There were also calls for greater market Access for Developing countries. | UN | كما وجهت دعوات لتوسيع سبل وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
Panel on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries | UN | الفريق المعني بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق |
Joint WTO-UNCTAD information seminar on private standards and market Access for Developing countries | UN | حلقة دراسية إعلامية مشتركة بين منظمة التجارة العالمية والأونكتاد بشأن المعايير الخاصة ووصول البلدان النامية إلى الأسواق |
The European Union is and should remain at the forefront, promoting free trade and increased market Access for Developing countries. | UN | ويقف الاتحاد الأوروبي في المقدمة وينبغي أن يبقى كذلك، ويعزز التجارة الحرة ويزيد من وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
(viii) Consider improving market Access for Developing country producers; | UN | ' 8` النظر في تحسين قدرة المنتجين في البلدان النامية على الوصول إلى الأسواق؛ |
They emphasized their commitment to the Aid for Trade initiative, while agreeing that it could not be considered an alternative to a successful Doha Round, in particular in terms of improved market Access for Developing countries. | UN | كما أكدت التزامها بمبادرة المعونة من أجل التجارة، مع الاعتراف في الوقت ذاته بأنه لا يمكن عدم اعتبارها بديلاً لنجاح جولة الدوحة، وخاصة من حيث تحسين الفرص لوصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
Ensuring enhanced Access for Developing countries to regional and global markets is of paramount importance. | UN | وكفالة تعزيز وصول البلدان النامية إلى الأسواق الإقليمية والعالمية أمر في غاية الأهمية. |
It is necessary to ensure enhanced market Access for Developing countries. | UN | ومن الضروري كفالة تعزيز وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
She also proposed that better Access for Developing countries to markets should be promoted. | UN | واقترحت كذلك تحسين فرص وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
Opportunities must be created to increase market Access for Developing countries. | UN | ويجب إتاحة فرص لزيادة إمكانية وصول صادرات البلدان النامية إلى الأسواق. |
However, it was essential that opportunities be created for increased market Access for Developing countries. | UN | ولكن من الضروري ايجاد الفـرص الملائمـة لزيادة إمكانية وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
Issues relating to market Access for Developing countries and electronic commerce required further study by UNCTAD. | UN | وتحتاج القضايا المتصلة بوصول البلدان النامية إلى الأسواق وبالتجارة الإلكترونية إلى مزيد من الدراسة من جانب الأونكتاد. |
That could be achieved through improved Access for Developing countries to technology, information networks and distribution channels. | UN | وهذا أمر يمكن تحقيقه من خلال تحسين وصول البلدان النامية إلى التكنولوجيا وشبكات المعلومات وقنوات التوزيع. |
It was also noted that enhanced market Access for Developing countries' exports is a cornerstone for supporting their economic growth. | UN | ولوحظ أيضا أن تحسين فرص وصول صادرات البلدان النامية إلى الأسواق يعد أحد المرتكزات الرئيسية لدعم نموها الاقتصادي. |
Increased market Access for Developing countries was fundamental to ensuring poverty reduction. | UN | وتعتبر زيادة وصول البلدان النامية إلى الأسواق أمرا أساسيا لكفالة تخفيف حدة الفقر. |
In the forthcoming new global trade round, every effort must be made to ensure better market Access for Developing countries and to enhance their real capacity to take part in international trade. | UN | ولا بد من بذل كل جهد ممكن في جولة التجارة العالمية الجديدة المقبلة لكفالة فرص أفضل لوصول البلدان النامية إلى اﻷسواق ولتحسين قدرتها الحقيقية على المشاركة في التجارة الدولية. |
Removal of agricultural subsidies would certainly facilitate market Access for Developing countries. | UN | ومن المؤكد أن إلغاء الإعانات الزراعية سييسر وصول الدول النامية إلى الأسواق. |
Box 1: The Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries (CTF) | UN | الإطار 1: فرقة العمل الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق |
The involvement of the private sector in the Consultative Task Force on Environmental Requirements and Market Access for Developing Countries was commended. | UN | وأثنى على مشاركة القطاع الخاص في فرقة العمل الاستشارية المعنية بالمتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
Furthermore, stringent and complex environmental, health and safety standards restricted market Access for Developing countries. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن وجود معايير صارمة ومعقدة تتعلق بالبيئة والصحة والسلامة يحد من فرص وصول البلدان النامية إلى الأسواق. |
(viii) Consider improving market Access for Developing country producers; | UN | ' 8` النظر في تحسين قدرة المنتجين في البلدان النامية على الوصول إلى الأسواق؛ |