ويكيبيديا

    "accounting framework" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإطار المحاسبي
        
    • إطار المحاسبة
        
    • إطار محاسبة
        
    • والإطار المحاسبي
        
    • إطاره المحاسبي الخاص به
        
    • بالإطار المحاسبي
        
    Reporting accounting framework for critical uses of methyl bromide UN الإطار المحاسبي للإبلاغ عن الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    44. The accounting framework is presented in volume 2. UN 44 - ويعرض الإطار المحاسبي في المجلد الثاني.
    It is not intended to present any details on weighted indicators that do not emerge naturally from the accounting framework. UN وليس من المعتزم أن تُعرض في هذا الفرع أي تفاصيل بشأن المؤشرات المرجحة التي لا تظهر بشكل طبيعي من الإطار المحاسبي.
    Recently created committee expected to contribute to the further development of the environmental accounting framework. UN يتوقع أن تسهم هذه اللجنة المنشأة حديثا في زيادة تطوير إطار المحاسبة البيئية.
    In respect of informal employment, the Group suggested examining the issue in a satellite accounting framework; UN وفيما يتعلق بالعمالة غير الرسمية، اقترح الفريق دراسة المسألة في إطار محاسبة فرعية؛
    The accounting framework would principally aim at producing useful information for management, tax officials and creditors. UN وسيهدف الإطار المحاسبي بصورة رئيسية إلى توفير معلومات مفيدة للإدارة وموظفي الضرائب والدائنين.
    A simplified accounting framework for SMEs should: UN فقال إن الإطار المحاسبي المبسط للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ينبغي أن يتسم بما يلي:
    Decision XVI/6 had approved the accounting framework recommended by the Panel. UN وقد اعتمد المقرر 16/6 الإطار المحاسبي الذي أوصى به الطرف.
    Submission of a report on the annual accounting framework for the 2005 exemption for critical uses of methyl bromide. UN تقديم تقرير عن الإطار المحاسبي السنوي لإعفاء الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل في 2005
    TEAP is currently working on the preparation of the accounting framework and the format for reporting. UN يعمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حالياً على إعداد الإطار المحاسبي والشكل الخاص بالتقرير.
    The accounting framework shows an actual use of 0.4 tonnes in 2002. UN ويبين الإطار المحاسبي استخداماً فعلياً قدره 0.4 طن في 2002.
    The Syrian Arab Republic submitted its accounting framework report to the Secretariat in correspondence dated 8 September 2011. UN وقد قدمت الجمهورية العربية السورية تقرير الإطار المحاسبي إلى الأمانة طيّ رسالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2011.
    Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed to by the Sixteenth Meeting of the Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن على جميع الأطراف التي عيّنت إعفاءات للاستخدامات الحرجة أن تبلغ عن بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي الذي اتفق عليه الاجتماع السادس عشر للأطراف،
    Recalling also that all parties that have nominated critical-use exemptions are to report data on stocks using the accounting framework agreed to by the Sixteenth Meeting of the Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن على جميع الأطراف التي عيّنت إعفاءات للاستخدامات الحرجة أن تبلغ عن بيانات مخزوناتها باستخدام الإطار المحاسبي الذي اتفق عليه الاجتماع السادس عشر للأطراف،
    Mexico submitted its accounting framework report for essential uses for 2011 during the current meeting. UN 37 - قدَّمت المكسيك تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها لعام 2011 أثناء الاجتماع الحالي.
    By the time of the forty-eighth meeting of the Committee, one party, Israel, had not submitted its accounting framework report for critical uses of methyl bromide for 2011. UN وبحلول موعد انعقاد الاجتماع الثامن والأربعين للجنة، هناك طرف هو إسرائيل، لم تقدّم تقرير الإطار المحاسبي الخاص بها بشأن الاستخدامات الحرجة لمادة بروميد الميثيل لعام 2011.
    Since its publication, over 50 countries have received support from international and bilateral organizations to train their staff and develop capacities in order to apply this standard accounting framework. UN ومنذ نشر هذا النظام، تلقى أكثر من 50 بلدا الدعم من منظمات دولية وثنائية لتدريب موظفيه وتطوير قدرتهم على تطبيق هذا الإطار المحاسبي الموحد.
    UNHCR successfully implemented the IPSAS accounting framework in 2012, which was a major achievement reflecting well on the capacity of management to implement change programmes. UN نفذت المفوضية بنجاح في عام 2012 إطار المحاسبة على أساس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وهو ما شكل إنجازا رئيسيا له دلالات طيبة بالنسبة لقدرة الإدارة على تنفيذ برامج التغيير.
    It should contain management information, and this was a major departure from the usual financial accounting framework, which contained information for external users rather than for internal users. UN وينبغي أن يشمل المعلومات الإدارية وهو بهذا يختلف اختلافاً رئيسياً عن إطار المحاسبة المالية المألوف الذي يتضمن معلومات للاستخدام الخارجي وليس للاستخدام الداخلي.
    The organizations of the system have developed an accounting framework for measuring their CO2 emissions and harmonizing reporting procedures. UN 25- ووضعت مؤسسات المنظومة إطار محاسبة لقياس انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون ومواءمة إجراءات الإبلاغ.
    Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the draft revised handbook and the accounting framework, as well as the reporting format submitted by TEAP, and take appropriate decisions. UN 61 - مقترح بإجراءات: قد يود الاجتماع السادس عشر للأطراف أن يبحث مسودة الكتيب المنقح والإطار المحاسبي وكذلك استمارة الإبلاغ التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأن يتخذ المقررات المناسبة.
    In a communication to the Secretariat dated 23 August 2012, the Russian Federation had pointed out that it had in fact submitted its complete 2011 essentialuse exemption accounting framework on 2 February 2012. UN 38 - في رسالة موجّهة إلى الأمانة مؤرخة 23 آب/أغسطس 2012، أوضح الاتحاد الروسي أنه في الواقع قدّم في 2 شباط/فبراير 2012 تقرير إطاره المحاسبي الخاص به بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية الكاملة لعام 2011.
    The Committee member also wished to know whether the European Union had submitted its accounting framework report for 2009 in respect of essential-use exemptions granted to it. UN وتساءل العضو أيضاً عما إذا كان الاتحاد الأوروبي قد قدم تقريره لعام 2009 المتعلق بالإطار المحاسبي للإعفاءات الممنوحة له للاستخدامات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد