ويكيبيديا

    "achieving equitable geographical distribution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحقيق التوزيع الجغرافي العادل
        
    • لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل
        
    4. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; UN 4 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛
    It seems reasonable to assume that increasing procurement from developing countries and countries with economies in transition contributes to achieving equitable geographical distribution of vendors. UN ويبدو من المعقول الافتراض أنّ زيادة الشراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تساهم في تحقيق التوزيع الجغرافي العادل للبائعين.
    4. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; UN 4 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛
    It was suggested by several countries that the Convention should follow the five United Nations regions in achieving equitable geographical distribution and that seven members per region might be a starting point for discussion. UN اقترح العديد من البلدان بأن تتبع الاتفاقية الأقاليم الخمسة للأمم المتحدة في تحقيق التوزيع الجغرافي العادل وأن يكون هناك سبعة أعضاء لكل إقليم وذلك كنقطة بدء للمناقشة.
    21. The Group was concerned to note the Board's finding that the share of successful candidates in competitive examinations from countries either unrepresented or underrepresented in the Organization had decreased, and reiterated that achieving equitable geographical distribution and gender balance among staff should be a priority for the United Nation and its agencies, funds and programmes. UN 21 - واستطرد قائلا إن المجموعة تشير بقلق إلى النتيجة التي توصل إليها المجلس ومفادها أن نسبة المرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية، سواء من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في المنظمة، قد انخفضت، وأكد مجددا أنه ينبغي إعطاء الأولوية في الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين في أوساط الموظفين.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that, in respect of these additional posts for which recruitment is currently under way, due regard would once again be given to the need for achieving equitable geographical distribution. UN وعلّقت إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بهذه الوظائف الإضافية التي يجري تعيين موظفين فيها، بأنه سيتعين من جديد إيلاء الاعتبار الواجب لضرورة تحقيق التوزيع الجغرافي العادل.
    The Secretary-General reported annually on the composition of the Secretariat, measures taken and the degree of success in achieving equitable geographical distribution. UN وأضاف أن اﻷمين العام قدم كل سنة تقريرا عن تكوين اﻷمانة العامة، والتدابير المتخذة، ودرجة النجاح في تحقيق التوزيع الجغرافي العادل.
    6. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; UN 6 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛
    6. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; UN 6 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛
    Many organizations apply a system of desirable ranges with the aim of achieving equitable geographical distribution in the staffing of their secretariats, the most sophisticated being a weighted calculation for each Member State, based on membership, financial contribution and population factors. UN 25 - يطبق العديد من المؤسسات نظاماً من النطاقات المستصوبة بهدف تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في تعيين الموظفين في أماناتها، وينطوي أكثر هذه النظم تطوراً على عملية حسابية ترجيحية بالنسبة إلى كل دولة من الدول الأعضاء، بناءً على عوامل العضوية والمساهمة المالية والسكان.
    Some Member States, including Japan, which did not fit into the categories referred to, were also underrepresented. That paragraph, together with paragraphs 3 and 10 (a), did not adequately take into account the concerns of unrepresented and underrepresented Member States and were inconsistent with previous General Assembly resolutions on achieving equitable geographical distribution. UN ذلك أن هناك بلدان أعضاء ناقصة التمثيل هي أيضا ومنها بخاصة اليابان ولكنها من فئة غير فئات البلدان المقصودة بتلك الإشارة فهذه الفقرة والفقرتان 3 و 10 (أ) لا تراعي بما فيه الكفاية شواغل الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الناقصة التمثيل وهي فقرات لا تتسق مع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في السابق بشأن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد