ويكيبيديا

    "access to databases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوصول إلى قواعد البيانات
        
    • والوصول إلى قواعد البيانات
        
    Strengthening the Office's information management tools will lead to increased availability of such information to its wider constituency through actions such as shared access to databases and strengthening of its web sites. UN وسيفضي تعزيز أدوات المكتب لإدارة المعلومات إلى زيادة توافر هذه المعلومات لسائر الجهات التي يتعامل معها، وذلك من خلال أعمال مثل تبادل الوصول إلى قواعد البيانات وتعزيز مواقعه على شبكة الإنترنت.
    There is no real comprehension concerning public interest in creating channels to facilitate access to databases. UN وليس هناك أي فهم حقيقي فيما يخص المصلحة العامة في إحداث قنوات لتسهيل الوصول إلى قواعد البيانات.
    Another speaker commented that the use of quality data was hampered by the cost of obtaining such data from private entities selling access to databases. UN وعلق متكلم آخر على ذلك قائلا إن استخدام البيانات الجيدة المستوى أمر تعوقه تكلفة الحصول على هذه البيانات من الكيانات الخاصة التي تبيع فرص الوصول إلى قواعد البيانات.
    The Norwegian Police Security Service (PST) does not on a regular basis have access to databases containing passenger lists from the various aviation, shipping, and railway companies. UN فدائرة الأمن التابعة للشرطة النرويجية لا يتيسر لها بصفة منتظمة الوصول إلى قواعد البيانات التي تضم قوائم الركاب الموجودة لدى شركات الطيران والنقل البحري والسكك الحديدية المختلفة.
    48. The expenses for the communication of the Tribunal include costs of postage and courier services; local and long-distance telephone; facsimile services; telex and other electronic means of communication such as e-mail, Internet and access to databases. UN ٤٨ - تشمل نفقات الاتصالات الخاصة بالمحكمة تكاليف الخدمات البريدية وخدمات الحقيبة؛ واتصالات الهاتف المحلية والخارجية؛ وخدمات الفاكس؛ والتلكس؛ وغير ذلك من وسائل الاتصال الالكتروني، مثل البريد الالكتروني، وشبكة الانترنيت، والوصول إلى قواعد البيانات.
    (vi) Countries with only minimal access to databases and information can be advised by the subcommission at this stage, if it is appropriate; UN ' ٦ ' يمكن للبلدان ذات القدرة المحدودة على الوصول إلى قواعد البيانات والمعلومات الحصول على مشورة اللجنة الفرعية في هذه المرحلة، عند الاقتضاء؛
    This will entail issuing multilingual reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to increase access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. UN وسيتضمن ذلك إصدار أدوات مرجعية متعددة اللغات بأشكال مطبوعة وغير مطبوعة، وتوسيع نطاق استعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد بهدف زيادة الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد وتنسيق الخدمات الالكترونية وقواعد البيانات المشتركة بين اﻹدارات مع تحقيق الاستفادة منها على نطاق اﻷمانة العامة.
    The expansion of national infrastructures and connections to the GII are enabling access to databases holding technical and scientific information. UN ٣٤- كذلك فإن توسيع الهياكل اﻷساسية الوطنية والوصلات التي تربط بالهياكل اﻷساسية العالمية للمعلومات تمكﱢن ﻹمكانيات الوصول إلى قواعد البيانات المحتوية على معلومات تقنية وعلمية.
    This will entail issuing multilingual reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to facilitate access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. UN ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية متعددة اللغات بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها.
    This will entail issuing multilingual reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to increase access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. UN وسيتضمن ذلك إصدار أدوات مرجعية متعددة اللغات بأشكال مطبوعة وغير مطبوعة، وتوسيع نطاق استعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد بهدف زيادة الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد وتنسيق الخدمات الالكترونية وقواعد البيانات المشتركة بين اﻹدارات مع تحقيق الاستفادة منها على نطاق اﻷمانة العامة.
    This will entail issuing reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to facilitate access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. UN ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها.
    This will entail issuing reference tools in print and non-print formats, maximizing the use of electronic services to facilitate access to databases in the Dag Hammarskjöld Library and coordinating interdepartmental electronic services and databases with Secretariat-wide access. UN ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها.
    A new technological innovation centre afforded access to databases on technological processes, and a number of technological poles were being created in relatively developed sectors with comparative advantages, permitting the systematic integration of universities and research institutes into the production system. UN وأفاد بأنّه يجري إنشاء مركز جديد للابتكار التكنولوجي يتيح سبل الوصول إلى قواعد البيانات عن العمليات التكنولوجية، واستحداث عدد من الأقطاب التكنولوجية في قطاعات متطوّرة نسبيا ذات مزايا نسبية، مما يتيح الإدماج النظامي للجامعات ومعاهد البحوث في نظام الإنتاج.
    26E.73 Estimated requirements of $147,400, including a growth of $26,800, relate to contractual library services, including access to databases and Library production of CD-ROMs. UN ٦٢ هاء - ٣٧ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٧٤١ دولار، بما في ذلك نمو مقداره ٠٠٨ ٦٢ دولار بخدمات تعاقدية للمكتبة، بما في ذلك الوصول إلى قواعد البيانات وانتاج المكتبة في شكل أقراص ليزر ثابتة المحتوى.
    26E.73 Estimated requirements of $147,400, including a growth of $26,800, relate to contractual library services, including access to databases and Library production of CD-ROMs. UN ٦٢ هاء - ٣٧ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٧٤١ دولار، بما في ذلك نمو مقداره ٠٠٨ ٦٢ دولار بخدمات تعاقدية للمكتبــــة، بما في ذلك الوصول إلى قواعد البيانات وانتاج المكتبة في شكل أقراص مدمجة ثابتة المحتوى CD-ROMs.
    The police has the necessary contacts at its disposal at the personal and technical levels (access to databases) in order to obtain requisite information without delay. UN وتملك الشرطة تحت تصرفها ما يلزم من مصادر على صعيدي الأشخاص والتكنولوجيا (إمكانية الوصول إلى قواعد البيانات)، من أجل الحصول على المعلومات المطلوبة بدون تأخير.
    access to databases (including terminology databases) is facilitated through the provision of mobile office fobs and the development of web-based applications. UN ويمكن الوصول إلى قواعد البيانات (بما فيها قواعد بيانات المصطلحات) من خلال توفير المفاتيح الإلكترونية للمكاتب المتنقلة وتطوير التطبيقات البرامجية المتوافرة على شبكة الإنترنت.
    The exchange of information and data between the Parties, the possibility of access to databases specialized regional and international trafficking in CBRN and the use of backtracking investigations, for more information on biological and toxins at the level of licit and illicit drugs are needed to control borders. UN ومن الضروري لمراقبة الحدود تبادل المعلومات والبيانات بين الأطراف، وإتاحة الوصول إلى قواعد البيانات الإقليمية والدولية المتعلقة بمسألة تهريب المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، وإجراء تحقيقات تعقبية تراجعية من أجل الحصول على المزيد من المعلومات عن العوامل البيولوجية والتكسينات فيما يتعلق بالعقاقير المشروعة وغير المشروعة.
    74. In assessing the overall situation of civil aviation in Liberia, the Panel noted both the willingness of officials to cooperate and their granting of access to databases. Upon being questioned, the Minister of Aviation reaffirmed his country's total commitment to comply with the regulations issued by ICAO and to open up its facilities to the international aviation community in order to improve cooperation. UN 74 - لاحظ الفريق، لدى تقييم الحالة العامة للطيران في ليبريا، استعداد المسؤولين للتعاون ومنحهم حرية الوصول إلى قواعد البيانات على السواء، ولدى سؤالهم، كرر وزير الطيران التأكيد على التزام بلده بالامتثال للأنظمة التي أصدرتها منظمة الطيران المدني الدولي وبفتح مرافقه أمام أوساط الطيران الدولي بهدف تحسين التعاون بين الطرفين.
    73. The expenses for the communication of the Tribunal include costs of postage and courier services; local and long-distance telephone; facsimile services; telex and other electronic means of communication, such as E-mail, Internet and access to databases. UN ٧٣ - تشمل نفقات الاتصالات الخاصة بالمحكمة تكاليف الخدمات البريدية وخدمات الحقيبة؛ واتصالات الهاتف المحلية والخارجية؛ وخدمات الفاكس؛ والتلكس؛ وغير ذلك من وسائل الاتصال الالكتروني، مثل البريد الالكتروني وشبكة اﻹنترنت، والوصول إلى قواعد البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد