ويكيبيديا

    "accordance with paragraphs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموجب الفقرتين
        
    • وفقا للفقرتين
        
    • وفقا للفقرات
        
    • وفقاً للفقرتين
        
    • وفقاً للفقرات
        
    • طبقاً للفقرتين
        
    • طبقا للفقرتين
        
    • مع الفقرات
        
    • عملاً بالفقرتين
        
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 30 and 31 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي، الذي يعمم بموجب الفقرتين 30 و 31 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه بموجب الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Court shall decide the total amount in accordance with paragraphs 1 and 2 of this rule. UN وتقرر المحكمة المبلغ اﻹجمالي وفقا للفقرتين ١ و ٢ من هذه القاعدة.
    The Court shall decide the total amount in accordance with paragraphs 1 and 2 of this rule. UN وتقرر المحكمة المبلغ اﻹجمالي وفقا للفقرتين ١ و ٢ من هذه القاعدة.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 2 و 3 و 4 من هذه المادة.
    The use, transfer, acquisition, stockpiling or retention of the following munitions are prohibited in accordance with paragraphs 1 and 2 of article 4. UN يُحظر وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 4 استعمال الذخائر العنقودية التالية أو نقلها أو حيازتها أو تخزينها أو الاحتفاظ بها:
    UNCTAD should, in accordance with paragraphs 140 to 143 of the UNCTAD X Plan of Action: UN :: ينبغي للأونكتاد، وفقاً للفقرات 140 إلى 143 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، القيام بما يلي:
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه بموجب الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تسلم الأمين العام البيان التالي، الذي يجري تعميمه بموجب الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يُعمم بموجب الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31. البيان*
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه بموجب الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يجري تعميمه بموجب الفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.
    Each of the two areas is comprised of clusters of cobalt crust blocks which are arranged in accordance with paragraphs 2 and 4 of regulation 12. UN ويتألف كل من هذين القطاعين من مجموعات من كتل قشور الكوبالت المتراصة وفقا للفقرتين 2 و 4 من المادة 12.
    Such procurement will be undertaken in accordance with paragraphs 3 and 4 of appendix I to the memorandum of understanding. UN وسيضطلع بعمليات الشراء هذه وفقا للفقرتين ٣ و ٤ من التذييل اﻷول لمذكرة التفاهم.
    Mexico is one of the 57 States the report identifies as having made the declaration recognizing the compulsory jurisdiction of the Court, in accordance with paragraphs 2 and 5 of Article 36 of the Statute. UN فالمكسيك هي إحدى الدول اﻟ ٥٧ التي يحددها التقرير بأنها أصدرت إعلانا باعترافها بالولاية اﻹلزامية للمحكمة، وذلك وفقا للفقرتين ٢ و ٥ من المادة ٣٦ من النظام اﻷساسي.
    8. Necessary steps need to be taken to establish an appropriate field committee, in accordance with paragraphs 40 and 41 of Assembly resolution 47/199. UN ٨ - ويتعين اتخاذ الخطوات اللازمة لانشاء لجنة ميدانية مناسبة، وفقا للفقرتين ٤٠ و ٤١ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    The hopes of 70,000 people are turned to the Security Council where their destiny is going to be decided. They trust the Council to fulfil the commitment it has undertaken, in accordance with paragraphs 5 and 9 of the above-mentioned resolution. UN إن آمال ٠٠٠ ٧٠ شخص تتطلع الى مجلس اﻷمن الذي سيقرر مصيرهم، وهم يأملون أن يفي المجلس بالتزامه الذي تعهد به وفقا للفقرتين ٥ و ٩ من القرار المذكور أعلاه.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 6, 7 and 8 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 6 و 7 و 8 من هذه المادة.
    The contractor shall relinquish the blocks allocated to it in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 of this regulation. UN وعلى المتعاقد أن يتخلى عن القطع المخصصة له وفقا للفقرات 2 و 3 و 4 من هذه المادة.
    Two determinations were published and one was deemed final, in accordance with paragraphs 34 and 35 of the JI guidelines, respectively. UN وقد تم نشر قرارين واعتُبر قرار آخر نهائياً، وفقاً للفقرتين 34 و35 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، على التوالي.
    3. The work of the Working Group should follow a progressive sequence in accordance with paragraphs 49 to 60 of the Cartagena Commitment. UN ٣ - ينبغي لعمل الفريق العامل أن يجري في تتابع متدرج وفقاً للفقرات من ٩٤ إلى ٠٦ من التزام كرتاخينا.
    4. The Committee was informed that the European Union (EU) was participating in accordance with paragraphs 8 and 9 of Article II of the FAO Constitution. UN 4 - وأُبلغت اللجنة بأنّ الاتحاد الأوروبي يشارك في هذه الدورة طبقاً للفقرتين 8 و 9 من المادة 2 من دستور المنظمة.
    The election within each category shall be held in accordance with paragraphs 2 and 3 of this article. UN ويجري الانتخاب داخل كل فئة طبقا للفقرتين 2 و3 من هذه المادة.
    30. The format of the Convention-specific document should be in accordance with paragraphs 19 to 23 of the harmonized reporting guidelines. UN 30 - ينبغي أن يكون شكل الوثيقة الخاصة بالاتفاقية منسجما مع الفقرات من 19 إلى 23 من المبادئ التوجيهية الموحدة لتقديم التقارير.
    The Secretary-General has received the following statement, which is being circulated in accordance with paragraphs 36 and 37 of Economic and Social Council resolution 1996/31. UN تلقى الأمين العام البيان التالي الذي يتم تعميمه عملاً بالفقرتين 36 و 37 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد