Assessment and monitoring visits conducted across Liberia | UN | زيارة للتقييم والرصد تمت في جميع أنحاء ليبريا |
Technical, material and financial support is being provided to develop capacity and meet the needs of children across Liberia. | UN | ويوفﱠر الدعم التقني والمادي والمالي لتنمية القدرات وتلبية احتياجات اﻷطفال في جميع أنحاء ليبريا. |
Capacity-building sessions were held across Liberia with civil society, traditional authorities, human rights clubs and local communities, including at least two capacity-building sessions per county | UN | دورة عُقدت لبناء القدرات في جميع أنحاء ليبريا بالتعاون مع المجتمع المدني والسلطات التقليدية، ونوادي حقوق الإنسان، والمجتمعات المحلية، بمعدّل دورتين لبناء القدرات على الأقل في كل مقاطعة |
Also, the involvement of UNDP in Government and institutional reform and the continued deployment of Government officials across Liberia have been increased. | UN | كما ارتفع مستوى مشاركة البرنامج الإنمائي في إصلاح الحكومة والمؤسسات وازداد عدد الموظفين الحكوميين الذين ما برحوا يوفدون إلى جميع أنحاء ليبريا. |
The first class of 61 magistrate judges graduated in the past year and is in the process of being deployed across Liberia. | UN | وتخرج الفوج الأول المؤلف من 61 قاضيا من قضاة الإجراءات التمهيدية في السنة الماضية وهو قيد النشر على صعيد ليبريا. |
In Liberia, the joint programme on country support team combines the local presence of Civil Affairs components with the programmatic expertise of five United Nations agencies to support county and district administration across Liberia. | UN | وفي ليبريا، يجمع فريق برنامج الدعم القطري المشترك بين الوجود المحلي للشؤون المدنية والخبرة البرنامجية لخمس وكالات تابعة للأمم المتحدة لدعم عملية إدارة المقاطعات المحلية في جميع أنحاء ليبريا. |
1.2.4 Establishment of justice and security hubs across Liberia (2012/13: 2) | UN | 1-2-4 إنشاء مراكز العدالة والأمن في جميع أنحاء ليبريا (2012/2013: 2) |
For example, a range of new administration buildings were built across Liberia to strengthen the capacity of the local administration, as part of a UNDP project under the United Nations Country Support Team Joint Programme, financed mainly by Sweden. | UN | فعلى سبيل المثال، بنيت مجموعة من مباني الإدارة الجديدة في جميع أنحاء ليبريا لتعزيز قدرة الإدارة المحلية، كجزء من مشروع تابع للبرنامج الإنمائي في إطار البرنامج المشترك لفريق الدعم القطري التابع للأمم المتحدة، الذي تموله أساساً السويد. |
25. The rule of law component outlines the continued efforts of UNMIL to increase the capacity of national rule of law institutions, enhance access to justice across Liberia and advance the protection of human rights. | UN | 25 - ويحدد عنصر سيادة القانون الجهود المتواصلة التي تبذلها البعثة لزيادة قدرة المؤسسات الوطنية المعنية بسيادة القانون وتعزيز خدمات العدالة في جميع أنحاء ليبريا والنهوض بحماية حقوق الإنسان. |
Establishment of justice and security hubs across Liberia (2012/13: 2) | UN | إنشاء مراكز العدالة والأمن في جميع أنحاء ليبريا (2012/2013: 2) |
136. In September and October 2012, the Panel held meetings with communities affected by private use permit concessions in Grand Gedeh and Sinoe counties, spoke with community leaders from across Liberia and obtained letters of complaint written by representatives of various communities. | UN | 136 - عقد الفريق، في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2012، اجتماعات مع ممثلي المجتمعات المحلية التي تضررت من الامتيازات المتعلقة بتراخيص الاستغلال الخاص في مقاطعتي غراند غيديه وسينو، وتحدث مع قادة المجتمعات المحلية في جميع أنحاء ليبريا وتلقى شكاوى خطية من ممثلي مختلف المجتمعات المحلية. |
2.2.4 Extension of justice services across Liberia through the creation of justice and security hubs (2011/12: not applicable; 2012/13: 1; 2013/14: 2) | UN | 2-2-4 توسيع نطاق خدمات العدالة في جميع أنحاء ليبريا من خلال إنشاء مراكز للعدالة والأمن (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 1؛ 2013/2014: 2) |
Extension of justice services across Liberia through the creation of justice and security hubs (2011/12: not applicable; 2012/13: 1; 2013/14: 2) | UN | توسيع نطاق خدمات العدالة لتشمل جميع أنحاء ليبريا من خلال إنشاء مراكز للعدالة والأمن (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 1؛ 2013/2014: 2) |
Civil society organizations monitor the human rights situation across Liberia and issue reports to the general public with recommendations (2010/11: 4 civil society organization reports on the human rights situation issued) | UN | قيام منظمات المجتمع المدني برصد حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء ليبريا وإصدار تقارير مقدمة إلى عامة الناس ومشفوعة بتوصيات (2010/2011: إصدار منظمات المجتمع المدني 4 تقارير عن حالة حقوق الإنسان) |
Civil society organizations monitor the human rights situation across Liberia and publish reports containing recommendations (2011/12: 4 civil society human rights reports published; 2012/13: 5 civil society human rights reports published) | UN | قيام منظمات المجتمع المدني برصد حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء ليبريا وبإصدار تقارير تتضمن توصيات (2011/2012: إصدار أربعة تقارير عن حقوق الإنسان من إعداد المجتمع المدني؛ 2012/2013: إصدار خمسة تقارير عن حقوق الإنسان من إعداد المجتمع المدني) |
24 national corrections officers have been trained as trainers, of which 22 are currently engaged in training at facilities across Liberia (Monrovia (4), Zwedru (4), Tubmanburg (1), Kakata (1), Bondiway (2), Buchanan (2), Gbarnga (3), Greenville (1), Roberstport (1), Voinjama (1), Harper (1), Sanniquillie (1)). | UN | تم تدريب 24 موظفاً من موظفي المؤسسات الإصلاحية الوطنيين للعمل كمدربين، وُظِّف 22 منهم في الوقت الراهن في مرافق التدريب في جميع أنحاء ليبريا (مونروفيا (4)، وزويدرو (4)، وتوبمانبورغ (1)، وكاكاتا (1)، وبونديوي (2)، وبوكانان (2)، وغبارنغا (3)، وغرينفيل (1)، روبرتسبورت (1)، وفوينجاما (1)، وهاربر (1)، وسانيكيلي (1)). |
183. It is crucial that the Government be able to enforce resource control and monitoring in all areas of the country to prevent the development of economic balkanization across Liberia. | UN | 183-ومن الضروري جدا أن تتمكن الحكومة من إنفاذ الرقابة على الموارد ورصدها في جميع مناطق البلد لتجنب ظهور تجزئة اقتصادية على صعيد ليبريا. |