14. For the next reporting and review process in 2012 - 2013, it is proposed that accredited CSOs be invited to provide: | UN | 14- يُقترح فيما يتصل بالإبلاغ وعملية الاستعراض في الفترة 2012-2013 أن تُدعى منظمات المجتمع المدني المعتمدة إلى تقديم ما يلي: |
8. The reports submitted by accredited CSOs include: | UN | 8- تتضمن التقارير المقدمة عن طريق منظمات المجتمع المدني المعتمدة: |
6. The accredited CSOs and CSO networks shall evaluate and review the criteria for financial support to accredited CSOs to participate in UNCCD meetings. | UN | 6- تقوم منظمات المجتمع المدني المعتمدة وشبكاتها بتقييم واستعراض المعايير التي تراعى في تقديم الدعم المالي لمشاركة منظمات المجتمع المدني المعتمدة في اجتماعات الاتفاقية. |
Pursuant to the deliberations made by the CRIC Bureau in this regard, accredited CSOs were invited to participate in the ongoing reporting cycle and to provide information on best practices in sustainable land management technologies, including adaptation. | UN | ووفقاً للمداولات التي أجراها مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في هذا الصدد، دعيت منظمات المجتمع المدني المعتمدة إلى المشاركة في دورة الإبلاغ الجارية وتقديم معلومات عن أفضل الممارسات في مجال تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك ما يتعلق منها بالتكيف. |
Requesting the secretariat to assess and take into consideration capacity-building needs for accredited CSOs in order to comply with the new reporting requirements and participate fully in the reporting and review process; | UN | (ب) أن تطلب إلى الأمانة تقييم ومراعاة احتياجات منظمات المجتمع المدني المعتمدة فيما يتعلق ببناء القدرات بهدف الامتثال لشروط الإبلاغ الجديدة والمشاركة على نحو تام في عملية الإبلاغ والاستعراض؛ |
43. At the same meeting, the CRIC Bureau also decided to invite accredited CSOs to report to CRIC 9 on best practices, using the same template and guidelines as those being devised for the other reporting entities. | UN | 43- وفي الاجتماع نفسه، قرر مكتب اللجنة دعوة منظمات المجتمع المدني المعتمدة إلى تقديم تقارير عن أفضل الممارسات إلى الدورة التاسعة للجنة، باستخدام نفس الصيغة النموذجية والمبادئ التوجيهية التي وُضعت للكيانات المبلّغة الأخرى. |
The secretariat also collaborated with the accredited CSOs from CEE to promote awareness-raising among CSOs in that region through information exchange, thereby expanding CSO networking. | UN | وتعاونت الأمانة أيضاً مع منظمات المجتمع المدني المعتمدة في أوروبا الوسطى والشرقية لتعزيز توعية منظمات المجتمع المدني في المنطقة من خلال تبادل المعلومات، موسعة بذلك قدرة هذه المنظمات على التواصل فيما بينها. |
Following this provision, and as a result of the consultations conducted with the accredited CSOs in September 2012, the following members were appointed: | UN | وعملاً بهذا الحكم، ونتيجة للمشاورات التي أُجريت مع منظمات المجتمع المدني المعتمدة في أيلول/سبتمبر 2012، عيِّن الأعضاء التالية أسماؤهم: |
3. By its decision 5/COP.10, the COP requested accredited CSOs to comply with a number of obligations in order to maintain their observer status and participate in the official meetings of the governing bodies of the UNCCD. | UN | 3- طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 5/م أ-10 إلى منظمات المجتمع المدني المعتمدة أن تمتثل عدداً من الالتزامات من أجل المحافظة على صفة المراقب الممنوحة لها والمشاركة في الاجتماعات الرسمية لهيئات إدارة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر. |
15. With regard to the identification of organizations whose participation in CRIC 11 and CST S-3 was facilitated, the UNCCD secretariat sent invitations to the accredited CSOs on 20 February 2013. | UN | 15- وفيما يتصل بتحديد المنظمات التي يُسِّرت مشاركتها في الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا، أرسلت أمانة الاتفاقية دعوات إلى منظمات المجتمع المدني المعتمدة في 20 شباط/فبراير 2013. |
1) What can be counted as a " civil society organization " ? (Should the municipal authorities in the regions be included? Should only accredited CSOs be counted or all?) | UN | 1- ما الذي يُمكن اعتباره " منظمة مجتمع مدني " ؟ (هل ينبغي إدراج السلطات البلدية في المناطق ضمنها؟ هل ينبغي حساب منظمات المجتمع المدني المعتمدة فقط أو جميع هذه المنظمات؟) |
Involving media, such as printing and electronic publications, brochures, photo stories, videos, national newsletters and/or journals published by accredited CSOs. | UN | (د) إشراك وسائط الإعلام، مثل المطبوعات والإصدارات الإلكترونية، والكتيبات، والقصص المصورة، وشرائط الفيديو، والنشرات الوطنية و/أو الصحف التي تنشرها منظمات المجتمع المدني المعتمدة. |
33. In compliance with the above-mentioned provisions, the secretariat circulated a document entitled " Draft eligibility criteria for funding the participation of civil society organizations in UNCCD processes and events " which went through a broad consultation process with the accredited CSOs. | UN | 33- وتطبيقاً للأحكام المشار إليها أعلاه، عممت الأمانة وثيقة معنونة " مشروع معايير تحديد الأهلية لتمويل مشاركة منظمات المجتمع المدني في العمليات والأحداث المنظمة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " ، أُجرِيَت لوضعها مشاورات واسعة النطاق مع منظمات المجتمع المدني المعتمدة. |
In compliance with the above-mentioned provisions, the secretariat circulated a document entitled " Draft eligibility criteria for funding the participation of CSOs in UNCCD processes and events " which went through a broad consultation process with the accredited CSOs. | UN | وعملاً بالأحكام المذكورة أعلاه، عممت الأمانة وثيقة بعنوان " مشروع معايير الأهلية المتعلقة بتمويل مشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات وأنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر " ، وخضعت الوثيقة لعملية مشاورة واسعة مع منظمات المجتمع المدني المعتمدة. |
To this effect, the draft criteria were circulated to all accredited CSOs via e-mail, fax and post, together with a questionnaire developed for the survey, in order to facilitate feedback from the organizations. | UN | وفي هذا الصدد، عُمّم مشروع المعايير على جميع منظمات المجتمع المدني المعتمدة بواسطة الرسائل الإلكترونية والفاكس والبريد مشفوعاً باستبيان أُعد للاستقصاء، بغية تيسير الحصول على تعليقات المنظمات(). |
The UNCCD CSO group has been used to facilitate the exchanges among accredited CSOs and to prepare civil society inputs to the CST S-3 and CRIC 11 sessions, including at the open dialogue session. | UN | واستُخدمت مجموعة منظمات المجتمع المدني التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر لتيسير المبادلات بين منظمات المجتمع المدني المعتمدة ولإعداد مساهمات المجتمع المدني في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إسهاماته في جلسة الحوار المفتوح. |
With regard to the third indicator, the report of CRIC 9 contains a number of references to civil society and its input to the deliberations of the Committee; it is to be noted that accredited CSOs were directly involved in the fourth reporting and review process, under the guidance of the CRIC Bureau. | UN | وفيما يتعلق بالمؤشر الثالث()، يتضمن تقرير الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عدداً من الإشارات إلى المجتمع المدني وإلى مساهمته في مداولات اللجنة؛ وتجدر الإشارة إلى أنه تم إشراك منظمات المجتمع المدني المعتمدة بشكل مباشر في عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة بتوجيه من مكتب اللجنة. |
Agreed on the proposal to invite accredited CSOs to report to CRIC 9 on best practices, using the same template and guidelines being devised for the other reporting entities. | UN | (ب) الموافقة على الاقتراح المقدم لتوجيه الدعوة إلى منظمات المجتمع المدني المعتمدة لرفـع التقاريـر إلى CRIC.9 حـول أفضل الممارسات، من خلال استخدام نفس النموذج والمبادئ التوجيهية المحددة للكيانات المبلغة الأخرى. |
It is recalled that at its meeting on 1 - 2 March 2010, the CRIC Bureau invited accredited CSOs to report to CRIC 9 on best practices, using the same template and guidelines being devised for the other reporting entities, while continuing to provide information to the national focal points. | UN | 13- ويشار إلى أن مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية قد دعا في اجتماعه المعقود يومي 1 و2 آذار/مارس 2010، منظمات المجتمع المدني المعتمدة إلى أن تقدم تقارير عن أفضل الممارسات إلى الدورة التاسعة للجنة، باستخدام نفس الصيغة النموذجية والمبادئ التوجيهية التي وُضعت للكيانات المبلّغة الأخرى وأن تواصل في الوقت نفسه تقديم المعلومات إلى مراكز التنسيق الوطنية. |
This document presents the draft reporting principles and structure of the reporting tools for accredited CSOs, together with proposals regarding the content and modalities of reporting, as developed by the secretariat, taking into account: (a) relevant COP decisions, (b) guidance given by the CRIC Bureau on CSO reporting, and (c) the outcome of consultations with accredited CSOs. | UN | وتعرض هذه الوثيقة مشروع هذه المبادئ التوجيهية وهيكل أدوات الإبلاغ الخاصة بمنظمات المجتمع المدني المعتمدة، إلى جانب مقترحات تتعلق بمحتوى وطرائق الإبلاغ، كما وضعتها الأمانة، ومع مراعاة ما يلي: (أ) مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بالموضوع؛ (ب) توجيهات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بتقارير منظمات المجتمع المدني المعتمدة؛ (ج) محصلة المشاورات التي جرت مع منظمات المجتمع المدني المعتمدة. |