ويكيبيديا

    "across the mission area" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع أنحاء منطقة البعثة
        
    Installation and operation of 5 water treatment plants in Laayoune and four team sites across the Mission area UN :: تركيب 5 محطات لمعالجة المياه في العيون، وأربعة مواقع للأفرقة في جميع أنحاء منطقة البعثة وتشغيلها
    Generators are required to compensate for the problem of low AC voltage across the Mission area. UN ويلزم توفير المولدات للتعويض عن مشكلة انخفاض شدة التيار في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The final disposal of assets is ongoing across the Mission area. UN ويجري حاليا التصرف النهائي في الأصول في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will continue to support humanitarian coordination across the Mission area. UN وسيواصل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية دعم تنسيق الشؤون الإنسانية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The Medical Services Section manages two level I clinics in Monrovia and six health posts across the Mission area. UN ويدير قسم الخدمات الطبية عيادتين من المستوى الأول في منروفيا وستة مراكز صحية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Having deployed all critical military assets and personnel, the Mission will focus on the expansion of other uniformed and civilian presence in line with the increase in the absorption capacity across the Mission area. UN وبإتمامها نشر جميع العتاد العسكري الهام والأفراد العسكريين، ستُركِّز البعثة على توسيع وجود سائر الأفراد النظاميين والمدنيين تمشيا مع الزيادة في القدرة الاستيعابية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The overall concept of support operations will now be based on a dedicated aviation fleet comprising 9 fixed-wing aircraft and 25 helicopters deployed across the Mission area. UN وسينبني المفهوم العام لعمليات الدعم حاليا على أسطول طيران مخصص يتألف من 9 طائرات ثابتة الجناحين و 25 طائرة عمودية تنشر في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    BNUB took over the majority of existing facilities and assets that were owned by BINUB across the Mission area. UN وانتقلت إلى المكتب أغلبية المرافق والأصول التي كانت مملوكة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Mission-specific environmental standards were followed, and 40 solar-heated ablution units were installed across the Mission area. UN واتُبعت المعايير البيئية التي حددتها البعثة وتم تشييد 40 من مرافق الاغتسال المدفّأة بالطاقة الشمسية في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    As a result, 56 IPTF stations now report directly to 7 regional offices, requiring fewer IPTF officers at headquarters and more on the ground across the Mission area. UN ونتيجة لذلك، يوجد حاليا ٥٦ مركزا لقوة الشرطة الدولية تقدم تقاريرها مباشرة إلى ٧ مكاتب إقليمية، مما يتطلب وجود عدد أقل من ضباط قوة الشرطة الدولية في المقر وعدد أكبر منهم في الميدان في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    With regard to the provision of fuel, turn-key contracts for the storage and supply of fuel across the Mission area are expected to be in place by 1 July 2010. UN وفيما يتعلق بتوفير الوقود، من المتوقع أن تصبح عقود الإنجاز جاهزة لتخزين الوقود والإمداد به في جميع أنحاء منطقة البعثة بحلول 1 تموز/ يوليه 2010.
    27. BNUB will take over the majority of the existing facilities and assets owned by BINUB across the Mission area. UN 27 - وستنتقل إلى المكتب الجديد أغلبية المرافق والأصول المملوكة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    The incumbent of the post will be responsible for the management, delivery and accounting of fuel supplies across the Mission area in 21 sites, including the management of six fuel distribution facilities and six fuel trucks, through the use of the United Nations Fuel Information System. UN وسيتولى شاغل الوظيفة مسؤولية إدارة إمدادات الوقود، وتسليمها وإعداد حساباتها في جميع أنحاء منطقة البعثة في 21 موقعا، بما في ذلك إدارة ستة مرافق لتوزيع الوقود، وست شاحنات وقود عن طريق استخدام نظام الأمم المتحدة لمعلومات الوقود.
    68. The Medical Services Section manages eight level I clinics across the Mission area and oversees the management of three contingent-owned level II hospitals and one contingent-owned level III hospital in support of the basic health system of the Mission, including vaccination, laboratory testing, X-ray and dental services. UN 68 - يقوم قسم الخدمات الطبية بإدارة 8 عيادات من المستوى الأول في جميع أنحاء منطقة البعثة ويشرف على إدارة 3 مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات ومستشفى واحدا من المستوى الثالث مملوكا للوحدات لدعم النظام الصحي الأساسي للبعثة، بما في ذلك التحصين باللقاحات، والفحوصات المخبرية وخدمات الفحص الإشعاعي وخدمات طب الأسنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد