The Deputy Special Representative in Asmara will also provide political oversight of the Mine action coordination Centre. | UN | وستقوم أيضا نائبة الممثل الخاص في أسمرة بالإشراف السياسي على مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
This transfer has divided the joint structure of the South Lebanon Coordination Centre into its component parts, the Lebanese Armed Forces and the United Nations Mine action coordination Centre. | UN | ونتج عن هذا النقل تقسيم الهيكل المشترك لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لجنوب لبنان إلى عنصريه المكونين: الجيش اللبناني ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Mission's Mine action coordination Centre continues to provide support to UNMEE as well as to carry out humanitarian demining operations. | UN | ويواصل مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام التابع للبعثة تقديم الدعم لها، وكذلك تنفيذ عمليات إنسانية لإزالة الألغام. |
United Nations mine action coordination | UN | تنسيق إجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام |
As in previous years, the exercises focused on establishing a mine action coordination centre in an emergency environment. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، ركزت التدريبات على إنشاء مركز لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالة الطوارئ. |
Field administration, logistics support and mine action coordination | UN | الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Since my previous report to the Security Council, an additional 50 new cluster bomblet strike locations have been identified by the United Nations Mine action coordination Centre-South Lebanon. | UN | ومنذ تقريري السابق إلى مجلس الأمن، حدّد مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب لبنان 50 موقعا إضافيا جديدا من المواقع التي قُصفت بالقنيبلات العنقودية. |
Weekly operational planning and coordination meetings with the United Nations Mine action coordination Centre | UN | عقد اجتماعات أسبوعية لتخطيط وتنسيق العمليات مع مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Since June 2003, the United Nations Mine action coordination Centre has been coordinating mine-clearance operations in Bunia. | UN | وما فتئ مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام يقوم بتنسيق عمليات إزالة الألغام في بونيا. |
Subprogramme 4. Mine action coordination | UN | البرنامج الفرعي 4: تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
Standard operating procedures for clearance activities undertaken by ONUB force assets have been prepared by the Mine action coordination Centre and approved for implementation by the Special Representative of the Secretary-General. | UN | أما إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بأنشطة إزالة الألغام يضطلع بها باستخدام معدات قوة أونوب، فقد أعدها مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام ووافق الممثل الخاص للأمين العام على تنفيذها. |
The Mine action coordination Centre conducted 50 quality assurance assessment visits during the reporting period | UN | أجرى مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام 50 زيارة تقييم في إطار ضمان النوعية خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
On demining activities, the Special Representative informed Security Council members that the Mission's Mine action coordination Centre had maintained a reduction rate of 85 per cent of cluster strike areas. | UN | وفيما يخص أنشطة إزالة الألغام، قام الممثل الخاص بإبلاغ أعضاء مجلس الأمن بأن مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام التابع للبعثة ظل يسجل انخفاضا نسبته 85 في المائة في المناطق التي توجد فيها ذخائر عنقودية. |
The decline in incidents is attributed to increased mine awareness among the population, improved supervision of clearance activities by the MINURSO Mine action coordination Centre and the implementation of lessons learned during the previous year. | UN | ويعزى انخفاض عدد الحوادث إلى زيادة التوعية بمخاطر الألغام بين السكان، وتحسين مراقبة مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام التابع للبعثة لأنشطة إزالة الألغام، فضلا عن تنفيذ الدروس المستفادة من العام الماضي. |
The Mine action coordination Centre provides support through database management and coordinates with the parties to the conflict in order to implement the planned activities. | UN | ويقدِّم مركز تنسيق إجراءات الألغام الدعم من خلال إدارة قاعدة بيانات كما ينسق جهوده مع أطراف النزاع من أجل تنفيذ الأنشطة المقررة في هذا المضمار. |
:: In February 2008, the Mine action coordination Centre was established in MINURSO | UN | :: في شباط/فبراير 2008، تأسس في البعثة مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام |
Information regarding Moroccan mine-clearance operations is being shared on an ongoing basis with the Mine action coordination Centre. | UN | ويجري تبادل المعلومات المتعلقة بعمليات إزالة الألغام التي يضطلع بها المغرب على أساس متواصل مع مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام. |
The United Nations Mine action coordination Centre, in conjunction with the Lebanese national demining office, has identified an additional 32 individual cluster strike locations. | UN | وقد حدد مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام التابع للأمم المتحدة، بالاشتراك مع المكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام، 31 موقعا آخر من المواقع المصابة بقنابل عنقودية. |
The National Mine action coordination Centre was not established by the Government of Burundi, impeding the organization of advocacy meetings | UN | لم تنشئ حكومة بوروندي المركز الوطني لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، مما عرقل تنظيم اجتماعات للدعوة |
Under subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination, a General Service post has been redeployed to subprogramme 3 to reflect the placement of the post in the Office where it is actually utilized. | UN | ونُقلت وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 2، الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الإجراءات المتعلقـــــة بالألغـــام، إلى البرنامج الفرعي 3 الذي تستخدم فيه هذه الوظيفة بالفعل. |
However, the working party for elaboration of Joint action coordination Centre is established by order of Prime Minister. | UN | بيد أن رئيس الوزراء قد أصدر الأمر بتأسيس الفريق العامل المعني بتشكيل مركز تنسيق العمل المشترك. |
Through weekly operational and coordination meetings with the United Nations Mine action coordination Centre and the Lebanese National Demining Office | UN | من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بشأن العمليات والتنسيق مع مركز الأمم المتحدة المعني بتنسيق إجراءات مكافحة الألغام والمكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام |
The United Nations Mine action coordination Centre maintains a liaison and quality assurance function between UNIFIL and the Regional Centre. | UN | ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يتولى مهمة ضمان الجودة والاتصال بين القوة المؤقتة والمركز الإقليمي. |
The meeting endorsed the Global Programme of action coordination Office's 2002-2006 programme of work with indicative costs. | UN | وأيدّ الاجتماع برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي للفترة 2002-2006 وما يتصل به من تكاليف إشارية. |