:: Information and knowledge: improving the accessibility of information on hazardous chemicals | UN | :: المعلومات والمعارف: تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية الخطرة |
Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. | UN | النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات. |
Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. | UN | النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات. |
The United Nations had a very important role to play in promoting and ensuring the accessibility of information for both the information-rich and the information-poor. | UN | وقال إن للأمم المتحدة دورا هاما جدا عليها أن تقوم به في تشجيع وضمان إمكانية الحصول على المعلومات سواء في البلدان الغنية بالمعلومات أو البلدان الفقيرة فيها. |
IIEP also coordinates all UNESCO activities related to HIV/AIDS prevention through education and ensures accessibility of information on the impact of the pandemic on education systems and conditions. | UN | ويقوم المعهد أيضا بتنسيق جميع أنشطة اليونسكو المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال التثقيف ويكفل سهولة الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأثر الوباء على نظم التعليم وظروفه. |
Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. | UN | النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات. |
Consideration of best practices: accessibility of information on best practices. | UN | النظر في أفضل الممارسات: إمكانية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات. |
accessibility of information in public libraries | UN | إمكانية الوصول إلى المعلومات داخل المكتبات العامة |
It goes on to describe in detail how the accessibility of information and communication can be ensured in practice. | UN | وتصف المادة بالتفصيل كيفية كفالة إمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصالات في الممارسة العملية. |
accessibility of information and means of communication | UN | إمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصالات |
121. The accessibility of information affects all public websites, which have thus been made barrier-free. | UN | 121- وتنعكس إمكانية الوصول إلى المعلومات في جميع المواقع الشبكية العامة التي بُذلت جهود هكذا لجعلها خالية من العوائق. |
This system, as I explained, has the potential of enhancing our proceedings by integrating all case-related documents into a central electronic database, thereby eliminating the need for unnecessary paper filings and increasing the accessibility of information. | UN | ومن شأن هذا النظام، على نحو ما شرحت، أن يحسن إجراءاتنا بفضل حفظ جميع الوثائق المتصلة بملف القضية في قاعدة بيانات الكترونية مركزية، ومن ثم يمكن تفادي الحاجة إلى الحفظ غير الضروري للمستندات الورقية وزيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات. |
This is in line with the efforts outlined in the ICT strategy for the United Nations Secretariat to improve accessibility of information across all strategic programme areas. | UN | ويتماشى ذلك مع المساعي الواردة في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة الرامية إلى تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات على امتداد كافة المجالات البرنامجية الاستراتيجية. |
This system integrates all case-related documents into a central electronic database, thereby eliminating the need for unnecessary paper filings and increasing the accessibility of information. | UN | هذا النظام يدمج جميع الوثائق المتعلقة بالقضية في قاعدة بيانات اليكترونية مركزية، وبالتالي يقضي على الحاجة لحفظ الوثائق في ملفات ورقية كما يزيد من إمكانية الحصول على المعلومات. |
“• Increasing the accessibility of information and advisory services; | UN | " ● زيادة إمكانية الحصول على المعلومات والخدمات الاستشارية؛ |
- Transparency on the part of all the Parties to ensure availability/accessibility of information, in order to facilitate the task of collecting data and analyzing the effectiveness of current assistance and directing developing countries, NGOs and other parties to existing sources of funding; | UN | - الشفافية من جانب جميع اﻷطراف لتأمين توفر المعلومات وإمكانية الوصول اليها بغية تسهيل مهمة جمع البيانات، وتحليل فعالية المساعدة الحالية، وتوجيه البلدان النامية والمنظمات غير الحكومية واﻷطراف اﻷخرى نحو مصادر التمويل القائمة؛ |
In that regard, modern technology can significantly improve the availability and accessibility of information on those vessels. | UN | وفي ذلك الشأن، فإن التكنولوجيا الحديثة يمكن أن تحسن بدرجة كبيرة توافر المعلومات عن تلك السفن وجعلها في المتناول. |
Given the Court's worldwide scope and in order to enhance the global accessibility of information about it, a number of documents are now also available in the four other official languages of the United Nations. | UN | ونظرا للنطاق العالمي للمحكمة، ومن أجل تعزيز تيسير الحصول على المعلومات عن المحكمة على نطاق عالمي، يتاح عدد من الوثائق في الوقت الراهن باللغات الرسمية الأربع الأخرى للأمم المتحدة. |
According to the authors, it is particularly distressing that the State party's law does not define any concrete and enforceable measures in connection with the accessibility of information and communications. | UN | وقال صاحبا البلاغ إن ما يدعو إلى الأسى بوجه خاص، هو أن قانون الدولة الطرف لا يحدد أي تدابير ملموسة وواجبة النفاذ فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصالات. |
35. By its decision 15/COP.10, the COP decided that future sessions of the CRIC should review the accessibility of information on best practices. | UN | 35- بموجب المقرر 15/م أ-10()، قرّر مؤتمر الأطراف أن تستعرض الدورات المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات. |
In particular, the Committee has based its initial programme of work for the biennium 1994-1995 on the priority objective identified by ACC, namely, the establishment of policies and the adoption of standards and recommended practices to ensure wider accessibility of information. | UN | وبوجه خاص، وضعت اللجنة برنامج عملها اﻷولي لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ على أساس الهدف ذي اﻷولوية الذي حددته لجنة التنسيق اﻹدارية، وهو، وضع السياسات واعتماد المعايير والممارسات الموصى بها لضمان توفير امكانية الوصول الى المعلومات على نطاق أوسع. |
To improve further the accessibility of information available on the website, the Secretariat has revised substantively the sections on chemicals and technical assistance and has improved access to the PIC database. | UN | 29 - لزيادة تحسين إمكانيات الوصول إلى المعلومات المتاحة على الموقع الشبكي، نقحت الأمانة القسمين المتعلقين بالمواد الكيميائية والمساعدة التقنية، وحسَّنت إمكانيات الوصول إلى قاعدة بيانات إجراء الموافقة المسبقة عن علم. |
It goes on to describe in detail how the accessibility of information and communication can be ensured in practice. | UN | وتصف المادة بالتفصيل كيفية كفالة إمكانية الوصول إلى نظم المعلومات والاتصالات بالممارسة العملية. |
The new payroll system replaced manual payroll processing (reducing paperwork, time spent and personnel costs), increased online accessibility of information through an electronic database, and removed payroll anomalies by simplifying the system. | UN | وقد حل نظام كشوف المرتبات الجديد محل عملية تجهيز كشوف المرتبات يدويا (فقلل الأعمال الورقية والوقت المستغرق وتكاليف الموظفين) وزاد سبل وصول المعلومات في حينها من خلال قاعدة بيانات إلكترونية، وأزال الاختلالات في كشوف المرتبات بفضل تبسيط النظام المستخدم. |
The advanced state of modern science and technology, the accessibility of information in almost all areas of knowledge, and the significant reduction in the cost of industrial technologies, should all work only to the benefit of mankind. | UN | ويجب أن تكون حالة تقدم العلم والتكنولوجيا الحديثة، وإمكانية الوصول إلى المعلومات في جميع ميادين المعرفة تقريبا، والانخفاض الكبير في تكلفة التكنولوجيات الصناعية، مسخرة كلها لفائدة الإنسانية فقط. |