ويكيبيديا

    "action taken to implement the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراءات المتخذة لتنفيذ
        
    • الإجراء المتخذ لتنفيذ
        
    • التدابير المتخذة لتنفيذ
        
    • الاجراءات المتخذة لتنفيذ
        
    • الإجراء المطلوب لتنفيذ
        
    • الإجراءات التي اتُّخذت لتنفيذ
        
    • إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ ما
        
    • بالإجراءات المتَّخذة لتنفيذ
        
    Follow-up on action taken to implement the recommendations UN متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات
    ANNEX Follow-up action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its UN المرفق: متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات
    ANNEX: Follow—up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors UN مرفق متابعة الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي
    The Board had also recommended that the Administration consider developing a proper project plan to systematically document action taken to implement the recommendations. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تنظر الإدارة في وضع خطة مشاريعية مناسبة لتوثيق الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات توثيقا منتظما.
    action taken to implement the recommendation UN شرح مختصر للتوصية الإجراء المتخذ لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the request or recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب أو التوصية
    States parties are requested to provide a reply within a six-month deadline giving a full account of action taken to implement the recommendations contained in the visit report. UN وبموجب هذه المنهجية، يُطلب من الدول الأطراف أن تقدم خلال مهلة ستة أشهر رداً تبين فيه جميع الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية المدرجة في تقرير الزيارة.
    States parties are requested to provide a reply within a six-month deadline giving a full account of action taken to implement the recommendations contained in the visit report. UN وبموجب هذه المنهجية، يُطلب من الدول الأطراف أن تقدم خلال مهلة ستة أشهر رداً تبين فيه بوضوح الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية المدرجة في تقرير الزيارة.
    The action taken to implement the recommendations reflects the central lessons learned. UN وتعكس الإجراءات المتخذة لتنفيذ تلك التوصيات الدروس المحورية المستفادة.
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    action taken to implement the recommendation UN الإجراء المتخذ لتنفيذ التوصية
    See action taken to implement the recommendation of the Board of Auditors (A/61/5, vol. UN انظر الإجراء المتخذ لتنفيذ توصية مجلس مراجعي الحسابات (A/61/5, Vol.
    action taken to implement the recommendation UN التدابير المتخذة لتنفيذ التوصية
    6. Further requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its forty-ninth session on the action taken to implement the present resolution; UN ٦ - تطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن الاجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    action taken to implement the recommendation UN الإجراء المطلوب لتنفيذ التوصية
    The report on the status of implementation of resolution 5/4 (CAC/COSP/WG.4/2014/4) contained an outline of action taken to implement the resolution and to assist the Working Group in mapping the way towards effective efforts to prevent corruption. UN وترد في التقرير عن حالة تنفيذ القرار 5/4 (CAC/COSP/WG.4/2014/4) الإجراءات التي اتُّخذت لتنفيذ القرار ولمساعدة الفريق العامل على رسم معالم الطريق الذي يفضي إلى اتخاذ إجراءات فعَّالة حيال منع الفساد.
    Summary of follow-up action taken to implement the decisions and requests of the UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ ما قررته الجمعية العامة وطلبته في قراريها
    The information presented in the present section is based on data submitted by Member States through the annual report questionnaire concerning action taken to implement the Political Declaration and Plan of Action, and on data contained in the World Drug Report 2013. UN 4- تستند المعلومات الواردة في هذه الفرع إلى البيانات التي قدَّمتها الدول الأعضاء من خلال الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية فيما يتعلق بالإجراءات المتَّخذة لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، وإلى البيانات الواردة في تقرير المخدِّرات العالمي لعام 2013.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد