FedNor provides funding to women-targeted projects across the province. | UN | وتقدم المبادرة الدعم للمشاريع التي تستهدف المرأة في جميع أنحاء المقاطعة. |
In the 2006 Budget, the Government announced an increase in funding to support the operation of eight Women Centers across the province. | UN | 152- في ميزانية عام 2006، أعلنت الحكومة عن زيادة في التمويل لدعم تشغيل ثمانية مراكز نسائية في جميع أنحاء المقاطعة. |
This funding was provided to municipalities to repair, rebuild and strengthen the foundation of the child care system across the province. | UN | ووُفر هذا التمويل للبلديات من أجل إصلاح أسس نظام رعاية الطفولة وإعادة بنائها وتعزيزها في جميع أنحاء المقاطعة. |
In British Columbia, overall funding for police and community-based victim services programs have been maintained under a new funding formula and principles established to ensure equitable access to services across the province. | UN | 36 - وفي كولومبيا البريطانية تم الاحتفاظ بنفس القدر من التمويل العام لبرامج تقديم الخدمات للضحايا التي توفرها الشرطة والمجتمعات المحلية في إطار صيغة ومبادئ تمويلية جديدة تم وضعها لضمان وجود فرص متساوية للحصول على الخدمات في كل أنحاء المقاطعة. |
12. On 31 January, KFOR conducted an unannounced Kosovo Protection Corps (KPC) roll-call simultaneously at all sites across the province. | UN | 12 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، قامت قوة كوسوفو بعمليات نداء للأسماء في جميع مواقع فيلق حماية كوسوفو في أنحاء الإقليم بشكل مفاجئ ومتزامن. |
Although ethnic tension still exists, particularly in Mitrovica, the level of violence has decreased across the province. | UN | فرغم وجود توتر طائفي، لا سيما في ميتروفيتشا، فإن حدة العنف قد خفت في جميع أرجاء المقاطعة. |
There are nine transition houses across the province with stable funding from the Province. | UN | 246- يوجد تسعة منازل انتقالية في جميع أنحاء المقاطعة بتمويل ثابت من المقاطعة. |
Fifty thousand dollars was provided to train workers in women's centers and $3,000 was provided for a needs assessment proposal across the province. | UN | وقُدم 000 50 دولار لتدريب العاملين في مراكز المرأة وقُدم 000 3 دولار خطة مقترحة لتقييم الاحتياجات في جميع أنحاء المقاطعة. |
Regular monitoring and reporting missions visit vulnerable communities across the province to identify their policing, security and food-aid needs. | UN | وتتولى لجان دورية معنية برصد حالة مجتمعات هؤلاء المستضعفين وتقديم التقارير عنها بزيارتها في جميع أنحاء المقاطعة للوقوف على أوضاع الشرطة والأمن فيها، ومعرفة احتياجاتها من المعونة الغذائية. |
517. Since its initial pilot phase in 2001, the Measuring and Improving Kids' Environments (MIKE) program provides program support, training and development to early childhood centres across the province. | UN | 517- ويوفر " برنامج قياس وتحسين بيئة الأطفال " ، منذ بدء مرحلته الأولى الرائدة في عام 2001، الدعم والتدريب لمراكز الطفولة المبكرة في جميع أنحاء المقاطعة. |
The establishment of the Newfoundland and Labrador Youth Advisory Committee, which is comprised of 15 youth and four mentors from across the province and advises government on significant issues related to youth; | UN | :: إنشاء لجنة استشارية للشباب في نيوفاوندلاند ولابرادور، تتألف من 15 شاباً وشابة وأربعة موجِّهين من جميع أنحاء المقاطعة وتقدم المشورة للحكومة بشأن قضايا هامة تتعلق بالشباب؛ |
FedNor also partners with the Network for Women Entrepreneurs (NWE) in rural and northern Ontario to promote their services to women across the province. | UN | 134- وتشترك المبادرة أيضا مع شبكة سيدات الأعمال في المناطق الريفية والشمالية لأونتاريو لتعزيز خدماتها للنساء في جميع أنحاء المقاطعة. |
In 2003-2004, five workshops were held across the province to encourage women's involvement in politics and to identify interest and need in a women's campaign school. | UN | 249- وفي الفترة 2003-2004، عُقدت خمس حلقات عمل في جميع أنحاء المقاطعة لتشجيع انخراط المرأة في السياسة وتحديد الاهتمام والحاجة إلى عقد حلقة دراسية لتدريب المرأة على إدارة الحملات. |
571. In 2003-2004, the Department of Health and Community Services engaged in intensive province-wide consultations on mental health across the province. | UN | 571- وفي الفترة 2003-2004، شرعت وزارة الخدمات الصحية والمجتمعية في مشاورات مكثفة على نطاق المقاطعة تتعلق بالصحة العقلية في جميع أنحاء المقاطعة. |
8. During the weapons amnesty period, which ran from 15 March to 15 April, some 459 weapons, 7 rockets and missiles, 670 grenades, 90 mines and 58,771 rounds of ammunition were recovered from all the ethnic communities across the province. | UN | 8 - وخــلال فتــرة العفــو عــن حيـــازة الأسلحة، التي امتدت من 15 آذار/مارس إلى 15 نيسان/أبريل، تم استرداد نحو 459 قطعة من السلاح، و 7 قطع من الصواريخ والمقذوفات، و 670 قنبلة يدوية و 90 لغمــا و 771 58 طلقة نارية من مختلف الطوائف العرقية في جميع أنحاء المقاطعة. |
1994 was the International Year of the Family (IYF), and the Premier's Council in Support of Alberta Families worked with formal and informal groups and communities across the province to encourage activities that would support and strengthen family life. Over 1,000 IYF events involving over 35,000 volunteers and over 4.2 million participants were registered in a province of only 2.5 million residents. | UN | ٦٩٥- وكان عام ٤٩٩١ السنة الدولية لﻷسرة، وعمل مجلس دعم اﻷسرة في ألبرتا التابع لرئيس الوزراء مع الجماعات والمجتمعات الرسمية وغير الرسمية في جميع أنحاء المقاطعة على تشجيع اﻷنشطة التي من شأنها أن تدعم الحياة اﻷسرية وتعززها وقد سُجل ما يزيد على ٠٠٠ ١ مناسبة تتعلق بالسنة الدولية لﻷسرة اشترك فيها ما يربو على ٠٠٠ ٥٣ متطوع وما يتجاوز ٢,٤ ملايين مشترك في مقاطعة لا يتعدى عدد المقيمين فيها ٥,٢ ملايين شخص. |
3. Minor incidents involving inter-ethnic violence were reported across the province, mainly in the Gnjilane and Mitrovica areas. | UN | 3 - وردت أنباء عن وقوع حوادث بسيطة في أنحاء الإقليم شملت أعمال عنف فيما بين الطوائف الإثنية، وبخاصة في منطقتي غينلان وميتروفيتشا. |