ويكيبيديا

    "action relating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراءات المتعلقة
        
    • العمل المتصلة
        
    • الإجراءات المتصلة
        
    • العمل التي تتناول
        
    • وبرنامج عمل ديربان المتعلقة
        
    • اتخاذ إجراء فيما يتعلق
        
    • لإجراءات تتعلق
        
    action relating to international conventions and programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والبرامج الدولية
    action relating to international conventions/studies/programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية
    action relating to international conventions/studies/programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية
    Recalling the recommendations of the Programme of action relating to population growth, structure and distribution, UN وإذ يذكر بتوصيات برنامج العمل المتصلة بنمو السكان وهيكلهم وتوزيعهم،
    Recalling the recommendations of the Programme of action relating to population growth, structure and distribution, UN وإذ يذكر بتوصيات برنامج العمل المتصلة بنمو السكان وهيكلهم وتوزيعهم،
    Further details, including action relating to increased decentralization of decision-making, are given in document DP/1998/26. UN وترد تفاصيل أخرى في الوثيقة DP/1998/26، بما في ذلك الإجراءات المتصلة بزيادة اللامركزية في عملية صنع القرار.
    action relating to international conventions/studies/programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية
    action relating to international conventions/studies/programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية
    (xl) Mainstream action relating to child labour into national poverty eradication and development efforts, especially in policies and programmes in the areas of health, education, employment and social protection. UN `40 ' إدراج الإجراءات المتعلقة بتشغيل الأطفال في الجهود الوطنية للحد من الفقر وتحقيق التنمية، ولا سيما في السياسات والبرامج الخاصة بمجالات الصحة والتعليم والعمالة والحماية الاجتماعية.
    action relating to international conventions/studies/programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية
    action relating to international conventions/studies/programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية
    action relating to international conventions/studies/programmes UN حاء - الإجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية
    Recalling the recommendations of the Programme of action relating to population growth, structure and distribution, UN وإذ يذكر بتوصيات برنامج العمل المتصلة بنمو السكان وهيكلهم وتوزيعهم،
    During 1992, action initiated by UNDCP for this purpose included innovative technical consultations and plans of action relating to drug issues in south-west Asia as well as cooperation agreements between Myanmar and Thailand and Myanmar and China. UN وأثناء عام ١٩٩٢، بدأ البرنامج في اجراءات لتحقيق هذا الغرض، بما فيها المشاورات التقنية المبتكرة وخطط العمل المتصلة بمسائل المخدرات في جنوب غربي آسيا، وكذلك اتفاقا التعاون المبرمان بين ميانمار وتايلند وبين ميانمار والصين.
    The elements of the Platform for action relating to women's participation in decision-making and in power structures 1/ are particularly relevant to the subject-matter of the present report. UN وتتصل عناصر منهاج العمل المتصلة بمشاركة المرأة في صنع القرارات وفي هياكل السلطة اتصالا وثيقا على نحو خاص بموضوع البحث في هذا التقرير.
    11. Emphasizes the necessity of fulfilling the recommendations of the Programme of action relating to ensuring respect for human rights as an important factor in the management of migration flows, the consolidation of democracy, the rule of law and stability; UN ١١ - تؤكد ضرورة تنفيذ توصيات برنامج العمل المتصلة بكفالة احترام حقوق اﻹنسان باعتبار ذلك عاملا مهما في إدارة تدفقات اللاجئين وترسيخ الديمقراطية وسيادة القانون والاستقرار؛
    · action relating to debt: Pound71m (1% of bilateral UK ODA); UN الإجراءات المتصلة بالديون: 71 مليون جنيه استرليني (1 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    59. Coordination remains a challenge in many countries, with only two thirds of respondents acknowledging that a lead coordinating governmental institution is in place to oversee action relating to violence against children. UN 59 - ولا يزال التنسيق يمثل تحديا في العديد من البلدان، حيث أكد ثلثا المجيبين على الدراسة الاستقصائية فقط أن لديهم مؤسسة تنسيق حكومية رائدة مكلَّفة بالإشراف على الإجراءات المتصلة بالعنف ضد الأطفال.
    Attention was drawn in particular to the sections of the Political Declaration and Plan of action relating to drug supply reduction and related measures. UN واسترعي الاهتمام بصفة خاصة إلى تلك الأجزاء في الإعلان السياسي وخطة العمل التي تتناول خفض عرض المخدّرات وما يتصل بذلك من تدابير.
    V. IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS OF THE action relating TO HUMAN RIGHTS TRAINING UN خامساً- تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان المتعلقة بالتثقيـف والتدريب في
    14. In its 2008 award, the tribunal in the Biwater Gauff (Tanzania) Ltd. v. Tanzania case, considered the question as to whether actual economic loss or damage was necessary for a cause of action relating to expropriation. UN 14 - في القرار الصادر عام 2008، نظرت المحكمة التي تولت قضية Biwater Gauff (Tanzania) Ltd. v. Tanzania، في مسألة ما إذا كان وقوع خسائر أو أضرار اقتصادية فعلية لازما لتبرير اتخاذ إجراء فيما يتعلق بنزع الملكية.
    84. Should the General Assembly take action relating to the level of annual salary of the members of the International Court of Justice and the judges of the Tribunals, it is recommended that pensions in payment be adjusted accordingly, effective 1 January 2008. UN 84 - في حالة اتخاذ الجمعية العامة لإجراءات تتعلق بمستوى المرتب السنوي المتعلق بأعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين، يوصَى بأن يعدَّل مستوى المعاشات التقاعدية المدفوعة بالتناسب اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد