations currently interested in the Guatemala peace process. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم الموظف بتقديم الإفادات وتوزيع المعلومات على البعثات والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية المهتمة حاليا بعملية السلام في غواتيمالا.
    academic institutions and non-governmental organizations have also offered support and assistance. UN كما تبرعت مؤسسات أكاديمية ومنظمات غير حكومية بالدعم والمساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد