Function 18. Support to coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in gender equality and the empowerment of women | UN | المهمة 18 - تقديم الدعم إلى عملية تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Activities related to strengthening accountability of the United Nations system in gender, as mandated by the General Assembly | UN | الأنشطة المتصلة بتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في المسألة الجنسانية، وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة |
UN-Women was also mandated to lead, coordinate and promote accountability of the United Nations system on gender equality and women's empowerment. | UN | وكُلِّفت هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا بقيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. | UN | وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتنسيقها وتعزيزها. |
The fulfilment of the overall orientation will result from expanding support provided to Member States, upon their request; strengthening coherence between the normative and operational work; and leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment and advancement of women. | UN | وسيتأتى تحقيق التوجه العام من توسيع نطاق الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها؛ وتعزيز الاتساق بين العمل المتعلق بوضع المعايير والعمل التنفيذي؛ وقيادة عمليات مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها، وتنسيق تلك العمليات وتعزيزها. |
Unified annual reporting for the action plan began in 2013 and the results will set a baseline for reporting to ensure the accountability of the United Nations system. | UN | وبدأت في عام 2013 عملية إبلاغ سنوي موحدة عن خطة العمل، وستُحدِّد نتائجُها خط الأساس بخصوص الإبلاغ لضمان خضوع منظومة الأمم المتحدة للمساءلة. |
We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. | UN | وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتنسيقها وتعزيزها. |
We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. | UN | وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد وتنسيقها وتعزيزها. |
We support the work of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard. | UN | وندعم العمل الذي تضطلع به هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
III. The role of UN-Women in leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system | UN | ثالثا - دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة |
18. Coordinating and promoting the accountability of the United Nations system | UN | 18 - تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة |
UN-Women was intended to have the additional role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. | UN | وكان من أهداف إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تضطلع الهيئة بدور إضافي يتجلى في قيادة وتنسيق وتشجيع عملية المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في عملها في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The Under-Secretary-General participates in the work of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and, in that capacity, leads, coordinates and promotes the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and women's empowerment. | UN | ويشارك وكيل الأمين العام في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ويتولى، بصفته تلك، قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة عما تضطلع به من أعمال في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
(c) Enhanced accountability of the United Nations system in its work on gender equality and empowerment of women | UN | (ج) تعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة عما تضطلع به من أعمال في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The 18th function, as used in this document and relating to UN-Women's mandated roles in coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in gender equality, would be absorbed within the next broad category. | UN | وستُستوعب المهمة 18، بحسب استعمالها من هذه الوثيقة وفي ما يتعلق بالأدوار المُكلفة بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، في تنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، ضمن الفئة الواسعة التالية. |
31. The mandate of UN-Women to lead, coordinate and strengthen the accountability of the United Nations system on gender equality has important implications for evaluation. | UN | 31 - إن الولاية الموكولة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لقيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين لها آثار هامة بالنسبة للتقييم. |
61. The Economic and Social Council, in its resolution 2011/6, called upon UNWomen, in accordance with General Assembly resolution 64/289, to fully assume its role of leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. | UN | 61 - أهاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/6، بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/289، أن تضطلع بدورها كاملا في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في ما تقوم به من عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
82. While the Organization has worked to enhance the accountability of the United Nations system and ensure efficiency and transparency in its procurement practices, it also has a responsibility to ensure that the same practices are not linked to any adverse impact on human rights. | UN | 82- لقد عملت المنظمة على تعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة وضمان الكفاءة والشفافية في ممارساتها في مجال المشتريات، غير أنها تتحمل أيضاً مسؤولية كفالة عدم ارتباط تلك الممارسات نفسها بأي أثر سلبي في حقوق الإنسان. |
62. The experience of UN-Women in leading the successful roll-out of the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women and its monitoring clearly indicate that the Entity's additional mandate of leading, coordinating and ensuring the accountability of the United Nations system for its work on gender equality requires substantial investment. | UN | 62 - وتشير بوضوح تجربة الهيئة في قيادة إنجاح بدء تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ورصدها إلى أن الولاية الإضافية للهيئة، المتمثلة في قيادة وتنسيق وضمان المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في ما يتعلق بعملها في مجال المساواة بين الجنسين، تتطلب استثماراً كبيراً. |
4. Underscores the importance of the role of UN-Women in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women, with the aim of elaborating a clear division of roles and responsibilities in this area in close consultation with the relevant entities of the United Nations system within their respective mandates; | UN | 4 - يشدد على أهمية دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في عملها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بهدف إعداد تقسيم واضح للأدوار والمسؤوليات في هذا المجال، بالتشاور الوثيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛ |
(d) Providing leadership, expertise and coordination support to United Nations country and regional teams and their gender theme groups, including by leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women. | UN | (د) توفير القيادة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية والإقليمية والأفرقة التابعة لها المعنية بالشؤون الجنسانية، وتزويدها بالخبرات ودعمها في مجال التنسيق، بوسائل منها قيادة عمليات مساءلة منظومة الأمم المتحدة عن عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والنهوض بها، وتنسيق تلك العمليات وتعزيزها. |
To enhance efforts in the elimination of discrimination against women and girls and the achievement of gender equality and their empowerment in, inter alia, the fields of development, human rights and peace and security, including by leading, coordinating and promoting the accountability of the United Nations system in this regard | UN | تعزيز الجهود المبذولة للقضاء على التمييز ضد النساء والفتيات وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في مجالات منها التنمية وحقوق الإنسان والسلام والأمن، بطرق منها الاضلاع بأدوار القيادة والتنسيق والتعزيز فيما يتصل بخضوع منظومة الأمم المتحدة للمساءلة في هذا الصدد. |