ويكيبيديا

    "access to environmental information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحصول على المعلومات البيئية
        
    • الوصول إلى المعلومات البيئية
        
    • سبل الوصول الى المعلومات البيئية على
        
    • طرق مجال المعلومات البيئية
        
    • للحصول على المعلومات البيئية
        
    Consequently, any person whose right to access to environmental information has been denied should also have access to review procedures in order to enforce the right. UN وبناء عليه، فإن لأي شخص يحرم من حق الحصول على المعلومات البيئية أن يلجأ إلى إجراءات المراجعة لإنفاذ هذا الحق.
    In accordance with Principle No. 10 of the Rio Declaration on Environment and Development, all concerned citizens should have access to environmental information held by public authorities and access to judicial and administrative proceedings. UN ووفقا للمبدأ رقم 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ينبغي أن يتاح لجميع المواطنين المعنيين الحصول على المعلومات البيئية الموجودة في حوزة السلطات العامة وكذلك الوصول إلى الإجراءات القضائية والإدارية.
    It follows from the above Guidelines that any natural or legal person should have free, effective and timely access to environmental information. UN يستخلص من المبادئ التوجيهية أعلاه أن من حق أي شخص طبيعي أو قانوني الحصول على المعلومات البيئية بحرية وبصورة فعّالة وحسنة التوقيت.
    Armenia and the Republic of Moldova mention that the new constitution guarantees access to environmental information for any citizen of the country. UN وتذكر أرمينيا وجمهورية مولدوفا أن الدستور الجديد يضمن سبل الوصول إلى المعلومات البيئية لأي مواطن في البلد.
    11. The main challenge for UNEP work with young people is the lack of access to environmental information at the national level. UN 11 - ويتمثل التحدي الرئيسي لعمل البرنامج مع الشباب في عدم الوصول إلى المعلومات البيئية على المستوى الوطني.
    The role of civil society at all levels should be strengthened through freedom of access to environmental information to all, broad participation in environmental decision-making, as well as access to justice on environmental issues. UN ' ' يتعين تعزيز دور المجتمع المدني على كافة المستويات وذلك بتمكين الجميع من الوصول إلى المعلومات البيئية ومن المشاركة الموسعة في صنع القرارات البيئية، إلى جانب الحكم بالعدل في القضايا البيئية.
    Mercure was designed to improve global access to environmental information and provides key infrastructure for the UNEP environmental information Internet, UNEP.Net. UN وقد صمم نظام ميركور لغرض تحسين سبل الوصول الى المعلومات البيئية على نطاق العالم، ويوفر بنية تحتية رئيسية لشبكة اليونيب " يونيب نت " (UNEP.Net) الخاصة بالمعلومات البيئية.
    The majority of them (87 per cent or 2.5 billion) live in developing countries, where access to environmental information is still limited. UN يعيش غالبية هؤلاء (87% أو 5ر2 بليون نسمة) في البدان النامية، حيث ما زال طرق مجال المعلومات البيئية محدوداً.
    1.4 access to environmental information and public participation in decision-making 4 124 000 UN ١-٤ الحصول على المعلومات البيئية والمشاركة الجماهيرية ٠٠٠ ١٢٤ ٤ في صنع القرارات
    ECE has been entrusted with drafting a convention on access to environmental information and public participation in environmental decision-making. UN وقد أسندت إلى اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بمسألة صياغة اتفاقية بشأن الحصول على المعلومات البيئية ومشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات المتعلقة بالبيئة.
    Additionally, cooperative initiatives must be provided through education and the implementation of a favourable legal and economic framework for access to environmental information and public participation. UN وبالإضافة إلى ذلك يجب توفير مبادرات تعاونية من خلال التعليم وتنفيذ إطار عمل قانوني واقتصادي ملائم من أجل الحصول على المعلومات البيئية وكفالة مشاركة الجمهور.
    f. Provision of access to environmental information using the established information conduits, which include the UNEP Web sites and its organic networks; UN و - توفير فرص الحصول على المعلومات البيئية باستخدام القنوات اﻹعلامية القائمة بما فيها مواقع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على شبكة اﻹنترنت وشبكاته العضوية؛
    Underscoring that it is essential in institution-building aiming at sustainable development to enhance access to environmental information held by public authorities and participation by all relevant sectors of the society, including the public, in the environmental-decision-making process, in accordance with relevant legislation or arrangements, and urging Governments to do so, UN وإذ يؤكد أن من الضروري، عند بناء المؤسسات لتحقيق التنمية المستدامة، تعزيز سبل الحصول على المعلومات البيئية لدى السلطات العامة، ومشاركة جميع قطاعات المجتمع ذات الصلة، بما في ذلك الجمهور، في عمليات صنع القرارات البيئية، وذلك وفقا للتشريعات والترتيبات ذات الصلة، وحث الحكومات على فعل ذلك،
    Objective: To increase awareness of environmental issues and the UNEP programme of work, to strengthen cooperation among all sectors of society and actors involved in the formulation and implementation of the international environmental agenda and to strengthen partnerships with Governments, the media and other concerned parties, in order to enhance access to environmental information UN الهدف: زيادة الوعي بالمسائل البيئية وبرنامج عمل الأمم المتحدة للبيئة، وتعزيز التعاون فيما بين جميع قطاعا المجتمع والفاعلين المشاركين في صياغة وتنفيذ جدول الأعمال البيئي الدولي، وتعزيز الشراكات مع الحكومات ووسائط الإعلام وغيرها من الأطراف المعنية بغية تعزيز إمكانية الحصول على المعلومات البيئية.
    (c) Encouraging public participation in environmental awareness and management by enhancing access to environmental information. UN (ج) تشجيع مشاركة الجمهور في الإدارة والتوعية البيئية من خلال تيسير سبل الحصول على المعلومات البيئية.
    During the intervening period, a draft convention will be negotiated under ECE auspices on access to environmental information and public participation in environmental decision-making. UN وخلال الفترة التي تتخلل المؤتمرين، سيتم تحت إشراف اللجنة التفاوض على مشروع اتفاقية بشأن توفير إمكانيات الوصول إلى المعلومات البيئية ومشاركة الجمهور في عملية صنع القرارات البيئية.
    Recognizing that national legislation on access to environmental information, public participation and access to justice in environmental matters contributes to the achievement of environmental sustainability and to the legal empowerment of citizens, including the poor and marginalized, UN وإذ يعترف بأن وجود تشريع وطني بشأن الوصول إلى المعلومات البيئية والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية يساهم في إحراز الاستدامة البيئية والتمكين القانوني للمواطنين، بما في ذلك الفقراء والمهمشين.
    Recognizing that national legislation on access to environmental information, public participation and access to justice in environmental matters contributes to the achievement of environmental sustainability and to the legal empowerment of citizens, including the poor and marginalized, UN وإذ يعترف بأن وجود تشريع وطني بشأن الوصول إلى المعلومات البيئية والمشاركة العامة والوصول إلى العدالة في القضايا البيئية يساهم في إحراز الاستدامة البيئية والتمكين القانوني للمواطنين، بما في ذلك الفقراء والمهمشين،
    The linkage of human rights and environmental concerns is reflected in developments relating to procedural and substantive rights, in particular with regard to legislation concerning the right to have access to environmental information held by public authorities. UN والربط بين حقوق الإنسان والمشاغل البيئية ينعكس في التطورات المتصلة بالحقوق الإجرائية والموضوعية، ولا سيما فيما يتعلق بالتشريع ذي الصلة بالحق في الوصول إلى المعلومات البيئية التي تمتلكها السلطات العامة.
    Noting the achievements at the national and regional levels in strengthening rights of access to environmental information and justice and participation in decision-making, as well as outstanding challenges to their implementation and the particular circumstances of each country, UN وإذ تلاحظ الإنجازات التي تحققت على الصعيدين الوطني والإقليمي في تعزيز حقوق الوصول إلى المعلومات البيئية والعدالة والمشاركة في صنع القرار، وكذلك التحديات التي لا تزال تقف أمام تنفيذها والظروف الخاصة بكل بلد،
    Noting the achievements at the national and regional levels in strengthening rights of access to environmental information and justice and participation in decision-making, as well as outstanding challenges to their implementation and the particular circumstances of each country, UN وإذ تلاحظ الإنجازات التي تحققت على الصعيدين الوطني والإقليمي في تعزيز حقوق الوصول إلى المعلومات البيئية والعدالة والمشاركة في صنع القرار، وكذلك التحديات التي لا تزال تقف أمام تنفيذها والظروف الخاصة بكل بلد،
    Mercure is designed to improve global access to environmental information and provides key infrastructure for the UNEP environmental information Internet, UNEP.net. UN وهذا النظام مصمم لغرض تحسين سبل الوصول الى المعلومات البيئية على نطاق العالم، ويوفر بنية تحتية رئيسية لشبكة اليونيب الخاصة بالمعلومات البيئية " يونيب نت " (UNEP.net).
    The majority of them (87 per cent or 2.5 billion) live in developing countries, where access to environmental information is still limited. UN يعيش غالبية هؤلاء (87% أو 5ر2 بليون نسمة) في البلدان النامية، حيث ما زال طرق مجال المعلومات البيئية محدوداً.
    They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information. UN وينبغي إشراكهن من البداية في عملية التخطيط وأن يكون لهن سبل كاملة للحصول على المعلومات البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد