ويكيبيديا

    "achieve the following objectives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحقيق الأهداف التالية
        
    The present Conference was convened in order to achieve the following objectives: UN انعقد المؤتمر الحالي بُغية تحقيق الأهداف التالية:
    28. Support Services plans to achieve the following objectives: UN 28 - تزمع خدمات الدعم تحقيق الأهداف التالية:
    It considered that future arrangements should be designed to achieve the following objectives: UN واعتبرت أن الترتيبات في المستقبل ينبغي أن تكون رامية إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Specifically, this workshop seeks to achieve the following objectives: UN وتسعى حلقة العمل هذه، على وجه الخصوص، إلى تحقيق الأهداف التالية:
    The Centre is located in Mexico City and Aguascalientes and focuses on the production and analysis of statistical information on government, crime, victimization and justice to achieve the following objectives: UN يقع المركز في مكسيكو وفي أغواسكالينتس، ويركز على إنتاج وتحليل المعلومات الإحصائية المتعلقة بالحكومة، والجريمة، والإيذاء، والعدالة، بهدف تحقيق الأهداف التالية:
    The Association aims to achieve the following objectives: UN تهدف الرابطة إلى تحقيق الأهداف التالية:
    110. It is vital that bilateral, regional and multilateral cooperation should be strengthened in order to achieve the following objectives of the international community on the basis of appropriate regional and international instruments: UN 110- ومن الأمور التي تتسم بأهمية حاسمة تعزيز التعاون الثنائي والاقليمي والدولي من أجل تحقيق الأهداف التالية التي يسعى المجتمع الدولي إلى تحقيقها عن طريق الصكوك الاقليمية والدولية ذات الصلة:
    34. The reorganization of the Office of the Legal Adviser in five units is intended to achieve the following objectives: UN 34 - والغرض من إعادة تنظيم مكتب المستشار القانوني بتقسيمه إلى خمس وحدات هو تحقيق الأهداف التالية:
    49. The reorganization of the Office of the Legal Adviser into five units is intended to achieve the following objectives: UN 49 - والغرض من إعادة تنظيم مكتب المستشار القانوني بتقسيمه إلى خمس وحدات هو تحقيق الأهداف التالية:
    X. Objective-setting 28. The UNIFIL civilian administration aims to achieve the following objectives in the light of the newly introduced result-based budgeting concept: UN 28 - ترمي الإدارة المدنية لليونيفيل إلى تحقيق الأهداف التالية في ضوء مفهوم الميزنة القائمة على النتائج، الذي طبق حديثا:
    541. With this programme, it is hoped to achieve the following objectives for 2006: UN 541- وبتطبيق هذا البرنامج يؤمل تحقيق الأهداف التالية في عام 2006:
    To achieve those goals, the United Nations system, Governments and other actors will have to significantly change their policies, programmes and modalities of work, which should be designed to achieve the following objectives: UN ولكي تتحقق هذه الأهداف، يتعين على منظومة الأمم المتحدة والحكومات والأطراف الفاعلة الأخرى، إدخال تغييرات كبيرة على سياساتها، وبرامجها وطرائق عملها. ويتعين أن يكون القصد من هذه التغييرات هو تحقيق الأهداف التالية:
    National Peer Mentoring/ Mediation Programme to achieve the following objectives: to reduce incidences of antisocial behavior in youth; to empower youth to become positive role models, to strengthen the relationships between students of the upper classes with those of the lower classes. UN البرنامج الوطني لإرشاد وساطة النظراء بغية تحقيق الأهداف التالية: خفض معدلات السلوك المعادي للمجتمع لدى الشباب؛ وتمكينهم من أن يصيروا قدوة لغيرهم؛ وتقوية العلاقات بين طلاب الصفوف العليا وطلاب الصفوف الدنيا.
    In all cases where technical assistance is requested, the first activity to follow the finalization of the country report would be an analysis of the report and consultation with the national authorities to develop a technical assistance action plan in order to achieve the following objectives: UN وفي جميع الحالات التي تطلب فيها مساعدة تقنية، سيكون أول نشاط عقب وضع التقرير القطري في صورته النهائية هو تحليل التقرير والتشاور مع السلطات الوطنية لوضع خطة عمل للمساعدة التقنية من أجل تحقيق الأهداف التالية:
    263. Since its establishment in 2013, the Office of the Special Envoy has been instrumental in her efforts to achieve the following objectives: UN 263 - وكان لمكتب المبعوثة الخاصة، منذ إنشائه في عام 2013، دور أساسي في مساعدة المبعوثة الخاصة على بذل جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف التالية:
    38. In February 2005, the Government announced that, in conjunction with the St. Helena Leisure Company (Shelco), it would be working to achieve the following objectives: UN 38 - وفي شباط/فبراير 2005 أعلنت الحكومة أنها ستعمل، بالتعاون مع الشركة الترفيهية لسانت هيلانة (شيلكو)، على تحقيق الأهداف التالية:
    The policy will ensure that UNOPS will price its services to achieve the following objectives: (a) recover all direct and indirect costs of the organization, (b) contribute an appropriate amount to replenish and maintain the mandated operational reserve of UNOPS, (c) adequately recover potential losses from estimatable business or portfolio risks and (d) ensure that services are competitively priced. UN وستكفل هذه السياسة أن يسعّر المكتب خدماته من أجل تحقيق الأهداف التالية: (أ) استرداد جميع التكاليف، المباشرة وغير المباشرة، التي سيتكبدها؛ (ب) الإسهام بمبلغ مناسب لتجديد موارد الاحتياطي التشغيلي المقرر للمكتب والحفاظ عليه؛ (ج) استرداد القدر الكافي من الخسائر التي قد تنجم عن مخاطر يمكن تقديرها في الأعمال أو الحوافظ المالية؛ (د) تسعير الخدمات على نحو يكفل لها القدرة على المنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد