7. Recommendation 10: San Marino intends to accept this recommendation. | UN | 7- التوصية 10: تزمع سان مارينو قبول هذه التوصية. |
Against this background, Liechtenstein can accept this recommendation and considers it to be implemented. | UN | وفي ضوء ما تقدم، يمكن لليختنشتاين قبول هذه التوصية وتعتبرها منفذة. |
In view of the lack of institutional and financial capacity, Bhutan is currently not in the position to accept this recommendation. | UN | وبالنظر إلى نقص القدرات المؤسسية والمالية، لا تستطيع بوتان حالياً قبول هذه التوصية. |
On these grounds, the Russian Federation cannot accept this recommendation until an agreed position on the Rome Statute has been worked out between all the relevant authorities. | UN | وعلى هذا الأساس، لا يسع سلطات الاتحاد الروسي أن تقبل هذه التوصية ما لم تخرج جميع فروع السلطة بموقف متسق من نظام روما الأساسي. |
Hence, Malta cannot accept this recommendation. | UN | وعليه، فإن مالطة لا يمكنها أن تقبل هذه التوصية. |
Hence, Malta cannot accept this recommendation. | UN | وعليه، فإن مالطة لا يمكنها أن تقبل هذه التوصية. |
Mali cannot accept this recommendation as the State does not currently have the resources to ensure the effective implementation of the rights set out in that instrument. | UN | لا يمكن لمالي قبول هذه التوصية لأن الدولة لا تستطيع، بمواردها الحالية، ضمان إعمال الحقوق المكرسة في الصك المذكور. |
Therefore, Andorra cannot accept this recommendation. | UN | ومن ثم فإنه لا يمكن لأندورا قبول هذه التوصية. |
Canada is prepared to help in establishing its headquarters should the United Nations decide to accept this recommendation. | UN | وكندا على استعداد للمساعدة في إنشاء مراكز قيادتها إذا قررت اﻷمم المتحدة قبول هذه التوصية. |
Bhutan cannot accept this recommendation. | UN | ولا يمكن لبوتان قبول هذه التوصية. |
89.50. Thailand is unable to accept this recommendation as it concerns amendment of the Penal Code. | UN | 89-50- لا تستطيع تايلند قبول هذه التوصية لأنها تتعلق بتعديل قانون العقوبات. |
12. St Kitts and Nevis refers to its response to Recommendation No. 76.1 and cannot accept this recommendation at this time. | UN | 12- تحيل سانت كيتس ونيفيس إلى ردها على التوصية رقم 67-1 وليس بوسعها قبول هذه التوصية حالياً. |
18. St Kitts and Nevis cannot accept this recommendation at this time. | UN | 18- لا تستطيع سانت كيتس ونيفيس قبول هذه التوصية حالياً. |
35. St Kitts and Nevis reiterates its response in paragraph 26 but cannot accept this recommendation at this time. | UN | 35- تكرر سانت كيتس ونيفيس ردها الوارد في الفقرة 26 لكن ليس بوسعها قبول هذه التوصية في هذا الوقت. |
On the Establishment of a National Human Rights Institution - Palau's Position: It is the position of Palau to accept this recommendation. | UN | وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية. |
However, it does not accept this recommendation, as it is not certain of the technical feasibility of closely linking budget consumption to individual output and outcomes. | UN | غير أنها لا تقبل هذه التوصية بسبب عدم وثوقها من إمكان الربط تقنيا بشكل وثيق بين استهلاك الميزانية وفرادى النواتج والنتائج. |
As such, Bhutan can partially accept this recommendation with the understanding that " actions " mean raising awareness on the issue. | UN | وهكذا يمكن لبوتان أن تقبل هذه التوصية جزئياً إذ تفهم أن المقصود من عبارة " الإجراءات " هو التوعية بهذه المسألة. |
Andorra can accept this recommendation. | UN | ويمكن لأندورا أن تقبل هذه التوصية. |
Georgia cannot accept this recommendation and no further steps will be taken inasmuch as the existing Georgian legislation already provides all organizations, be it of religious or other character, with the ability to register legally as a for profit or a non-profit entity. | UN | لا يمكن لجورجيا أن تقبل هذه التوصية ولن تُتخذ أي خطوات أخرى بهذا الشأن لأن التشريعات الجورجية القائمة تتيح فعلاً لجميع المنظمات، ذات الطابع الديني أو غيره، القدرة على أن تسجل نفسها بصورة قانونية ككيان ربحي أو غير ربحي. |
Until the departmental and international experts have formulated their own conclusions, therefore, the Russian Federation cannot accept this recommendation. | UN | ولكن قبل أن يقدم الخبراء الدوليون والوطنيون المختصون استنتاجاتهم في هذا الصدد، لا يسع سلطات الاتحاد الروسي أن تقبل هذه التوصية. |
63. Guyana does not accept this recommendation. | UN | 63- وغيانا لا تقبل هذه التوصية. |