ويكيبيديا

    "act by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لفعل
        
    • للفعل
        
    • ارتكبته
        
    • بفعل نتيجة
        
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا
    He had always considered that a dual independence could be established: independence visàvis another act and independence visàvis the acceptance of the unilateral act by its addressee. UN وكان من رأيه دائما أنه يمكن وجود تبعية مزدوجة: تبعية لفعل آخر، وتبعية لقبول من يصدر له هذا الفعل.
    :: The general principle of reparation arising from the commission of an internationally wrongful act by a State. UN :: المبدأ العام للجبر الناجم عن ارتكاب الدولة للفعل غير المشروع دوليا.
    The President of Sri Lanka strongly condemned this barbaric act by the ruthless terrorist group LTTE, which is fighting against a democratically elected Government in order to carve out a mono-ethnic State in Sri Lanka. UN وأدان رئيس سري لانكا هذا الفعل الهمجي، الذي ارتكبته الجماعة الإرهابية العديمة الرحمة، نمور تحرير إيلام تاميل التي تحارب حكومة منتخبة بصورة ديمقراطية من أجل إقامة دولة أحادية العرق في سري لانكا.
    In the case of exercises of the right to take countermeasures or to act in self-defence, the conduct of the State is by definition a consequence, specifically permitted by international law, of a prior wrongful act by another State. UN وفي حالة ممارسة حق اتخاذ التدابير المضادة أو الدفاع عن النفس، يعتبر سلوك الدولة، من حيث التعريف، وخاصة إذا كان القانون الدولي يسمح به، بمثابة نتيجة لفعل غير مشروع سبق لدولة أخرى أن قامت به.
    Under such a view, a countermeasure might need to be the exact equivalent of the breaching act by the responsible State. UN وبموجب هذا الرأي، قد يلزم أن يكون التدبير المضاد معادلا تماما لفعل الإخلال الذي ترتكبه الدولة المسؤولة.
    Article 26. Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization 280 UN المادة 26: ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً 247
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دوليا
    Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN ممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    29. Draft article 58 -- Direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization UN 29 - مشروع المادة 58 - ممارسة دولة للتوجيـــه والسيطــــرة في ارتكــاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً
    The relationship between two States with regard to direction and control exercised by a State over the commission of an internationally wrongful act by an international organization is considerably different from the relationship between a State and an international organization of which it is a member. UN تختلف العلاقة بين دولتين فيما يتصل بممارسة دولة للتوجيه والسيطرة في ارتكاب منظمة دولية لفعل غير مشروع دولياً اختلافا كبيرا عن العلاقة بين دولة ومنظمة دولية تكون الدولة عضوا فيها.
    Consent Valid consent by a State or an international organization to the commission of a given act by another international organization precludes the wrongfulness of that act in relation to that State or the former organization to the extent that the act remains within the limits of that consent. UN يؤدي القبول الصحيح لدولة أو منظمة دولية لارتكاب منظمة دولية أخرى لفعل معين إلى انتفاء عدم مشروعية ذلك الفعل إزاء تلك الدولة أو المنظمة القابلة بذلك ما دام ذلك الفعل في حدود ذلك القبول.
    His delegation would reserve its position on the matter until the Special Rapporteur issued his seventh report, which should clarify a number of uncertainties with regard to a State's responsibility in connection with an act by an international organization. UN وذكر أن وفده يحتفظ بموقفه فيما يتعلق بهذا الموضوع إلى أن يصدر المقرر الخاص تقريره السابع الذي ينبغي أن يوضح عددا من حالات الغموض الموجودة فيما يتعلق بمسؤولية الدولة بالنسبة لفعل تقوم به منظمة دولية.
    Articles 31 to 45 of the draft articles on responsibility of international organizations refer to the legal consequences arising from the commission of an internationally wrongful act by an international organization. UN تشير المواد من 31 إلى 45 من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية إلى النتائج القانونية المترتبة على ارتكاب إحدى المنظمات الدولية لفعل غير مشروع دوليا.
    Valid consent by a State or an international organization to the commission of a given act by another international organization precludes the wrongfulness of that act in relation to that State or the former organization to the extent that the act remains within the limits of that consent. UN الموافقة إن الموافقة الصحيحة لدولة أو منظمة دولية على ارتكاب منظمة دولية أخرى لفعل معين تنفي عدم مشروعية ذلك الفعل إزاء تلك الدولة أو المنظمة الموافِقة ما دام ذلك الفعل في حدود تلك الموافقة.
    Valid consent by a State or an international organization to the commission of a given act by another international organization precludes the wrongfulness of that act in relation to that State or the former organization to the extent that the act remains within the limits of that consent. UN الموافقة إن الموافقة الصحيحة لدولة أو منظمة دولية على ارتكاب منظمة دولية أخرى لفعل معين تنفي عدم مشروعية ذلك الفعل إزاء تلك الدولة أو المنظمة الموافِقة ما دام ذلك الفعل في حدود تلك الموافقة.
    336. He suggested replacing the phrase " State which has committed an internationally wrongful act " by " wrongdoing State " for two reasons. UN ٣٣٦ - واقترح الاستعاضة عن عبارة " الدولة التي ارتكبت الفعل غير المشروع دوليا " بعبارة " الدولة المرتكبة للفعل " لسببين.
    The criterion was therefore absolute: a State exercising direction or control was automatically responsible even if it was unaware of the commission of the wrongful act by the subordinate State. UN ولذلك فإن المعيار مطلق: فالدولة التي تمارس التوجيه أو الرقابة مسؤولة تلقائياً حتى وإن لم تكن على علم بارتكاب الدولة التابعة للفعل غير المشروع.
    Puerto Ricans had, however, been unanimous in their abhorrence of that brutal act by the United States. UN ومع ذلك، فقد أجمع البورتوريكيون على مقتهم لهذا العمل الوحشي الذي ارتكبته الولايات المتحدة.
    Subparagraph 2 stated that invalidity could be invoked if the State had been induced to formulate an act by the fraudulent conduct of another State. UN وتشير الفقرة الفرعية 2 إلى أنه يجوز التذرع ببطلان الفعل إذا حملت الدولة على القيام بفعل نتيجة لسلوك احتيالي لدولة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد