ويكيبيديا

    "action required" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراء المطلوب
        
    • الإجراءات المطلوب
        
    • الإجراءات المطلوبة
        
    • العمل المطلوب
        
    • الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل
        
    • الإجراء اللازم
        
    • المطلوب اتخاذ إجراءات
        
    • العمل يتطلب
        
    • العمل اللازم
        
    • الإجراءات اللازم اتخاذها
        
    • مطلوب إجراءات
        
    • الأعمال المطلوبة
        
    • الاجراء المطلوب من
        
    • تدابير مطلوبة
        
    • والإجراءات اللازمة
        
    The action required by the Executive Board will be to approve extension of the programme of cooperation with the PolioPlus programme of Rotary International and extension of the Vaccine Independence Initiative. UN سيكون الإجراء المطلوب من المجلس التنفيذي هو الموافقة على توسيع نطاق برنامج التعاون مع برنامج منظمة الروتاري الدولية الخاص بشلل الأطفال وتوسيع نطاق مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات.
    The action required of the General Assembly is set out in chapter X of the report. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة في الفصل العاشر من هذا التقرير.
    28. To identify frequency of occurrence and priority of action required from the offices concerned, OAPR analyzed the 37 reports containing 1,144 recom-mendations. UN 28 - لتحديد مدى تواتر حدوث الإجراء المطلوب من المكاتب المعنية ودرجة أولويته، حلل المكتب 37 تقريراً تتضمن 144 1 توصية.
    6. The action required of the General Assembly was set out in paragraph 23 of the report of the Secretary-General. UN 6 - وأضافت إن الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها ترد في الفقرة 23 من تقرير الأمين العام.
    The Branch is committed to implementing all recommendations and is taking the action required. UN والفرع ملتزم بتنفيذ كل التوصيات وقد شرع في اتخاذ الإجراءات المطلوبة.
    The action required of the General Assembly is provided in section V below. UN ويرد الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في الفرع خامسا أدناه.
    VII. action required of the General Assembly UN سابعاً - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه
    VI. Conclusions and recommendations, including action required by the Commission UN سادساً- الاستنتاجات والتوصيات، بما في ذلك الإجراء المطلوب من اللجنة اتِّخاذه
    V. action required of the Conference UN خامساً- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    action required of the Conference UN الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    VIII. action required of the Conference UN ثامناً- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    action required of the Conference UN الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    VIII. action required of the Conference UN ثامناً- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    VIII. action required by the Conference UN ثامناً- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    III. action required of the Conference UN ثالثاً- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    VII. action required of the Conference UN سابعاً- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    III. action required of the Conference UN ثالثاً- الإجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    VI. action required of the Committee UN سادساً- الإجراء المطلوب من اللجنة اتخاذه
    The action required of the General Assembly was set out in paragraph 16 of the report. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفقرة 16 من التقرير.
    III. action required of the General Assembly UN ثالثا - الإجراءات المطلوبة من الجمعية العامة
    Under each sector investigated, recommendations are presented, grouped according to the type of action required. UN وفي إطار كل قطاع تم بحثه، تعرض التوصيات مصنفة تبعاً لنوع العمل المطلوب.
    1.3 Priority action required UN -3 الإجراءات المتطلب اتخاذها على سبيل الأولوية
    Action required: The preparatory committee is invited to consider the proposed outline for the Conference programme document. UN الإجراء اللازم: يرجى من اللجنة التحضيرية أن تنظر في الإطار المقترح لوثيقة برنامج المؤتمر.
    Progress made but additional action required UN أُحرز تقدم - لكن المطلوب اتخاذ إجراءات إضافية
    The effective implementation of the Platform for action required a commitment by Governments and international organizations and institutions to mobilize additional resources, and the formulation and implementation, at the national level, of specific measures to guarantee equality between men and women. UN فالتنفيذ الفعلي لبرنامج العمل يتطلب التزاما من الحكومات والمنظمات والمؤسسات الدولية بتعبئة المزيد من الموارد وبصياغة وتنفيذ تدابير محددة، على الصعيد الوطني، من أجل ضمان المساواة بين الرجل والمرأة.
    New strategies should be explored in a manner that recognized the urgency of addressing climate change and the scale of action required. UN وينبغي استطلاع استراتيجيات جديدة بطريقة تعترف بإلحاح تناول مسألة تغيُّر المناخ ومقدار العمل اللازم.
    Objective: To increase understanding of the economic development problems of Africa and to promote action required at the national, regional and international levels for the acceleration of African development and fuller participation and positive integration of African countries into the world economy. UN الهدف: زيادة فهم مشاكل التنمية الاقتصادية في أفريقيا وتعزيز الإجراءات اللازم اتخاذها على الصعد الوطني، والإقليمي، والدولي لتسريع التنمية الأفريقية وتحقيق مشاركة أكمل واندماج إيجابي للبلدان الأفريقية في الاقتصاد العالمي.
    Further action required UN مطلوب إجراءات إضافية
    One level at which much of the action required can be induced and coordinated is, of course, the United Nations. UN والأمم المتحدة، بطبيعة الحال، هي أحد المستويات التي يمكن من خلالها القيام بالكثير من الأعمال المطلوبة وتنسيقها.
    IV. action required OF THE CONFERENCE UN الاجراء المطلوب من المؤتمر اتخاذه
    Encouraging the Government of Timor-Leste to adopt, as soon as possible, legislation and other appropriate measures referred to in paragraph 69 of the Secretary-General's report of 29 April 2004, and further outlined as Timor-Leste action required in annexes 1, 2 and 3 of the same report, UN وإذ يشجع حكومة تيمور - ليشتي على القيام في أقرب وقت ممكن بسن التشريعات واتخاذ التدابير المناسبة الأخرى المشار إليها في الفقرة 69 من تقرير الأمين العام المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004، والمحددة أيضا باعتبارها تدابير مطلوبة من تيمور - ليشتي في المرفقات 1 و 2 و 3 من التقرير ذاتــه،
    Recognizing the need to close the gap between the commitments made in the Malmö Ministerial Declaration and the action required for its implementation, UN واعترافاً منه بضرورة سد الفجوة القائمة بين الالتزامات التي تمَّ التعهد بها في إعلان مالمو الوزاري والإجراءات اللازمة لتنفيذه،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد