acknowledging with appreciation the voluntary extrabudgetary contributions made by a number of donor Governments to the Trust Fund to support the Forum and its secretariat and recognizing the need for additional resources, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمات الطوعية الخارجة عن الميزانية التي قدمها عدد من الحكومات المانحة إلى الصندوق الاستئماني من أجل دعم المنتدى وأمانته، وإذ يسلم بالحاجة إلى موارد إضافية، |
acknowledging with gratitude the generous support provided by the Government of France, acting as host to the Intergovernmental Negotiating Committee, | UN | وإذ تعترف مع الامتنان بالدعم السخي الذي قدمته حكومة فرنسا التي استضافت لجنة التفاوض الحكومية الدولية، |
acknowledging with appreciation the contribution of the international community, in particular the Group of Three, in the efforts towards the eradication of apartheid, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بمساهمة المجتمع الدولي، وخاصة الفريق الثلاثي، في الجهود الموجهة لاستئصال الفصل العنصري، |
acknowledging with appreciation that some assistance is already rendered by the international community to refugees, returnees and displaced persons and host countries in Africa, | UN | وإذ تسلم مع التقدير بأن ثمة مساعدة قائمة من قبل يقدمها المجتمع الدولي للاجئين والعائدين والمشردين وللبلدان المضيفة في أفريقيا، |
acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit, | UN | وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي يقوم به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي، |
acknowledging with great interest the strong views pronounced by members of the Sub—Commission concerning the urgent need to increase dialogue in the interest of the promotion of human rights in all countries, | UN | وإذ تنوه مع الاهتمام العظيم بوجهات النظر القوية التي أعلنها أعضاء اللجنة الفرعية بشأن الحاجة الماسة إلى زيادة الحوار لما فيه مصلحة تعزيز حقوق اﻹنسان في كافة البلدان، |
acknowledging with appreciation the progress achieved to enhance coordination and cooperation within the international chemicals and waste cluster, | UN | وإذ ينوه مع التقدير بالتقدم المحرز نحو تعزيز التنسيق والتعاون في إطار المجموعة الدولية للمواد الكيميائية والنفايات، |
acknowledging with appreciation the important and independent contribution of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting internally displaced persons, in cooperation with national Governments and relevant international bodies, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة المهمة والمستقلة التي تقدمها حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة، |
acknowledging with appreciation the processes called for in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development that are now under way, including the Open Working Group on Sustainable Development Goals, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالعمليات المطلوبة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة التي يجري تنفيذها حاليا، بما في ذلك الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
acknowledging with appreciation the processes called for in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development that are now under way, including the Open Working Group on Sustainable Development Goals, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالعمليات المطلوبة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة التي يجري تنفيذها حاليا، بما في ذلك الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، |
acknowledging with appreciation the important and independent contribution of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting internally displaced persons, in cooperation with national Governments and relevant international bodies, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة المهمة والمستقلة التي تقدمها حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة، |
acknowledging with appreciation the important and independent contribution of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting internally displaced persons, in cooperation with relevant international bodies, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة المهمة والمستقلة التي تقدمها حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة، |
acknowledging with appreciation the important and independent contribution of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting internally displaced persons, in cooperation with relevant international bodies, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة المهمة والمستقلة التي تقدمها حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة، |
acknowledging with appreciation the important and independent contribution of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting internally displaced persons, in cooperation with relevant international bodies, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالمساهمة المهمة والمستقلة التي تقدمها حركة الصليب الأحمر والهلال الأحمر الدولية والوكالات الإنسانية الأخرى لحماية المشردين داخليا ومساعدتهم بالتعاون مع الهيئات الدولية المختصة، |
acknowledging with appreciation the timely assistance extended by the regional and international donor community, as well as by United Nations agencies and other humanitarian actors, | UN | وإذ تعترف مع التقدير بالمساعدة التي قدمتها في الوقت المناسب الجهات المانحة الإقليمية والدولية، وكذلك وكالات الأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة في المجال الإنساني، |
acknowledging with appreciation that some assistance is already rendered by the international community to refugees, returnees and displaced persons and host countries in Africa, | UN | وإذ تسلم مع التقدير بأن ثمة مساعدة قائمة من قبل يقدمها المجتمع الدولي للاجئين والعائدين والمشردين وللبلدان المضيفة في أفريقيا، |
acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit, | UN | وإذ تقر مع التقدير بالدور الذي قام به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في تنظيم مرحلتي مؤتمر القمة العالمي، |
acknowledging with appreciation those Member States that have made voluntary contributions to the trust fund in support of preparations for the Conference and to support the participation of representatives of small island developing States in the regional and interregional preparatory processes, | UN | وإذ تنوه مع التقدير بالدول الأعضاء التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني دعماً للأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولتمويل مشاركة ممثلي الدول الجزرية الصغيرة النامية في العمليات التحضيرية على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي، |
acknowledging with appreciation the progress achieved to enhance coordination and cooperation within the international chemicals and waste cluster, | UN | وإذ ينوه مع التقدير بالتقدم المحرز نحو تعزيز التنسيق والتعاون في إطار المجموعة الدولية للمواد الكيميائية والنفايات، |
acknowledging with satisfaction the adoption of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, | UN | وإذ تحيط علما مع الارتياح باعتماد الاتفاقية المتعلقة بأمن أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها، |
acknowledging with gratitude the important contribution which the United Nations Administrative Tribunal ( " the Tribunal " ) has made to the functioning of the United Nations system and commending the members of the Tribunal on their valuable work, | UN | إذ تعترف مع الامتنان بالإسهام الهام الذي قدمته المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ( " المحكمة " ) لمنظومة الأمم المتحدة في أدائها لمهامها، وإذ تثني على أعضاء المحكمة لما أدوه من أعمال ذات شأن، |
acknowledging with appreciation progress in enhancing coherence and synergies within the chemicals and wastes cluster, | UN | وإذ يقر مع التقدير بالتقدم المحرز في تعزيز التماسك والتآزر داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات، |
acknowledging with concern the dangers faced by sportsmen and sportswomen, in particular young athletes, including child labour, violence, doping, early specialization, over-training and exploitative forms of commercialization, as well as less visible threats and deprivations, such as the premature severance of family bonds and the loss of sporting, social and cultural ties, | UN | وإذ تدرك مع القلق الأخطار التي يواجهها الرياضيون رجالا ونساء، ولا سيما الشباب منهم، ومن بينها عمالة الأطفال، والعنف، وتعاطي العقاقير، والتخصص المبكر، والإفراط في التمرين، والتسويق وما ينطوي عليه من صور الاستغلال، وكذلك ضروب الخطر والحرمان الأقل وضوحا، مثل تمزق الأواصر العائلية في وقت مبكر وفقدان الروابط الرياضية والاجتماعية والثقافية، |
acknowledging with appreciation the report by the Executive Director on South-South cooperation and the relevant activities implemented to date, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن، |
acknowledging with appreciation the proposal from the Ozone Secretariat, based on the work done by the ODS Customs Codes Discussion Group convened under Decision X/18, on national subdivisions to customs codes for classification of mixtures containing ODS, which is presently being processed by the World Customs Organization, | UN | وتسليماً منه مع التقدير بالمقترح المقدم من أمانة الأوزون، استناداً إلي العمل الذي أنجزه فريق مناقشة الرموز الجمركية للمواد المستنفدة للأوزون المنعقد بموجب المقرر 10/18 بشأن التقسيمات الفرعية الوطنية للرموز الجمركية لتصنيف المزائج المحتوية على المواد المستنفدة للأوزون والتي يجرى تجهيزها من جانب منظمة الجمارك العالمية، |