I take it that it is the wish of the Assembly at its twenty-fourth special session to elect Mr. Cristián Maquieira Chairman of the Ad Hoc Committee of the Whole by acclamation. | UN | وسأعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين انتخاب السيد كريستيان ماكييرا بالإجماع. |
This was the third resolution adopted by acclamation in the Security Council. | UN | وكان هذا ثالث قرار يتخذه مجلس الأمن بالإجماع. |
We are therefore particularly happy to cosponsor the draft resolution before the Assembly and commend it for adoption by acclamation. | UN | لذلك يسرنا بـــوجه خاص أن نشترك في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة ونوصي باعتماده دون تصويت. |
The Conference endorsed these proposed nominations by acclamation. | UN | ووافق المؤتمر على اقتراحات التعيين هذه دون تصويت. |
50. At its 2991st meeting, on 5 August 2008, the Commission, adopted the following resolution by acclamation: | UN | 50- في الجلسة 2991 المعقودة في 5 آب/أغسطس 2008، اعتمدت اللجنة القرار التالي بدون تصويت: |
Ms. Escobar Hernández was elected Second Vice-Chairman by acclamation. | UN | وانتُخِبت السيدة إسكوبار إرناندث بالتزكية نائباً ثانياً للرئيس. |
5. Under rule 10 of the Rules of Procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
3. Ms. Schöpp-Schilling was elected Vice-Chairperson by acclamation. | UN | 3- انتخبت السيدة شوب-شلنغ لمنصب نائبة للرئيسة بالاجماع ودون تصويت. |
We urge Member States to adopt the draft resolution before us by acclamation. | UN | ونحث الدول الأعضاء على اعتماد مشروع القرار المعروض علينا بالإجماع. |
The representative of Senegal conveyed to the Parties the offer of his Government to host the Seventeenth Meeting of the Parties, which was accepted by acclamation. | UN | نقل ممثل السنغال إلى الأطراف، العرض المقدم من حكومته بشأن استضافة الاجتماع السابع عشر للأطراف، الذي تم قبوله بالإجماع. |
It is a privilege for me to introduce this draft resolution for the Assembly's support and I would urge members to adopt it by acclamation. | UN | وإنه لميزة لي أن أعرض مشروع القرار هذا من أجل تأييد الجمعية وأود أن أحث الأعضاء على اعتماده بالإجماع. |
The adoption of the resolution by acclamation since its introduction in the 1980s clearly communicated the opposition of the international community to all acts of foreign aggression and occupation. | UN | وأردف قائلا إن اعتماد هذا القرار بالإجماع منذ تقديمه في عقد الثمانينات من القرن الماضي إنما يبين بوضوح معارضة المجتمع الدولي لجميع أعمال العدوان والاحتلال الأجنبيين. |
The Declaration on the Occasion of the Fiftieth Anniversary of the United Nations was adopted by acclamation. | UN | اعتمد اﻹعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة بالموافقة اﻹجماعية العامة دون تصويت. |
I hope that this draft resolution, when brought before this body, will be adopted by acclamation and will receive unanimous follow-up support from Member countries. | UN | ويأمل أن يعتمد مشروع القرار هذا دون تصويت عندمــا يعـرض على هذه الهيئة وأن يلقي بعد ذلك تأييدا إجماعيا من الدول اﻷعضاء. |
If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to elect Ambassador Chidumo as Vice-Chairman by acclamation. | UN | وإنه إذا لم توجد أية اعتراضات، فسيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السفير تشيدومو نائباً للرئيس بدون تصويت. |
The Security Council adopted by acclamation the following resolution: | UN | واتخذ مجلس اﻷمن، بدون تصويت القرار التالي: |
The Conference elected by acclamation the members of the Bureau of the Open-ended Working Group for the triennium 2009 - 2011. | UN | وانتخب المؤتمر بدون تصويت أعضاء مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011. |
That concept was the cornerstone of the proposed Lima Declaration, which he trusted would be adopted by acclamation during the session. | UN | وأردف قائلاً إنَّ ذلك المفهوم يشكِّل الأساس لإعلان ليما المقترح وإنَّه على يقين من أنه سيُعتمَد بالتزكية خلال الدورة. |
The Council decided accordingly to have all 22 nominees elected by acclamation. | UN | وقرر المجلس وفقا لذلك أن ينتخب جميع المرشحين الـ 22 بالتزكية. |
5. Under rule 10 of the rules of procedure, the Committee elected the following officers by acclamation: | UN | ٥ ـ بموجب المادة ٠١ من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
3. Mr. Wali (Nigeria) was elected Chairman by acclamation. | UN | 3 - انتخب السيد والي (نيجيريا) رئيسا بالاجماع ودون تصويت. |
We trust that the draft resolution commemorating this anniversary will be adopted by acclamation. | UN | ونحن على ثقة بأن مشروع القرار الخاص بالاحتفال بهذه الذكرى سيعتمد بالاجماع العام. |