I now call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي يرغب في أن يتكلم شرحاً للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل إيران، الذي يرغب في التكلم شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of the Plurinational State of Bolivia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on the representative of Japan, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي يريد أن يتكلم تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار. |
Finally, concerning the deferment of action on any draft resolution, I urge all delegations to inform the Secretariat in advance, at least one day before action is taken on the draft resolution. | UN | أخيرا، أود أن أحث الوفود الراغبة في تأجيل البت في أي مشروع قرار بأن تبلغ الأمانة العامة مسبقا، على الأقل قبل يوم واحد من اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار ذاك. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
I shall first call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الكلام تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
Finally, concerning the postponement of action on any draft resolution, I urge all delegations to inform the Secretariat in advance at least one day before action is taken on the draft resolution. | UN | أخيرا، فيما يتعلق بتأجيل البت في أي مشروع قرار، أود أن أحث كل الوفود على إبلاغ الأمانة العامة بذلك مقدما، على الأقل بيوم واحد قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا التي ترغب في شرح موقفها قبل البت في مشروع القرار. |
We have heard the only speaker in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | استمعنا إلى المتكلم الوحيد في شرح الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل، الذي يرغب في أخذ الكلمة تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I shall call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | وسأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الكلام لتعليل مواقف وفودهم قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of Myanmar, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي طلب الكلمة لتعليل التصويت قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار. |
I give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of vote or position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of Singapore, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل سنغافورة الذي يرغب في التكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في شرح مواقفهم قبل البت في مشروع القرار. |
I call on the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
I now call on the representative of Saudi Arabia, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المملكة العربية السعودية الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في معرض شرح المواقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |