The unavailability of essential information in the acquisition plan is likely to delay the acquisition of goods and services. | UN | ومن المرجح أن يؤدي عدم توافر المعلومات الجوهرية في خطة الاقتناء إلى تأخير عملية اقتناء السلع والخدمات. |
During the reporting period, particular efforts were made to ensure a strict standard in the acquisition of goods and services. | UN | فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بذلت جهود خاصة لضمان العمل بمعيار صارم في اقتناء السلع والخدمات. |
By virtue of its leadership role in United Nations procurement, the Division is in a unique position to facilitate an effective streamlining of the acquisition of goods and services. | UN | والشعبة، إذ تضطلع بدور قيادي في مجال إدارة المشتريات في الأمم المتحدة، تجد نفسها في وضع فريد يمكنها من تيسير الترشيد الفعال لعمليات شراء السلع والخدمات. |
The acquisition of goods and services will take advantage of synergies and economies of scale throughout the supply chain, ensuring a match to actual demand. | UN | وسيستفيد شراء السلع والخدمات من أوجه التآزر ووفورات الحجم على صعيد سلسلة الإمدادات، بما يكفل المواءمة مع الطلب الفعلي. |
102. The Advisory Committee notes from the additional information provided to it that the modularized approach proposed could entail significant changes to current practices in the planning and acquisition of goods and services that will be required to create comprehensive service packages, including in the areas of: | UN | 102 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من المعلومات الإضافية التي قدمت إليها، أن النهج المقترح المستند إلى نماذج موحدة يمكن أن ينطوي على تغييرات كبيرة في الممارسات الحالية المتبعة في عملية التخطيط وشراء السلع والخدمات التي ستلزم لإنشاء مجموعات الخدمات الشاملة، بما في ذلك في المجالات التالية: |
The Administrative Services comprise financial services, human resources administration and management, acquisition of goods and services for the Mission, administration and management of important high-value contracts and medical and general services. | UN | وتشمل الخدمات الإدارية الخدمات المالية وإدارة وتنظيم الموارد البشرية واقتناء السلع والخدمات من أجل البعثة وإدارة وتنظيم العقود المهمة المرتفعة القيمة والخدمات الطبية والعامة. |
Procurement processes annually 600 to 700 requisitions in the total amount of Euro45 to Euro49 million, out of which more than 80 per cent constitutes acquisition of goods and services for technical cooperation activities. | UN | ويُعالج سنوياً ما يتراوح بين 600 و700 طلبا من طلبات التزويد تتراوح قيمتها الإجمالية ما بين 45 و49 مليون يورو، يعود ما يربو على 80 في المائة منها إلى اقتناء سلع وخدمات لأنشطة التعاون التقني. |
As explained in the earlier Management's response, the Financial Regulations & Rules consider open solicitation as the preferred method of acquisition of goods and services. | UN | ومثلما هو موضح في رد الإدارة المقدم في وقت سابق فإن طريقة التماس العطاءات المفتوح هي من منظور النظام المالي والقواعد المالية الطريقة المفضلة لاقتناء السلع والخدمات. |
The plan should identify procurement activities in order to achieve timely and cost-effective acquisition of goods and services. | UN | وينبغي أن تحدِّد الخطة أنشطة المشتريات بغية تحقيق اقتناء السلع والخدمات في الوقت المناسب وبطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
Those instruments will serve as the prerequisite for appointment of staff members involved in the acquisition of goods and services for the Organization given the fiduciary responsibilities entrusted to them. (b) Whistle-blower protection policy | UN | وستكون هذه الوسائل شرطا أساسيا لتعيين موظفين للعمل في مجال اقتناء السلع والخدمات للمنظمة بالنظر إلى المسؤوليات الائتمانية الموكلة إليهم. |
The Procurement and Contracts Unit was therefore not in a position to consolidate requirements, generate maximum interest from potential suppliers or ensure the timely, cost-effective acquisition of goods and services. | UN | ومن ثم، فإن وحدة المشتريات والعقود لم تكن في وضع يسمح لها بتوحيد الشروط أو إثارة أقصى اهتمام من جانب الموردين المحتملين أو كفالة اقتناء السلع والخدمات في الوقت المناسب وبأسلوب يتسم بفعالية التكلفة. |
(d) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services | UN | (د) تحقيق مستوى مرتفع من النوعية وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات |
(c) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services | UN | (ج) تحقيق مستوى مرتفع من النوعية وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات |
(e) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services | UN | (هـ) تحقيق مستوى مرتفع من الجودة وحسن التوقيت في مجال اقتناء السلع والخدمات |
By the end of May 2008 a total of 35 sessions would have been held at peacekeeping and other duty stations, training over 1,000 staff members involved in the acquisition of goods and services for the Organization. | UN | وبحلول نهاية أيار/مايو 2008، سيصل مجموع الدورات التي عقدت في مراكز حفظ السلام ومراكز العمل الأخرى إلى 35 دورة، وسيزيد عدد المشاركين فيها على 000 1 موظف يعملون في شراء السلع والخدمات للمنظمة. |
It is the responsibility of requisitioners to have proper procurement plans so that actions for the acquisition of goods and services can be taken on a timely basis and programme results can be achieved in a cost-effective manner. | UN | وعلى مقدمي طلبات الشراء أن تكون لديهم خطط الشراء المناسبة ليتسنى اتخاذ إجراءات شراء السلع والخدمات في الوقت المناسب ولتتحقق نتائج تنفيذ البرنامج بفعالية من حيث التكلفة. |
(d) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services | UN | (د) تحسين مستوى الجودة وحسن التوقيت في شراء السلع والخدمات |
(c) Enhanced level of quality and timeliness in the acquisition of goods and services | UN | (ج) تحسين مستوى الجودة وحسن التوقيت في شراء السلع والخدمات |
76. The Administrative Services is responsible for planning, coordinating and providing administrative services in support of the substantive civilian, military and United Nations police personnel of the Mission, comprising financial services, human resources administration and management, the acquisition of goods and services for the Mission, contracts management and general services. | UN | 76 - يُعهد إلى دائرة الخدمات الإدارية بمهام التخطيط والتنسيق وتقديم الخدمات الإدارية لدعم العدد الكبير من موظفي البعثة المدنيين، ومن الأفراد العسكريين وشرطة الأمم المتحدة، ويشمل ذلك الخدمات المالية وإدارة وتنظيم الموارد البشرية، وشراء السلع والخدمات للبعثة وإدارة العقود والخدمات العامة. |
61. The Administrative Services, headed by a Chief of Administrative Services (P5), is responsible for the planning, coordination and delivery of administrative services in support of the substantive, military and civilian police components of the mission, comprising financial services, human resources administration and management, acquisition of goods and services for the Operation and medical and general services. | UN | 61 - يتولى رئيس الخدمات الإدارية (برتبة ف-5) رئاسة قسم الخدمات الإدارية وهو مسؤول عن تخطيط الخدمات الإدارية وتنسيقها وتقديمها دعما للعنصر الفني والعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية للبعثة، مما يشمل الخدمات المالية وإدارة وتنظيم الموارد البشرية، وشراء السلع والخدمات اللازمة للعملية، والخدمات الطبية والخدمات العامة. |
Administrative Services would comprise financial services, human resources administration and management, acquisition of goods and services for the Mission, medical and general services, a counselling unit and a United Nations Volunteers support unit. | UN | وتشمل الخدمات الإدارية: الخدمات المالية، وإدارة وتنظيم الموارد البشرية. واقتناء السلع والخدمات اللازمة للبعثة، والخدمات الطبية والخدمات العامة، ووحدة إسداء المشورة، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة. |
:: Action is being taken for improved acquisition planning, consolidation of requirements and use of longer-term contractual arrangements, including collaboration with other United Nations organizations under the lead agency concept, which will result in overall cost avoidance for the acquisition of goods and services for the United Nations system as a whole | UN | :: يجري العمل لتحسين خطط الاقتناء وتوحيد المتطلبات واستخدام الترتيبات التعاقدية الطويلة الأجل، بما في ذلك التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في إطار مفهوم الوكالة الرائدة، وهو ما سيفضي إلى تجنب دفع تكاليف زائدة نظير اقتناء سلع وخدمات لمنظومة الأمم المتحدة ككل |
(b) Translating capability requirements into detailed plans for the acquisition of goods and services | UN | (ب) ترجمة الاحتياجات من القدرات إلى خطط مفصلة لاقتناء السلع والخدمات |