ويكيبيديا

    "access of land-locked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الساحلية في الوصول
        
    Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit UN حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    " 1. Reaffirms the right of access of land-locked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN " ١ - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Reaffirms the right of access of land-locked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN ١ - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Reaffirms the right of access of land-locked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN ١ - تؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit UN ١٩٩٤/٢٩٨ - حـق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر
    1994/298 Right of access of land-locked 29 July 1994 VI.C States to and from the sea and freedom of transit UN حق الدول غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحرية النقل العابر السادس - جيم
    1994/298 Right of access of land-locked 29 July 1994 VI.C States to and from the sea and freedom of transit UN حق الدول غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحرية النقل العابر السادس - جيم
    " 1. Reaffirms the right of access of land-locked developing countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN " ١ - تؤكد من جديد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Right of access of land-locked States . 224 - 227 56 UN حق الدول غير الساحلية في الوصول
    6. General Assembly resolution 46/212 reaffirms the right of access of land-locked countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law. UN ٦ - يؤكد قرار الجمعية العامة ٤٦/٢١٢ مجددا حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقانون الدولي.
    " 1. Reaffirms the right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN " ١ - يؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Reaffirms the right of access of land-locked developing countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN ١ - تعيد تأكيد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Right of access of land-locked States UN ١ - حق الدول غير الساحلية في الوصول
    " 1. Reaffirms the right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN " ١ - يؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في الوصول الى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    1. Reaffirms the right of access of land-locked developing countries to and from the sea and freedom of transit through the territory of transit States by all means of transport, in accordance with international law; UN ١ - تعيد تأكيد حق البلدان النامية غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر خلال أقاليم دول المرور العابر بجميع وسائل النقل، وفقا للقانون الدولي؛
    Nepal reaffirmed the right of access of land-locked countries to and from the sea, and urged support for the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Land-locked and Transit Developing Countries and the Donor Community. UN ٣٠ - واختتم قائلا إن نيبال تؤكد من جديد على حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وتحث على دعم إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية وبين جماعة المانحين.
    At its 48th plenary meeting, on 29 July 1994, the Council decided that no action would be taken on the draft resolution entitled " Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit " . E/1994/L.17. UN قرر المجلس، في جلسته العامة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع القرار المعنون " حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر " )٨٩١(.
    The envisaged measures relate, inter alia, to the right of access of land-locked countries to and from the sea and freedom of transit; the need to strengthen further cooperative efforts in dealing with their transit problems; and the need to provide financial and technical assistance to those countries to enable them to undertake the construction, maintenance and improvement of transit transport facilities. UN وتتصل التدابير المتوخاة، في جملة أمور، بحق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية العبور، والحاجة إلى بذل المزيد من الجهود التعاونية في معالجة المشاكل التي تعانيها هذه البلدان فيما يتعلق بالعبور، والحاجة إلى توفير المساعدة المالية والفنية لهذه البلدان لتمكينها من الاضطلاع بأعمال تشييد مرافق النقل العابر وصيانتها وتحسينها.
    27. At the 35th meeting, on 18 July, the observer for the Former Yugoslav Republic of Macedonia 4/ introduced a draft resolution (E/1994/L.17) entitled " Right of access of land-locked States to and from the sea and freedom of transit " , which read as follows: UN ٢٧ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، قدم المراقب عن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مشروع قرار (E/1994/L.17) بعنوان " حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه وحقها في حرية المرور العابر " ، وفيما يلي نصه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد