ويكيبيديا

    "action for the decade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل للعقد
        
    • عمل العقد
        
    • عمل للعقد
        
    • العمل المتعلق بعقد
        
    The Permanent Forum may also wish to consider a major launch of the plan of Action for the Decade during its fifth session in 2006. UN وقد يرغب المنتدى الدائم أيضاً في النظر في بدء خطة العمل للعقد بشكل رئيسي خلال دورته الخامسة في عام 2006.
    Recalling that the Plan of Action for the Decade requested the Secretary-General to submit a report on action taken to implement the Plan of Action, UN وإذ تشير إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل،
    At the first meeting I discussed with officials the Plan of Action for the Decade and the possibility of a dialogue between the African and the Asian and the Pacific Decades. UN وفي الاجتماع الأول ناقشت مع المسؤولين خطة العمل للعقد وإمكانية إقامة حوار بين عقد أفريقيا وعقد آسيا والمحيط الهادئ.
    The Programme of Action for the Decade provides the basic framework for international and national efforts which include educational and promotional activities. UN ويتيح برنامج عمل العقد اﻹطار اﻷساسي للجهود الدولية والوطنية التي تشمل أنشطة تعليمية وترويجية.
    She stressed that the Secretary-General of the United Nations had expressly requested guidance from the Working Group in developing a plan of Action for the Decade. UN وأشارت الى أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قد طلب صراحة توجيها من الفريق العامل في وضع خطة عمل للعقد.
    It was encouraged that the Plan of Action for the Decade envisaged the development of a programme of technical cooperation to support State initiatives in that field. UN ومن المشجع أن خطة العمل للعقد ترتئي وضع برنامج للتعاون التقني لدعم مبادرات الدول في ذلك الميدان.
    Similarly, the High Commissioner has contacted the Executive Heads of the Specialized Agencies requesting their contributions to the implementation of the Plan of Action for the Decade. UN كما أجرى المفوض السامي اتصالات مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة طلب خلالها مساهماتهم في تنفيذ خطة العمل للعقد.
    We are pleased to note that there has been notable progress since the launching of the Framework of Action for the Decade. UN ويسرنا أن نلاحظ أنه قد تم إحراز تقدم ملحوظ منذ بدء إطار العمل للعقد.
    This is seen as a contribution to the development of human rights education methodologies and practices under the Plan of Action for the Decade. UN وتعتبر هذه مساهمة في تطوير منهجيات وممارسات التثقيف في مجال حقوق الانسان في إطار خطة العمل للعقد.
    The Programme of Action for the Decade was adopted by the General Assembly of OAS in June 2007. UN واعتمدت الجمعية العامة أيضا في حزيران/يونيه 2007 خطة العمل للعقد.
    36. In response to the request by the Office of the High Commissioner for information regarding implementation of the Programme of Action for the Decade, one organization provided information. UN 36- قدمت منظمة واحدة معلومات استجابة لطلب مفوضية حقوق الإنسان الحصول على معلومات بشأن تنفيذ برنامج العمل للعقد.
    In the context of the Programme of Action for the Decade 2001-2010, the Government of Burkina Faso planned to take advantage of the possibilities for complementarity between donors. UN وتخطط حكومة بوركينا فاسو في سياق برنامج العمل للعقد 2000-2010 للاستفادة من الإمكانيات لتحقيق التكامل بين المانحين.
    The Commission invited specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action for the Decade and to cooperate closely with the Office of the High Commissioner in that regard. UN ودعت اللجنة الوكالات المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة وصناديقها ذات الصلة الى المساهمة، كل في مجال اختصاصه، الى تنفيذ خطة العمل للعقد والى التعاون الوثيق مع المفوضية في هذا الصدد.
    Despite this recognition, the Special Rapporteur was deeply concerned that the draft Programme of Action for the Decade 2001-2010 contained no recognition to the crucial issues of housing and living conditions. UN وعلى الرغم من هذا الاعتراف، يساور المقرر الخاص قلق شديد من أن مشروع برنامج العمل للعقد 2001-2010(3) لا يتضمن أي اعتراف بالقضايا الحاسمة الأهمية المتعلقة بالسكن وظروف المعيشة.
    2. Also takes note of the examination of the mid-term summary evaluation report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the Plan of Action for the Decade; A/49/159-E/1994/62. UN ٢ - يحيط علما أيضا بالنظر في تقرير منتصف المدة الموجز للتقييم الذي قدمه المدير العام لليونسكو بشأن خطة العمل للعقد)٨٤(؛
    As required by the Plan of Action for the Decade, Gibraltar had continued to publicize the role of the United Nations in decolonization, particularly as part of its National Day activities. UN ١٤ - ومضى يقول إن جبل طارق يواصل، كما طلبته خطة العمل للعقد التعريف بدور اﻷمم المتحدة في إنهاء الاستعمار ولا سيما كجزء من أنشطته لليوم الوطني.
    A solution to the problem of the Territories concerned could be found through the full implementation of the Plan of Action for the Decade and the adoption of a pragmatic approach. UN وأضاف أن حل مشكلة تلك الأقاليم يكمن في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي وتبني نهج براغماتي.
    It had engaged very constructively in the programme of Action for the Decade and looked forward its adoption by the General Assembly. UN وقد شارك على نحو بنّاء للغاية في برنامج عمل العقد ويتطلع إلى اعتماده من جانب الجمعية العامة.
    The plan of Action for the Decade gave clear roles to the various actors involved. UN وأضاف قائلا، إن خطة عمل العقد خصصت أدوارا واضحة لمختلف العناصر الفاعلة المشاركة.
    The preparation of a plan of Action for the Decade was discussed and the possible contributions of various organizations were reviewed. UN وتمت مناقشة إعداد خطة عمل للعقد وجرى استعراض المساهمات المحتملة من جانب مختلف المنظمات.
    He congratulated the World Health Assembly on its resolution concerning the Decade and suggested that chapter 26 of Agenda 21 should be taken as the basis of a plan of Action for the Decade. UN وهنﱠأ جمعية الصحة العالمية على قرارها المتعلق بالعقد، واقترح أن يُتخذ الفصل ٢٦ من برنامج عمل القرن ٢١ أساسا لخطة عمل للعقد.
    Contribution to the preparation of the programme of Action for the Decade for People of African Descent (2015-2024) UN المساهمة في إعداد برنامج العمل المتعلق بعقد المنحدرين من أصل أفريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد