ويكيبيديا

    "acceptance or approval of the amendment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبولها أو موافقتها على التعديل
        
    • القبول أو الموافقة على التعديل من
        
    • القبول أو الموافقة على هذا التعديل
        
    • موافقتها على التعديل أو إقرارها
        
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2017، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2016, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2016، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    The changes in Sections H and I of Article I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - يبدأ نفاذ التغييرات الواردة في الفرعين حاء وطاء من المادة الأولى في 1 كانون الثاني/يناير 2017، شريطة أن يتم إيداع سبعين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من قبل الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    The changes in Sections H and I of Article I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - يبدأ نفاذ التغييرات الواردة في الفرعين حاء وطاء من المادة الأولى في 1 كانون الثاني/يناير 2017، شريطة أن يتم إيداع سبعين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من قبل الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    The changes in Sections H and I of Article I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2015, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - يبدأ نفاذ التغييرات الواردة في الفرعين حاء وطاء من المادة الأولى في 1 كانون الثاني/يناير 2015، شريطة أن يتم إيداع سبعين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من قبل الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    1. This Amendment shall enter into force on 1 January 2006 provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2006، على أن يتم إيداع عشرين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على هذا التعديل من جانب الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي هي أطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2013, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2013, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2014, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2014، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2014, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2014، بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2012, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    2. The changes to Article 4 of the Protocol in Section I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2012, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2 - تدخل التغييرات على المادة 4 من البروتوكول الواردة في الفرع الأول من هذا التعديل حيِّز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 بشرط أن تكون سبعون دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي من الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، على الأقل، قد أودعت وثائق تصديقها أو قبولها أو موافقتها على التعديل.
    Except as noted in paragraph 2, below, this Amendment shall enter into force on 1 January 2015, provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - باستثناء ما أشير إليه في الفقرة 2 أعلاه، يبدأ نفاذ هذا التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2015، شريطة أن يتم إيداع عشرين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من جانب الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Except as noted in paragraph 2, below, this Amendment shall enter into force on 1 January 2015, provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1- باستثناء ما أشير إليه في الفقرة 2 أعلاه، يبدأ نفاذ هذا التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2015، شريطة أن يتم إيداع عشرين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من جانب الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    The changes in Sections H and I of Article I of this Amendment shall enter into force on 1 January 2015, provided that at least seventy instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 2- يبدأ نفاذ التغييرات الواردة في الفرعين حاء وطاء من المادة الأولى في 1 كانون الثاني/يناير 2015، شريطة أن يتم إيداع سبعين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من قبل الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Except as noted in paragraph 2, below, this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - باستثناء ما أشير إليه في الفقرة 2 أعلاه، يبدأ نفاذ هذا التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2017، شريطة أن يتم إيداع عشرين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من جانب الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Except as noted in paragraph 2, below, this Amendment shall enter into force on 1 January 2017, provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - باستثناء ما أشير إليه في الفقرة 2 أعلاه، يبدأ نفاذ هذا التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2017، شريطة أن يتم إيداع عشرين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من جانب الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    1. Except as noted in paragraph 2, below, this Amendment shall enter into force on 1 January 2013, provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - باستثناء ما أشير إليه في الفقرة 2 أعلاه، يبدأ نفاذ هذا التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2013، شريطة أن يتم إيداع عشرين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على التعديل من جانب الدول أو المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    1. This Amendment shall enter into force on 1 January 2007 provided that at least twenty instruments of ratification, acceptance or approval of the Amendment have been deposited by States or regional economic integration organizations that are Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN 1 - يبدأ نفاذ هذا التعديل في 1 كانون الثاني/يناير 2007، شريطة أن يتم إيداع عشرين صكاً على الأقل من صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة على هذا التعديل من جانب الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي هي أطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Thereafter, the amendment shall enter into force for any other State party on the day on which that State deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the Amendment. UN وبعد ذلك، يبدأ نفاذ ذلك التعديل، بالنسبة ﻷي دولة طرف أخرى، اعتبارا من تاريخ إيداع تلك الدولة صك تصديقها أو موافقتها على التعديل أو إقرارها إياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد