ويكيبيديا

    "accept it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبوله
        
    • تقبل ذلك
        
    • تقبل هذا
        
    • تقبلها
        
    • قبول ذلك
        
    • تقبله
        
    • أقبل ذلك
        
    • تقبل الأمر
        
    • نقبله
        
    • يقبله
        
    • بقبولها
        
    • لقبولها
        
    • أقبلها
        
    • بقبوله
        
    • اقبله
        
    The second part of the proposal was innovative, but his delegation could not accept it for the reasons stated by the representative of Australia. UN أما الجزء الثاني من الاقتراح فهو ابتكاري، ولكن وفده لا يستطيع قبوله للأسباب التي ذكرها ممثل أستراليا.
    Washington was not inclined to accept it as amended. UN ولم يكن لدى واشنطن رغبة في قبوله بالصيغة المعدلة.
    If a State told the Committee in good faith, however, that at the time it had acceded it had thought that its reservation was a condition of its assent, the Committee should probably accept it rather than ruling it inadmissible a priori. UN وعقبت بأنه مع ذلك إذا ما قالت دولة ما للجنة بحسن نية أنها في وقت انضمامها كانت تعتقد أن تحفظها كان شرطا لموافقتها، ينبغي للجنة أن تقبل ذلك بدلا من أن تقرر من البداية أنه غير مقبول.
    It was hard at first, but I've learned to accept it... mostly. Open Subtitles كان الامر صعب في البداية ، لكنني تعلمت على تقبل هذا في أغلب الاحيان
    His Government did not accept it as the standard for protecting children's rights. UN وحكومته لا تقبلها كمعيار لحماية حقوق الطفل.
    Whether you want to accept it or not, Cyrus, I am on my way out. Open Subtitles سواء كنت تريد قبول ذلك أم لا يا سايرس أنا في طريقي إلى الخارج
    I have taken note of the positive reply of the Tajik opposition to this proposal and hope that the Government will also accept it. UN وقد أحطت علما بالرد اﻹيجابي الوارد من المعارضة الطاجيكية على هذا الاقتراح، وآمل أن تقبله الحكومة أيضا.
    So fine, you want to call me a villain, I accept it! Open Subtitles لذلك لا بأس، تريد أن تدعوني بالشريرة أنا أقبل ذلك
    If addison says the baby is healthy,then accept it. Open Subtitles اذا اديسون قالت الطفل بصحة جيده تقبل الأمر
    We are presented with a fait accompli and we have to accept it whether we like it or not. UN بل نواجه بأمر واقع وعلينا قبوله سواء رضينا أم كرهنا.
    The fact is that the Arab side did not accept it, but that Israel's acceptance of it was not genuine. UN وبينما صحيح أن الجانب العربي لم يقبل القرار، فإن الجانب الإسرائيلي لم يكن صادقا قط في إعلان قبوله به.
    If not, other Parties may not be free to accept it. UN فإذا لم يكن الأمر كذلك، قد لا يكون لأطراف أخرى حرية قبوله.
    Thus, if the New Caledonians are to accept it, it must by definition be acceptable. UN ولهذا، إذا ما كان يتعين على الكاليدونيين أن يقبلوه فمفهوم ذلك هو أنه يجب أن يتسنى قبوله.
    I feel like I made my decision and she just doesn't accept it. Open Subtitles أنا أشعر أنني اتخذت قراري وقالت انها مجرد لا تقبل ذلك.
    You will never accept it, but the fact is... that greedy people like you are destroying not only our country's economy... but also our inherent values.. Open Subtitles انت لن تقبل ذلك لكنها الحقيقة ان الأشخاص الجشعين مثلك لا يدمرون اقتصاد بلدنا لكن يدمرون قيمنا الثابتة مثل السرطان تماما
    Gonna talk to the rest of them. Tell them to accept it, too. Open Subtitles سوف أتحدث الى بقيتهم أيضا و أطلب منهم تقبل هذا أيضا
    I'm here to help you discover the truth about yourself, so you can accept it. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك على إكتشاف حقيقة نفسك وبذلك يمكنك تقبلها
    I have always been honest with you, and you can't accept it. Open Subtitles لقد كنتُ دائما صادقا معك، ولا يمكنك قبول ذلك.
    I think what she's saying is that she understands what you're saying, but she doesn't accept it. Hansel! Open Subtitles أظن إنه ما تقصده هو إنها تفهم .ما تقوله لكنها لا تقبله
    - I don't accept that. - Well, accept it, Snickers. Open Subtitles لن أقبل ذلك حسناً , أقبل ذلك يا سنيكرز
    He probably didn't know it then, or maybe he just couldn't accept it, but the end was coming for him, and it was about time. Open Subtitles غالباً لم يعرف ذلك حينئذ أو ربما لم يستطع تقبل الأمر لكن نهايته تقترب ولقد كان وقتها قد حان أخيراً
    We must accept it and recognize it as a manifestation of freedom. UN ولا بد لنا أن نقبله ونسلم به كظاهرة من مظاهر الحرية.
    Since the Chairman's proposal was a compromise text and failed to strike a balance between rights and obligations, her delegation could not accept it. UN وبما أن المقترح المطروح لا يمثل نصا توفيقيا ولم يتوصل الى توازن بين الحقوق والواجبات فإن الوفد الصيني لا يقبله.
    States may well accept the customary status of a norm without being obliged to accept it as part of a treaty obligation. UN ومن الجائز جدا أن تقبل الدول المركز العرفي لقاعدة بدون أن تكون ملزمة بقبولها كجزء من التزام بموجب معاهدة.
    It enjoys broad public support in China, and society is psychologically prepared to accept it. UN وهي تتمتع بتأييد جماهيري واسع في الصين وإن المجتمع مستعد من الناحية النفسية لقبولها.
    It just wouldn't be right for me to accept it. Open Subtitles إنما لن يكون من الصواب بالنسبة لي أن أقبلها
    Certainly, the act under scrutiny does not have any binding force, and the Member States are not obliged to accept it. UN ومن المؤكد أنه ليس لهذا الدليل التشريعي قيد النظر أي طابع إلزامي، فالدول الأعضاء غير ملزمة بقبوله.
    I'm sorry, I can't accept it now. Open Subtitles انا أسف لا استطيع ان اقبله الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد