ويكيبيديا

    "accessibility for persons with disabilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • تيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • وتيسير إمكانية الوصول أمام الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • وإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بين الأشخاص ذوي الإعاقة وبين وصولهم
        
    • تدابير التيسير لفائدة ذوي الإعاقة
        
    • إمكانية استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إمكانية المعوقين الاطلاع على المعلومات فيها
        
    • إمكانية الوصول من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • بتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى
        
    • إمكانية استعمال المعوقين
        
    • إمكانية الوصول بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    It specifically highlights the need to include accessibility for persons with disabilities in poverty eradication measures as well as in education. UN وتبرز الوثيقة بصفة خاصة ضرورة تضمين إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تدابير القضاء على الفقر فضلا عن التعليم.
    The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population UN مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والتسهيلات المجتمعية المقدمة إلى السكان بوجه عام
    Enhancing accessibility for persons with disabilities at ESCAP UN تعزيز إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى مرافق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    52. Regional transport companies also ensure accessibility for persons with disabilities: UN 52- وتهتم شركات النقل على مستوى المناطق أيضاً بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة:
    18. The President said that accessibility for persons with disabilities meant giving them the same opportunities as the rest of the population. UN 18 - الرئيس: قال إن تيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة يعني أن تتاح لهم الفرص نفسها التي تتاح لبقية السكان.
    Full and effective implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing in the Asia-Pacific region Enhancing accessibility for persons with disabilities at ESCAP UN تعزيز إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى مرافق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population UN مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى خدمات المجتمع والمرافق المتاحة للجمهور
    D. Degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population UN دال- معلومات عن مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والمرافق المجتمعية المتاحة لعامة الناس
    Full and effective implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing in the Asia-Pacific region Enhancing accessibility for persons with disabilities at ESCAP UN تعزيز إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى مرافق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    72. Below there are some examples of how accessibility for persons with disabilities are dealt with in Denmark. UN 72- وترد أدناه بعض الأمثلة على كيفية التعامل مع إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة في الدانمرك.
    In all these establishments, the physical conditions - including accessibility for persons with disabilities - were inspected. UN وأخذ التفتيش في جميع هذه المؤسسات في الاعتبار الظروف المادية التي تشمل إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    89. The United States of America commended improved accessibility for persons with disabilities. UN 89- وأشادت الولايات المتحدة الأمريكية بتحسين إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The degree of accessibility for persons with disabilities to community services and facilities provided to the general population. UN (د) مدى إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الخدمات والتسهيلات المجتمعية المقدمة إلى السكان بوجه عام.
    The Committee also urges the State party to ensure that private entities take due account of all aspects of accessibility for persons with disabilities. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على الحرص على أن تأخذ المؤسسات الخاصة في حسبانها على النحو الواجب جميع الجوانب المتعلقة بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى البيئة المادية المحيطة.
    In this regard, the Government through its performance contracts with Ministries requires all of them to enhance capacity and raise awareness on to accessibility for persons with disabilities. UN وفي هذا الصدد، تقتضي الحكومة أن تقوم الوزارات من خلال عقود الأداء الخاصة بها بتعزيز القدرات ورفع الوعي بإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Department is ensuring that in adopting responsive technologies, accessibility for persons with disabilities remains a key requirement. UN وتكفل إدارة شؤون الإعلام أن يظل تيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة أحد الشروط الرئيسية التي لا بد من استيفائها عند اعتماد هذه التكنولوجيات التي تتيح الظهور التلقائي للمضامين الشبكية.
    However, efforts are being made in various fields to provide accessibility for persons with disabilities. UN ومع ذلك، تُبذل جهود في مختلف المجالات لتوفير إمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة.
    21. Many Member States reported on improved accessibility for persons with disabilities: UN ٢١ - وأشار العديد من الدول الأعضاء إلى تحسين التسهيلات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة:
    The Flemish Social Housing Association has a set of technical guidelines for housing accessibility that includes a chapter dealing specifically with adapted and adaptable housing and accessibility for persons with disabilities. UN وتتبع الشركة الفلمنكية للمساكن الاجتماعية إطاراً للقواعد التقنية بشأن إمكانية الوصول إلى المسكن يتصل أحد فصوله بالتحديد بالمنازل المكيفة والقابلة للتكييف وإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة.
    However, it remains concerned that gaps continue to impede full accessibility for persons with disabilities, on an equal basis with others, to all facilities and services open or provided to the public, including access to information, communications and transport. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالانشغال إزاء الثغرات التي لا تزال تحول بين الأشخاص ذوي الإعاقة وبين وصولهم الكامل على قدم المساواة مع الآخرين إلى جميع المرافق والخدمات المتاحة أو المقدّمة للجمهور العام، بما في ذلك النفاذ إلى المعلومات ووسائل الاتصال والنقل.
    The Government is convinced that accessibility for persons with disabilities is an important factor for achieving equality. UN والحكومة مقتنعة بأن تنفيذ تدابير التيسير لفائدة ذوي الإعاقة عامل مهم من عوامل تحقيق المساواة.
    (e) Ensure accessibility for persons with disabilities to health-care services; UN (هـ) كفالة إمكانية استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة من خدمات الرعاية الصحية؛
    26. The progress made in the development of the United Nations website was impressive, in particular improvements to ensure accessibility for persons with disabilities. UN 26 - وأضاف أن التقدم المحرز في تطوير شبكة الإنترنت للأمم المتحدة يستحق الثناء لا سيما التحسينات التي تضمن إمكانية المعوقين الاطلاع على المعلومات فيها.
    The Cook Islands National Building Code outlines specific requirements on accessibility for persons with disabilities. UN 73- وينص القانون الوطني للمباني في جزر كُوك() على متطلبات محددة بشأن إمكانية الوصول من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    47. Mr. De Léon Huerta (Mexico) wondered whether voluntary criteria for ICT accessibility for persons with disabilities could be established along the lines of the United Nations Global Compact guidelines for the empowerment of women, which had proven to be quite effective. UN 47 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): استفسر عما إذا كان من الممكن وضع معايير طوعية تتعلق بتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نسق المبادئ التوجيهية للاتفاق العالمي للأمم المتحدة المتعلقة بالنهوض بالمرأة التي ثبت أنها فعالة حقّا.
    accessibility for persons with disabilities UN إمكانية استعمال المعوقين للموقع الشبكي
    21. The Committee is concerned about poor accessibility for persons with disabilities, the absence of a national plan with clear targets and the fact that accessibility is not a priority. UN 21- تشعر اللجنة بالقلق نظراً للنقص في إمكانية الوصول بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة ولأنه لا توجد خطة وطنية ذات أهداف كمية واضحة ولأن نقص إمكانية الوصول لا يُنظر إليه بالقدر الكافي على أنه مشكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد