ويكيبيديا

    "acquire skills" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اكتساب المهارات
        
    • اكتساب مهارات
        
    • باكتساب المهارات
        
    • واكتساب المهارات
        
    • لاكتساب المهارات
        
    Helping children and youth acquire skills, values and attitudes critical to their future is an essential task for UNICEF. UN ومن الواجبات الضرورية بالنسبة لليونيسيف، مساعدة اﻷطفال والشباب في اكتساب المهارات والقيم واﻷفكار الهامة لمستقبلهم.
    Unemployment in Kenya was not simply a lack of jobs, but also a lack of appropriate infrastructure and the means by which to acquire skills. UN والبطالة في كينيا ليس مجرد نقص في الوظائف، بل هي أيضا نقص في الهياكل الأساسية الواجبة وسبل اكتساب المهارات.
    Helping them acquire skills for developing relationships and dealing with sexuality provides a foundation for responsible adulthood. It helps promote good health and contributes to a healthy environment for the next generation of young children. UN ومساعدتهم على اكتساب المهارات لتطوير علاقاتهم وتعاملهم مع المسائل الجنسية، هي التي توفر أساسا للرجولة أو الأنوثة الآمنة، وتساعد على تحسين صحتهم وتسهم في إيحاد بيئة صحية للجيل القادم من صغار الأطفال.
    Workshops targeting their needs enabled them to acquire skills despite their disabilities. UN وحلقات العمل التي ترمي إلى تلبية احتياجاتهم تتيح لهم إمكانية اكتساب مهارات رغم الإعاقة التي يعانون منها.
    Accordingly, training programmes had been created to help women acquire skills which would give them alternative ways of earning a living. UN وتبعا لذلك فقد أنشئت برامج تدريبية لمساعدة المرأة في اكتساب المهارات التي توفر لها سبلا بديلة لكسب العيش.
    Her delegation appreciated the scholarships that had been offered by foreign Governments to help women in Zimbabwe acquire skills at home and abroad. UN وأعربت عن تقدير وفدها للمنح الدراسية التي قدمتها حكومات أجنبية لمساعدة نساء زمبابوي على اكتساب المهارات سواء في داخل البلد أو في الخارج.
    Specific programmes are geared towards promoting and assisting women to acquire skills leading to greater educational, social, political and economic access. UN وتوجه برامج محددة إلى تشجيع النساء ومساعدتهن على اكتساب المهارات المؤدية إلى زيادة إمكانية حصولهن على التعليم والفرص الاجتماعية والسياسية والاقتصادية.
    Poverty among Sahrawi women had declined, levels of education had risen, and they had been able to acquire skills relevant to today's world. UN فقد انخفض الفقر في صفوف النساء الصحراويات، وارتفعت مستويات التعليم بينهن، وتمكنّ من اكتساب المهارات الهامة في عالم اليوم.
    In the three cases, restrictive measures were of a temporary nature to prevent negative externalities, and enable enterprises to acquire skills and competitiveness. UN وفي هذه الحالات الثلاث، كانت التدابير التقييدية المفروضة ذات طابع مؤقت بهدف منع المؤثرات الخارجية السلبية، وتمكين المؤسسات المحلية من اكتساب المهارات والقدرة التنافسية.
    Lack of skills, inadequate basic education, and the consequent lack of capacity to acquire skills have always been at the heart of the development conundrum. UN وكان دائماً الافتقار إلى المهارات، والتعليم الأساسي غير الملائم، وما ينتج عنهما من انعدام القدرة على اكتساب المهارات من بين العناصر الجوهرية في مشكلة التنمية.
    These training institutes are important channels for those outside the general education stream and the universities to acquire skills or knowledge in the pursuit of an occupation. UN وتعتبر هذه المعاهد التدريبية قنوات هامة بالنسبة لمن هم خارج نطاق التيار التعليمي العام والجامعات، إذ يستطيعون من خلالها اكتساب المهارات أو المعارف اللازمة للحصول على وظيفة.
    The aim of the seminar was to help journalists acquire skills for reporting on war crimes trials before the International Tribunal and local courts. UN واستهدفت الحلقة مساعدة الصحفيين على اكتساب المهارات إعداد التحقيقات الإعلامية عن محاكمات جرائم الحرب لدى المحكمة الدولية والمحاكم المحلية.
    Education above the secondary level has a significant vocational training component so as to enable youth to acquire skills that would augment avenues for employment. UN ويشمل التعليم بعد المرحلة الثانوية قسطاً كبيراً من التعليم المهني لتمكين الشباب من اكتساب المهارات التي تزيد فرص العمالة لهم.
    A joint initiative by the Foundation for Labour Mobilization and Development, a Government organization, and the National Women's Movement, a non-governmental organization, had created opportunities for women to acquire skills in non-traditional areas. UN وأوجدت مبادرة مشتركة بين مؤسسة تعبئة اليد العاملة وتنميتها، وهي مؤسسة حكومية، والحركة النسائية الوطنية، وهي منظمة غير حكومية، فرصاً لتمكين النساء من اكتساب المهارات في مجالات غير تقليدية.
    National action plans for youth employment, such as those implemented by countries in the Youth Employment Network, can help create new opportunities for young women and men. Governments should provide both formal and non-formal education for young people so they can acquire skills that enhance their employability and strengthen their entrepreneurial and innovative skills. UN وربما تساعد خطط العمل الوطنية لتوظيف الشباب، مثل تلك التي تنفذها بلدان في شبكة توظيف الشباب، على إيجاد فرص عمل جديدة للشابات والشبان، ذلك لأنهم يستطيعون اكتساب المهارات التي تحسن من إمكانية توظيفهم وتعزز من مهاراتهم في مباشرة الأعمال الحرة ومهاراتهم الابتكارية.
    The Government has also established the National Directorate of Employment, which promotes youth employment by helping young people, for example, by assisting unskilled youth to acquire skills that are relevant in the productive sector of the economy. UN وأنشأت الحكومة أيضا المديرية الوطنية للعمالة التي تشجع عمالة الشباب بطرق، منها على سبيل المثال، مساعدة الشباب وإعانة من ليست لديه مهارات منهم على اكتساب المهارات التي يتطلبها القطاع الإنتاجي للاقتصاد.
    They recommended this include programmes to broaden judicial officers' understanding of diversity in society and to help them acquire skills to deal with that diversity. UN وأوصت اللجنة أن تشمل الدراسة برامج لتوسيع مدارك الموظفين القضائيين حول التنوع في المجتمع ومساعدتهم على اكتساب مهارات للتعامل مع هذا التنوع.
    C. Education 50. The Montserrat Department of Education is responsible for the development and provision of educational and training programmes intended to enable its citizens to acquire skills that can contribute positively to the future of the Territory. UN 50 - تتولى إدارة التعليم في مونتيسيرات مسؤولية وضع وتوفير البرامج التعليمية وبرامج التدريب التي يراد منها تمكين مواطنيها من اكتساب مهارات يمكنها الإسهام بشكل إيجابي في مستقبل الإقليم().
    (i) Organisation of training programmes for members of the Community Policing to acquire skills in recognizing potential victims of trafficking and then to inform the Office of Combating Trafficking in Human Beings, UN (ط) تنظيم برامج تدريبية لأفراد الخفارة المجتمعية من أجل اكتساب مهارات في التعرف على ضحايا الاتجار المحتملين وإبلاغ مكتب مكافحة الاتجار بالبشر؛
    " 18. Also emphasizes that volunteerism offers unique opportunities for youth engagement and leadership to contribute to the development of peaceful and inclusive societies, while also allowing youth to acquire skills, build their capacities and increase their employability; UN " 18 - تشدد أيضا على أن العمل التطوعي يوفر فرصا فريدة لإشراك الشباب وتوليهم زمام القيادة، والإسهام في تطوير مجتمعات سلمية وشاملة مع السماح أيضاً للشباب باكتساب المهارات وبناء قدراتهم وزيادة قابليتهم للتوظيف؛
    Recognizing also that volunteerism, as a type of non-formal education, offers opportunities for young people to take responsibility for their livelihoods, acquire skills and capacities and act as positive role models for other young people, UN وإذ نقر أيضا بأن العمل التطوعي، باعتباره نوعا من التعليم غير النظامي، يتيح للشباب فرصا للاضطلاع بالمسؤولية عن أسباب معيشتهم واكتساب المهارات والقدرات والتصرف كقدوة للشباب الآخرين،
    The Council has also arranged many training courses, some of which aim to enable women to acquire skills, particularly in the professions in which women engage. UN هذا بالإضافة إلى تنظيم العديد من الدورات التدريبية التي يخصص البعض منها للنساء لاكتساب المهارات ولا سيما في المهن التي يقبل عليها النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد