ويكيبيديا

    "accordance with a request of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء على طلب من
        
    • بناء على الطلب الذي
        
    • عملا بطلب
        
    In accordance with a request of the United Nations Statistical Commission at its forty-second session, the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Partnership on Measuring Information and Communication Technology for Development. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في دورتها الثانية والأربعين، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-eighth session,** the Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission the report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-seventh session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Intesecretariat Working Group on Health Statistics, which is presented to the Commission for information. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-seventh session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Intersecretariat Working Group on Energy Statistics. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، تقرير الفريق العامل المشترك المعني بإحصاءات الطاقة.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its forty-first session (E/2010/24), the Secretary-General has the honour to transmit the report prepared by the Institut National de la Statistique et des Études Économiques (National Institute of Statistics and Economic Studies) (INSEE) in France. UN بناء على الطلب الذي تقدمت به اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين، يتشرف الأمين العام بأن يحيل هذا التقرير الذي أعده المعهد الوطني للإحصاءات والدراسات الاقتصادية في فرنسا.
    On 11 August 1992, the Secretary-General, in accordance with a request of UNCITRAL, circulated a proposal for the adoption of an authentic Arabic text of the Convention. UN وفي 11 آب/أغسطس 1992، قام الأمين العام، عملا بطلب الأونسيترال، بتعميم اقتراح باعتماد نص أصلي عربي ذي حجية للاتفاقية.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-seventh session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report on an initiative to foster common open standards for the exchange and sharing of data and metadata. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقريرا عن مبادرة لتعزيز معايير علنية مشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirtieth session. UN ويحال التقرير إلى اللجنة بناء على طلب من اللجنة في دورتها الثلاثين(). الحواشى
    It is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission’s Working Group (see E/CN.3/1999/20, para. 31). UN وهو محال الى اللجنة بناء على طلب من الفريق العامل التابع للجنة اﻹحصائية )انظر E/CN.3/1999/20، الفقرة ٣١(.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its twenty-ninth session.1 Notes UN ويحال هذا التقرير إلى اللجنة بناء على طلب من اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين)١(.
    chap. I.A. In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-fourth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the task force to establish standards on data and metadata exchange. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية، صدر في دورتها الرابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات الإحصائية وتوصيفات البيانات.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-ninth session,** the Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission the report of the World Bank on the International Comparison Programme. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its fortieth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Partnership on Measuring Information and Communication Technologies for Development, which is presented to the Commission for information. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، المعروض على اللجنة للعلم.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-sixth session,** the Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission the report of the Organization for Economic Cooperation and Development on service statistics. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية وجهته في دورتها السادسة والثلاثين**، يشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عن خدمات الإحصاءات.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-fifth session,a the Secretary-General has the honour to transmit the report of the task force to establish standards on data and metadata exchange. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية، في دورتها الخامسة والثلاثين(أ)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-eighth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Round Table on Business Survey Frames, which is presented to the Commission for information. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المائدة المستديرة المعنية بأطر استقصاءات الأعمال التجارية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its thirty-eighth session,** the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Global Office of the International Comparison Programme at the World Bank on the completion of the 2005 round and the publication of the regional and global results. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إليها التقرير الذي أعده المكتب العالمي لبرنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي عن إنجاز دورة عام 2005 ونشر النتائج التي تم الحصول عليها على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its forty-first session (see E/2010/24, chap. I.A), the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Friends of the Chair on Agricultural Statistics. UN بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2010/24، الفصل الأول - ألف)، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير أصدقاء الرئيس المعني بالإحصاءات الزراعية.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its forty-first session (see E/2010/24, chap. I.A), the Secretary-General has the honour to transmit the report of the Intersecretariat Working Group on National Accounts (ISWGNA). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل، بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2010/24، الفصل الأول - ألف)، تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its special session, 1/ and with a request of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its seventeenth session (E/CN.3/1995/2, para. 6). UN ويحال التقرير إلى اللجنة بناء على الطلب الذي وجهته خلال دورتها الخاصة)١(، وبناء على طلب وجهه الفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي خلال دورته السابعة عشرة )E/CN.3/1995/2، الفقرة ٦(. الحاشية
    On 11 August 1992, the Secretary-General, in accordance with a request of UNCITRAL, circulated a proposal for the adoption of an authentic Arabic text of the Convention. UN وفي 11 آب/أغسطس 1992، قام الأمين العام، عملا بطلب الأونسيترال، بتعميم اقتراح باعتماد نص أصلي عربي ذي حجية للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد