ويكيبيديا

    "account the relevant provisions of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتبارها الأحكام ذات الصلة من
        
    • الاعتبار الأحكام ذات الصلة من
        
    • اعتباره الأحكام ذات الصلة من
        
    • اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة بالموضوع من
        
    • اعتبارها أحكام ذات الصلة
        
    127. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 118 above, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 127 - وإضافة إلى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في حالة الأقاليم المعنية المشار إليها، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    12. In addition to the consideration of the item, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 54/91 and 54/92, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 12 - وإضافة إلى النظر في هذا البند، نظرت اللجنة الخاصة في حالة الأقاليم المعينة المشار إليها، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 54/91 و 54/92، وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    The Special Committee also took into account the relevant provisions of resolution 45/33 on the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and resolution 54/91 on the implementation of the Declaration. UN ووضعت اللجنة الخاصة أيضا في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من القرار 45/33 المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ والقرار 54/91 المتعلق بتنفيذ الإعلان.
    I intend to provide further details in this regard, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 61/279 and 63/250. UN وأنوي تقديم المزيد من التفاصيل بهذا الشأن، آخذا في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 61/279 و 63/250.
    It also noted the law adopted in the Democratic Republic of the Congo on restructuring of the Forces armées congolaises which takes into account the relevant provisions of the Code of Conduct and permits dissemination of the Code. UN وأشارت أيضا إلى وجود قانون إعادة هيكلة القوات المسلحة الكونغولية في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يأخذ في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من مدونة قواعد السلوك ويسمح بتعميمها.
    2. The attached provisional agenda and annotations for the seventh session of the Committee have been prepared by the Secretary-General taking into account the relevant provisions of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة السابعة للجنة، آخذاً في اعتباره الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    The Committee also took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration; and resolution 48/52 of 10 December 1993 on the implementation of the Declaration. UN ووضعت اللجنة كذلك في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة بالموضوع من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين لﻹعلان؛ والقرار ٤٨/٥٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تنفيذ اﻹعلان.
    12. In addition to the consideration of the item, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 54/91 and 54/92, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 12 - وإضافة إلى النظر في هذا البند، نظرت اللجنة الخاصة في حالة الأقاليم المعينة المشار إليها، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 54/91 و 54/92، وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    The Special Committee also took into account the relevant provisions of resolution 45/33 on the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, and resolution 54/91 on the implementation of the Declaration. UN ووضعت اللجنة الخاصة أيضا في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من القرار 45/33 المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ والقرار 54/91 المتعلق بتنفيذ الإعلان.
    152. The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2 to 7 of the Convention. UN 152- وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان لدى تطبيق الاتفاقية في إطار النظام القانوني المحلي، وخاصة فيما يتعلق بالمواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية.
    283. The Committee reiterates its recommendation that the State party should take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2-7 of the Convention. UN 283- وتكرر اللجنة توصيتها بأن تأخذ الدولة الطرف في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذ الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، لا سيما فيما يتعلق بأحكام المواد من 2 إلى 7 من الاتفاقية.
    431. The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, particularly as regards articles 2-7 of the Convention. UN 431- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان لدى تنفيذ الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، ولا سيما فيما يتعلق بالمواد 2-7 من الاتفاقية.
    The Special Committee also took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 on the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; and resolution 53/68 of 3 December 1998 on the implementation of the Declaration. UN ووضعت اللجنة الخاصة أيضا في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 45/33 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛ والقرار 53/68 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1998 المتعلق بتنفيذ الإعلان.
    Furthermore, the Special Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 62/120 on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and resolution 55/146 relating to the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وعلاوة على ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية 62/120 المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، والقرار 55/146 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    Furthermore, the Special Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 61/130 on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and resolution 55/146 relating to the Second International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وعلاوة على ذلك، وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية 61/130 المتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، والقرار 55/146 المتعلق بالعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار.
    368. The Committee recommends that the State party take into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action when implementing the Convention in its domestic legal order, in particular as regards articles 2 to 7 of the Convention. UN 368- وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان عند تنفيذها للاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، وخاصة فيما يتعلق بالمواد 2 إلى 7 من الاتفاقية.
    Furthermore, the Special Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 on the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك، أخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية 45/33 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإصدار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Furthermore, the Special Committee took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 on the thirtieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN كذلك، أخذت اللجنة الخاصة في الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 45/33 المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإصدار إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    2. The attached provisional agenda and annotations for the eighth session of the Committee have been prepared by the Secretary-General, taking into account the relevant provisions of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة الثامنة للجنة، آخذاً في اعتباره الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    (b) Expresses deep concern that certain parties persist in committing violations and abuses against children and expresses its readiness to adopt targeted and graduated measures against persistent perpetrators, taking into account the relevant provisions of its resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009); UN (ب) يعرب عن القلق العميق إزاء تمادي بعض الأطراف في ارتكاب الانتهاكات والتجاوزات ضد الأطفال، ويعرب عن استعداده لاتخاذ تدابير محددة الهدف ومتدرجة ضد الأطراف المتمادية في ارتكاب الانتهاكات، آخذاًَ في اعتباره الأحكام ذات الصلة من قراراته 1539 (2004) و 1612 (2005) و 1882 (2009)؛
    The Special Committee also took into account the relevant provisions of Assembly resolution 45/33 of 20 November 1990 relating to the thirtieth anniversary of the Declaration and resolution 49/89 of 16 December 1994 on the implementation of the Declaration. UN ووضعت اللجنة الخاصة كذلك في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة بالموضوع من قرار الجمعية العامة ٤٥/٣٣ المؤرخ ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ المتصل بالذكرى السنوية الثلاثين لﻹعلان؛ والقرار ٤٩/٨٩ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تنفيذ اﻹعلان.
    The strategy will take into account the relevant provisions of the internationally agreed development goals, including those set forth in the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic and social fields, the Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome. UN وستأخذ الاستراتيجية في اعتبارها أحكام ذات الصلة للأهداف المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الواردة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، وإعلان الألفية ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد