The Committee existed not simply to exercise financial oversight, but to ensure accountability within the Secretariat. | UN | وأضاف أن وجود اللجنة ليس لمجرد ممارسة رقابة مالية، ولكن لكفالة المساءلة داخل الأمانة العامة. |
That was an important question, given that such an instruction was the only means to increase accountability within the Secretariat. | UN | وفي رأيه أن هذه مسألة هامة بالنظر إلى أن أمرا كهذا هو الوسيلة الوحيدة لزيادة المساءلة داخل الأمانة العامة. |
He urged the Secretary-General to continue implementing accountability within the Secretariat and not to allow the process to become overly lengthy. | UN | وحث الأمين العام على مواصلة تنفيذ المساءلة داخل الأمانة العامة والحيلولة دون تطاول هذه العملية أكثر من اللازم. |
24. His delegation supported the CPC recommendation that concrete measures and information on actions taken to promote a culture of accountability within the Secretariat should be presented in future strategic frameworks, in accordance with General Assembly resolution 66/257. | UN | 24 - ومضى يقول إن وفده يدعم توصية لجنة البرنامج والتنسيق الداعية إلى أن تتضمن الأُطر الاستراتيجية المستقبلية، عملا بقرار الجمعية العامة 66/257، تدابير ملموسة ومعلومات عن الإجراءات المتخذة لترسيخ ثقافة المساءلة في الأمانة العامة. |
The Committee also considers that the report does not respond to the request by the Assembly for annual reports addressing the measures implemented with the aim of strengthening accountability within the Secretariat and the results achieved (see General Assembly resolution 59/272, para. 9). | UN | كما تعتبر اللجنة أن التقرير لا يستجيب لطلب الجمعية العامة بتقديم تقارير سنوية تتناول التدابير المنفذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة والنتائج المتحققة (انظر قرار الجمعية العامة 59/272، الفقرة 9). |
81. Emphasizes the importance of enhancing accountability within the Secretariat for the timely production and delivery of documents by ensuring that managers are fully informed of their responsibilities; | UN | 81 - تشدد على أهمية تعزيز المساءلة داخل الأمانة العامة عن إعداد الوثائق وتسليمها في الوقت المناسب بكفالة إطلاع المديرين على مسؤولياتهم على نحو تام؛ |
Finally, in order to ensure the strengthening of accountability within the Secretariat and the successful implementation of the enterprise risk management and results-based management frameworks, the Office of the Under-Secretary-General will need to obtain corresponding resources to implement those proposals. | UN | وختاما، ومن أجل كفالة تعزيز المساءلة داخل الأمانة العامة والتنفيذ الناجح لإطار إدارة المخاطر والإدارة القائمة على النتائج، سيحتاج مكتب وكيل الأمين العام إلى الموارد المناسبة لتنفيذ تلك المقترحات. |
However, the slotting system had produced initial positive effects and could increase accountability within the Secretariat. | UN | ومع ذلك، أسفر نظام تحديد فترات زمنية محددة لتجهيز الوثائق عن آثار إيجابية أولية، وقد يؤدي إلى زيادة المساءلة داخل الأمانة العامة. |
In order to respond equally to these challenges, the Office of the Under-Secretary-General has been reorganized in 2005 to focus on strengthening accountability within the Secretariat. | UN | وللتصدي لهذه التحديات بشكل متكافئ أعيد تنظيم مكتب وكيل الأمين العام في سنة 2005 كي يركز على تعزيز المساءلة داخل الأمانة العامة. |
For that reason, the Group had, in 2005, supported proposals for the establishment of an internal mechanism to follow up on the implementation of oversight recommendations, and it continued to maintain that effective and expeditious implementation of those recommendations was an integral part of efforts to improve accountability within the Secretariat. | UN | ولهذا السبب دعمت المجموعة في عام 2005 مقترحات لإنشاء آلية داخلية للمتابعة بشأن تنفيذ توصيات الرقابة، وأنها ما زالت ترى أن التنفيذ الفعال والسريع لتلك التوصيات هو جزء لا يتجزأ من الجهود التي تبذل لتحسين المساءلة داخل الأمانة العامة. |
In the same resolution, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee requesting the Secretary-General to present concrete measures and information on actions taken to promote a culture of accountability within the Secretariat in future strategic frameworks, in accordance with its resolution 66/257. | UN | وفي القرار نفسه، أيدت الجمعية العامة استنتاجات اللجنة وتوصياتها التي يطلب فيها إلى الأمين العام أن يتقدم بتدابير ومعلومات محددة عن الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز ثقافة المساءلة داخل الأمانة العامة في الأطر الاستراتيجية المقبلة، وفقا لقرارها 66/257. |
25. The Committee further recommended that the General Assembly request the Secretary-General to present concrete measures and information on actions taken to promote a culture of accountability within the Secretariat in future strategic frameworks, in accordance with its resolution 66/257. | UN | 25 - وأوصت اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتقدم بتدابير ومعلومات محددة عن الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز ثقافة المساءلة داخل الأمانة العامة في الأطر الاستراتيجية للمستقبل، وفقا لقرارها 66/257. |
69. The Committee further recommended that the General Assembly request the Secretary-General to present concrete measures and information on actions taken to promote a culture of accountability within the Secretariat in future strategic frameworks, in accordance with its resolution 66/257. | UN | 69 - وأوصت اللجنة كذلك بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتقدم بتدابير ومعلومات محددة عن الإجراءات المتخذة من أجل تعزيز ثقافة المساءلة داخل الأمانة العامة في الأطر الاستراتيجية للمستقبل، وفقا لقرارها 66/257. |
It also recommended that the General Assembly should request the Secretary-General to fully implement its resolution 64/259 and to present measures taken to promote accountability within the Secretariat in future plan outlines and biennial programme plans of the strategic framework. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ بشكل كامل قرارها 64/259 وأن يعرض في الموجزات المستقبلية للخطة والخطط البرنامجية الثنائية السنوات للإطار الاستراتيجي، التدابير المتخذة لتعزيز المساءلة داخل الأمانة العامة. |
Despite recent enhancements to the accountability within the Secretariat and in other parts of the United Nations system, including the implementation of results-based management, improvement in the Performance Appraisal System, performance data and expansion of training for levels of staff, very few United Nations entities reported having accountability mechanisms in place for peace and security issues. | UN | فرغم التحسينات التي أدخلت مؤخرا على المساءلة في الأمانة العامة() وفي أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، وإدخال تحسين على نظام تقييم الأداء، وبيانات الأداء، وتوسيع نطاق التدريب للموظفين بجميع رتبهم، فعدد ضئيل جدا من كيانات الأمم المتحدة هي التي أبلغت عن وجود آليات مساءلة لديها من أجل مسائل السلام والأمن. |