The Steering Committee reports to the ACC at its regular sessions on progress made and problems faced in the implementation of the Special Initiative. | UN | وتقدم اللجنة التوجيهية تقاريرها عن التقدم المحرز وما يطرأ من مشاكل في تنفيذ المبادرة الخاصة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دوراتها العادية. |
The High Commissioner presented the results of these consultations to the ACC at its meeting on 30 October 1997. | UN | وقد عرضت المفوضة السامية نتائج هذه المشاورات إلى اجتماع لجنة التنسيق اﻹدارية في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
That review is currently under way and a report will be submitted to ACC at its second regular session of 1996. | UN | وهذا الاستعراض جار حاليا وسيعد تقرير لتقديمه إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٦. |
A salient point emanating from the discussion of ACC at its first regular session of 1993 was the need to examine the concept of entrusting primary responsibility in specific emergencies to the appropriate agency or organization of the United Nations system, under the coordination of the Department of Humanitarian Affairs. | UN | ومن النقاط البارزة التي انبثقت عن مناقشات لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ الحاجة الى دراسة مفهوم إناطة المسؤولية اﻷساسية في حالات طوارئ معينة الى الوكالة أو المؤسسة الملائمة في منظومة اﻷمم المتحدة، في ظل التنسيق الذي تضطلع به إدارة الشؤون الانسانية. |
As soon as work on this is finalized, the updated classification will be submitted to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions for its review, and eventual submission to ACC at its second regular session of 1995. | UN | وحالما يفرغ من هذا العمل، سيقدم التصنيف المحدث إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية لاستعراضه، وتقديمه أخيرا إلى لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥. |
The Committee decided to keep this item open to enable it to consider it in the preparations for the twenty-seventh series of the Joint Meetings of CPC and ACC at its resumed thirty-third session. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة. |
The Secretary-General has the honour to transmit herewith, for consideration by the General Assembly, a statement adopted by the Administrative Committee on Coordination (ACC) at its second regular session of 1994. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل طيه، بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٤، لكي تنظر فيه الجمعية العامة. |
At the intergovernmental level, the Committee decided to keep the implementation of the Plan under review, considering that the follow-up and implementation of the Plan needed to be discussed with ACC at a later stage. | UN | وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ الخطة على الصعيد الحكومي الدولي قيد الاستعراض بالنظر الى ضرورة متابعة وتنفيذ الخطة مع لجنة التنسيق اﻹدارية في مرحلة لاحقة. |
A report on actions taken to follow up on the conclusions reached by ACC at each of its sessions will also be available in advance of each session. | UN | كما يتاح قبل كل دورة تقرير عن اﻹجراءات المتخذة لمتابعة النتائج التي خلصت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في كل دورة من دوراتها. |
The task force report will be presented to ACC at its second regular session of 1993, to be held in October. | UN | وسيقدم تقرير فرقة العمل إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٣، المقرر عقدها في تشرين اﻷول/أكتوبر. |
The reports of those task forces were presented to ACC at its October 1997 session. | UN | وقُدمت التقارير التي أعدتها أفرقة العمل هذه إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
II. FOLLOW-UP TO THE CONCLUSIONS OF ACC at ITS FIRST REGULAR SESSION OF 1993 ON THE FUNCTIONING OF ACC AND ITS | UN | ثانيا - متابعة الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية |
II. FOLLOW-UP TO THE CONCLUSIONS OF ACC at ITS FIRST REGULAR SESSION OF 1993 ON THE FUNCTIONING OF ACC AND ITS SUBSIDIARY MACHINERY | UN | ثانيا - متابعة الاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية |
The conclusions reached by ACC at its second regular session encompass the basic elements of a coordinated response by the United Nations system to recent international conferences. | UN | ٤٢ - تشتمل الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية على العناصر اﻷساسية لاستجابة منظومة اﻷمم المتحدة استجابة منسقة للمؤتمرات الدولية اﻷخيرة. |
In a letter to the ACC members, the Administrator of UNDP recommended that the Steering Committee be complemented by several working groups of ACC members, which would prepare concrete proposals for adoption by ACC at its fall session of 1995. | UN | وفي رسالة ﻷعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية، أوصى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي باستكمال اللجنة التوجيهية بعدة أفرقة عاملة مكونة من أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية تقوم بإعداد مقترحات محددة كي تعتمدها لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها الخريفية لعام ١٩٩٥. |
ACC also decided to include African economic recovery and development as an item on the agenda of its second regular session of 1995 and requested the Steering Group to complete its work programme and submit proposals for follow-up action to ACC at that session. English | UN | وقررت لجنة التنسيق اﻹدارية أيضا إدراج الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا كبند في جدول أعمال دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥ وطلبت إلى الفريق التوجيهي أن يستكمل برنامج عمله ويقدم مقترحات ﻹجراءات المتابعة إلى لجنة التنسيق اﻹدارية في تلك الدورة. |
20. ACC at its second regular session of 1995 endorsed the initiative of the Secretary-General calling for a more coordinated follow-up to the implementation of commitments and plans of action emanating from recent international conferences. | UN | ٢٠ - وأيدت لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥ مبادرة اﻷمين العام الداعية إلى زيادة التنسيق في متابعة تنفيذ الالتزامات وخطط العمل المنبثقة عن المؤتمرات الدولية اﻷخيرة. |
The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development made a statement on the actions taken by ACC at its first regular session of 1993. | UN | ٣٧ - أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان عن الاجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣. |
The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development made a statement on the actions taken by ACC at its first regular session of 1993. | UN | ٣٧ - أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان عن الاجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣. |
2. The Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development made a statement on the actions taken by ACC at its first regular session of 1993. | UN | ٢ - أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان عن الاجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣. |
Sections II and III deal with follow-up to the conclusions of ACC at its first regular session of 1993 on the functioning of ACC and its subsidiary machinery, and follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | ويتناول الفرعان الثاني والثالث متابعة استنتاجات لجنة التنسيق الادارية في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٣ بشأن أداء لجنة التنسيق الادارية وأجهزتها الفرعية، ومتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
The Committee decided to keep this item open to enable it to consider it in the preparations for the twenty-seventh series of the Joint Meetings of CPC and ACC at its resumed thirty-third session. IV. REPORTS OF THE JOINT INSPECTION UNIT | UN | وقررت اللجنة أن تبقي هذا البند مفتوحا كي تتمكن من النظر فيه في سياق اﻷعمال التحضيرية للسلسلة السابعة والعشرين من الاجتماعات المشتركة للجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق الادارية وذلك خلال دورتها الثالثة والثلاثين المستأنفة. |