ويكيبيديا

    "accounts of closed peacekeeping operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة
        
    • حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية
        
    • حسابات عمليات حفظ سلام مغلقة
        
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وعلاوة على ذلك، لا يتاح للاقتراض إلا ببعض الرصيد المتاح في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN ولا يتوافر حاليا لغرض الاقتراض إلا مبلغ ضئيل من الموارد النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وإضافة إلى ذلك، لا يوجد سوى بعض النقد في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة للاقتراض.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وبالتالي فإن بعض الأرصدة النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية هي وحدة المتاحة للاقتراض.
    Cross-borrowing from the accounts of closed peacekeeping operations had been required in 2009 for four active operations, namely the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT). UN وقد لزم في 2009 اقتراض متبادل من حسابات عمليات حفظ سلام مغلقة لأجل أربع عمليات حفظ سلام عاملة، هي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN كذلك، لا يتوافر إلا مبلغ ضئيل من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة حاليا لغرض الاقتراض.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وعلاوة على ذلك، فإن جزءاً فقط من الرصيد النقدي المتوافر في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة هو الذي يمكن الاقتراض منه.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN ولا يتوافر حاليا لغرض الاقتراض إلا مبلغ ضئيل من الموارد النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Any funds in the accounts of closed peacekeeping operations should be returned to Member States without delay. UN وينبغي إعادة أي أموال موجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة إلى الدول الأعضاء دون تأخير.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN وليس متاحا للاقتراض التناقلي في الوقت للحالي سوى جزء من النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    During the year, borrowing from the accounts of closed peacekeeping operations regularly exceeded the $27 million level. UN وخلال العام، كان الاقتراض من حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة يتجاوز عادة مستوى 27 مليون دولار.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وأضافت أنه لا يتوافر حاليا لغرض الاقتراض إلا بعض الموارد النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    66. It was important to reach an agreement on the accounts of closed peacekeeping operations. UN 66 - ومن المهم التوصل إلى اتفاق بشأن حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    Further, only some of the cash available in the accounts of closed peacekeeping operations is currently available for cross-borrowing. UN علاوة على ذلك، فإن جزءاً فقط من الرصيد النقدي المتوافر في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة هو الذي يمكن الاقتراض التناقلي منه في الوقت الحاضر لصالح عمليات أخرى.
    (h) Settlement of outstanding liabilities in the accounts of closed peacekeeping operations UN (ح) تسوية الخصوم غير المسددة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    29. His delegation was concerned by the Under-Secretary-General's statement that $194 million in the accounts of closed peacekeeping operations would be available for possible cross-borrowing for other accounts. UN 29 - وقال إن وفد بلده يشعر بالقلق إزاء بيان وكيل الأمين العام بتوفر مبلغ قدره 194 مليون دولار في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة لإمكانية الاقتراض الداخلي لحسابات أخرى.
    58. The European Union was deeply disappointed that, for the seventh consecutive year, no agreement had been reached on the return of cash balances retained in the accounts of closed peacekeeping operations. UN 58 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي يشعر بأسف عميق لعدم التوصل إلى أي اتفاق، للعام السابع على التوالي، بشأن إعادة الأرصدة النقدية المتبقية في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة.
    It was necessary to cross-borrow from the accounts of closed peacekeeping operations for the International Criminal Tribunal for Rwanda for two months in 2005, but no cross-borrowing has been required so far in 2006 and, if current trends continue, it should be possible to avoid recourse to cross-borrowing altogether this year. UN وكان لزاما الاقتراض لمدة شهرين في عام 2005 من حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة من أجل المحكمة الجنائية الدولية لكن لم تلزم أي عمليات اقتراض فيما بين الحسابات حتى الآن في عام 2006، وإذا استمرت الاتجاهات الحالية فينبغي أن يكون من الممكن تجنب اللجوء كليا إلى الاقتراض فيما بين الحسابات هذا العام.
    Therefore only cash available in the accounts of closed peacekeeping operations was available for borrowing. UN وبالتالي فإن النقدية الموجودة في حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية هي وحدها المتاحة للاقتراض.
    The European Union considered that funds remaining in the accounts of closed peacekeeping operations should be returned to Member States and not retained by the Organization; the financing of active missions from such funds to make up for unpaid assessed contributions to those missions was not sustainable. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن الأموال المتبقية في حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية ينبغي ردها إلى الدول الأعضاء وألا تُستبقى من قبل المنظمة؛ أما تمويل البعثات العاملة من هذه الأموال عوضا عن الاشتراكات المقررة غير المسددة لتلك البعثات فهو نهج لا يمكن أن يستديم.
    Cross-borrowing of $30 million from the accounts of closed peacekeeping operations has been required so far during the 2013/14 financial period for MINURSO and UNMIK. UN وقد تعيَّن حتى الآن تقديم قروض بقدر 30 مليون دولار من حسابات عمليات حفظ السلام المنتهية خلال الفترة المالية 2013/2014 إلى كلٍّ من بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Cross-borrowing from the accounts of closed peacekeeping operations was required in 2009 for four active operations (the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT)). UN وفي عام 2009، اقتضى الأمر القيام بعملية اقتراض تناقلي من حسابات عمليات حفظ سلام مغلقة لصالح سبع عمليات جارية (بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد