In the absence of objections, he would take it that the Special Committee agreed to accede to those requests. | UN | وقال إنه، في حال عدم وجود اعتراضات، سيعتبر أن اللجنة الخاصة توافق على قبول تلك الطلبات. |
The Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | ووافقت اللجنة على قبول تلك الطلبات واستمعت الى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: |
On the basis of the decision it had taken at its 1414th meeting, the Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤١٤، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت الى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
The Special Committee decided to accede to those requests. | UN | وقد قررت اللجنة الخاصة الموافقة على تلك الطلبات. |
On the basis of the decision it had taken at its 1432nd meeting, the Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤٣٢، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت إلى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: الجلسة ممثلو المنظمات |
On the basis of the decision it had taken at its 1461st meeting, the Committee agreed to accede to those requests and, at the 1462nd and 1463rd meetings, heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤٦١، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت في جلستها ١٤٦٢، و ١٤٦٣ إلى ممثلي المنظمات المعنية، على النحو الموضح أدناه: الملتمسون |
On the basis of the decision it had taken at its 1432nd meeting, the Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤٣٢، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت إلى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: |
On the basis of the decision it had taken at its 1442nd meeting, the Special Committee agreed to accede to those requests and, at the 1447th meeting, heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٤٢، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت في جلستها ١٤٤٧ إلى ممثلي المنظمات المعنية، على النحو الموضح أدناه: الملتمسون |
On the basis of the decision it had taken at its 1461st meeting, the Special Committee agreed to accede to those requests and, at the 1462nd and 1463rd meetings, heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٦١، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت في جلستها ١٤٦٢، و ١٤٦٣ إلى ممثلي المنظمات المعنية، على النحو الموضح أدناه: الملتمسون |
On the basis of the decision it had taken at its 1401st meeting, the Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٠٤١، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت الى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: |
On the basis of the decision it had taken at its 1442nd meeting, the Committee agreed to accede to those requests and, at the 1447th meeting, heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤٤٢، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت في جلستها ١٤٤٧ إلى ممثلي المنظمات المعنية، على النحو الموضح أدناه: الجلسة الملتمسون |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests. | UN | وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على هذه الطلبات. |
The Special Committee decided to accede to those requests. | UN | وقد قررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذه الطلبات. |
He took it that the Conference wished to accede to those requests and to proceed in accordance with the recommendation of its Preparatory Committee. | UN | ويعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تلك الطلبات والمضي قُدُما وفقا لتوصيات لجنتها التحضيرية. |
He took it that the States parties wished to accede to those requests. | UN | وذكر أنه سيعتبر أن الدول الأطراف تود أن توافق على تلك الطلبات. |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | ويعتبر أن اللجنة تود الموافقة على الطلبين. |
He took it that the Conference, in accordance with the recommendation of the Preparatory Committee, wished to accede to those requests. | UN | ويعتبر أن المؤتمر، وفقا لتوصيات اللجنة التحضيرية، يود الاستجابة إلى هذه الطلبات. |
If there were no objections, he would take it that the Special Committee agreed to accede to those requests. | UN | وقال الرئيس إنه في حال عدم وجود أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة قررت الاستجابة لهذه الطلبات. |
The Committee decided to accede to those requests. | UN | وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على ذلك الطلب. |
He took it that the Committee wished to accede to those requests. | UN | وأردف قائلا إنه يرى أن اللجنة راغبة في تلبية هذه الطلبات. |