ويكيبيديا

    "action task force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرقة العمل المعنية بالإجراءات
        
    • فرقة العمل للإجراءات
        
    • لفرقة العمل المعنية بالإجراءات
        
    • وفرقة العمل المعنية بالإجراءات
        
    • فرقة العمل المعنية بالاجراءات
        
    • وفرقة العمل للإجراءات
        
    • فرقة العمل للاجراءات
        
    • فرقة عمل الإجراءات
        
    • تعقدها فرقة العمل المعنية باﻹجراءات
        
    • لفرقة العمل للإجراءات
        
    • فريق الإجراءات
        
    • في فرقة العمل
        
    • فرقة العمل المعنية بالأعمال
        
    • الدولية لمكافحة
        
    • مجموعة العمل
        
    The Financial Action Task Force, however, refused to acknowledge his Government's efforts to counter terrorist financing. UN غير أن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ترفض الاعتراف بالجهود التي تبذلها حكومته لمكافحة تمويل الإرهاب.
    Financial Action Task Force and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Liberia should work with the Financial Action Task Force to improve its capacity to implement its obligations. UN وينبغي أن تعمل ليبريا مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لتحسين قدرتها على تنفيذ التزاماتها.
    Finland is a member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). UN فنلندا عضو في فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال.
    Plenary and working group meetings of the Financial Action Task Force UN الجلسات العامة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات أفرقتها العاملة
    Montserrat is part of the Eastern Caribbean Stock Exchange and the Caribbean Financial Action Task Force, the body that monitors anti-money-laundering activities and the countering of financing for terrorism in the region. D. Tourism UN ومونتسيرات جزء من سوق الأوراق المالية لشرق الكاريبي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، وهي الهيئة التي ترصد أنشطة مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في المنطقة.
    They must have mechanisms that seek to ensure actual and effective implementation of the Financial Action Task Force standards. UN ويجب أن يكون لديهم الآليات التي تسعى لكفالة التنفيذ الفعلي والفعال لمعايير فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Croatia has also agreed to the implementation of 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN ووافقت كرواتيا أيضا على تنفيذ 40 توصية من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال.
    Denmark contributes fully to the work of the Financial Action Task Force. UN وتسهم الدانمرك بشكل كامل في أعمال فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    In that direction, it was suggested that countries should implement the recommendation of the Financial Action Task Force. UN وأُشير في هذا الاتجاه إلى أنه ينبغي للبلدان أن تنفذ توصية فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    The Executive Directorate partnered with the Financial Action Task Force on Money Laundering to complete a major project for the revision of guidelines on the counter-financing of terrorism. UN وأبرمت المديرية التنفيذية شراكة مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال لاستكمال مشروع رئيسي يهدف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    The country was a party to 13 international counter-terrorism instruments and an active member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). UN وأصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وعضوا نشطا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    Source: Canada. Note: Republished here with permission of the Financial Action Task Force. UN ملاحظة: أعيد نشره هنا بإذن من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    182. The Panel has approached the Financial Action Task Force through the internal processes and protocols of the Task Force. UN 182 - وأجرى الفريق اتصالا مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية عن طريق الإجراءات الداخلية والبروتوكولات الخاصة بها.
    The Financial Action Task Force on Money Laundering ... is directly concerned with corruption that may be hidden through money-laundering operations. UN وتهتم فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لغسل الأموال بصورة مباشرة بالفساد الذي يمكن إخفاؤه من خلال عمليات غسل الأموال.
    It was also in line with the recommendations of the Financial Action Task Force on MoneyLaundering. UN كما أنه يتماشى وتوصيات فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال.
    " Weapons of Mass Destruction proliferation finance " : intersessional meeting of the Working Group on Terrorist Financing and Money Laundering of the Financial Action Task Force UN ' ' تمويل انتشار أسلحة الدمار الشامل``: اجتماع ما بين الدورات للفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب وغسل الأموال التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    It also cooperates with international and regional networks including the Arab Anti-Corruption and Integrity Network, The Financial Action Task Force and the Middle East and North Africa Financial Action Task Force, the Egmont Group and INTERPOL. UN كما يتعاون لبنان مع الشبكات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الشبكة العربية لتعزيز النزاهة ومكافحة الفساد، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، ومجموعة العمل المالي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ومجموعة إيغمونت، والإنتربول.
    Some delegations indicated their opposition to the inclusion of the forty recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. UN وأبدت بضعة وفود اعتراضها على ادراج التوصيات اﻷربعين الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالاجراءات المالية بشأن غسل اﻷموال.
    INL also provided financial support to the evolving ESAAMLG (Eastern and Southern African Anti-money Laundering Group), and the South American Financial Action Task Force (Grupo de Accion Financiera de Sudamerica Contra el Lavado de Activos) the FATF-styled regional body in South America. UN كما وفر المكتب الدعم المالي للفريق الآخذ في التطور لمكافحة غسيل الأموال لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وفرقة العمل للإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية والهيئة الإقليمية المنشأة على غرار فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال في أمريكا الجنوبية.
    Other UNDCP research activities included the provision of expertise and data to the Financial Action Task Force on Money Laundering, to help estimate the magnitude of money-laundering. UN وتشتمل أنشطة بحوث اليوندسيب الأخرى على توفير الخبرة والبيانات الى فرقة العمل للاجراءات المالية بشأن غسل الأموال، للمساعدة في تقدير حجم ظاهرة غسل الأموال.
    :: Plenary meeting of the Financial Action Task Force, Paris, France. UN :: اجتماع عقدته فرقة عمل الإجراءات المالية بكامل هيئتها في باريس.
    (iv) Participation in ad hoc expert groups/meetings on money-laundering issues of the Financial Action Task Force, OAS, the Inter-American Drug Abuse Control Commission, Interpol, the Caribbean Financial Action Task Force, the Commonwealth Secretariat and other organizations active in this field; UN ' ٤ ' الاشتراك في أفرقة الخبراء/الاجتماعات المخصصة لقضايا غسل اﻷموال التي تعقدها فرقة العمل المعنية باﻹجراءات المالية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ولجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، والانتربول، وفرقة العمل المعنية باﻹجراءات المالية لمنطقة البحر الكاريبي، وأمانة الكومنولث، وسائر المنظمات العاملة في هذا الميدان؛
    Lastly, the European Community and Union have adopted all the necessary legislation for the implementation of the nine special recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering regarding the funding of terrorism. UN أخيرا، اعتمدت الجماعة الأوروبية والاتحاد الأوروبي كل التشريعات اللازمة لتنفيذ التوصيات الخاصة التسع لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال فيما يتعلق بتمويل الإرهاب.
    The Superintendency of Banks and Other Financial Institutions, for its part, has instructed banks and financial institutions to refer to the " Guide for Financial Institutions in Detecting Terrorist Financing " , prepared by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). UN وتوعز هيئة الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى إلى المصارف والمؤسسات المالية باستخدام دليل الكشف عن تمويل الإرهاب المقترح من فريق الإجراءات المالية الدولية.
    46. At the same time, the Financial Action Task Force, established by the Group of Seven most industrialized countries, released a report on money laundering havens. UN 46 - وفي نفس الوقت، نشرت فرقة العمل المعنية بالأعمال المالية، التي أنشأتها مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية السبعة، تقريرا عن ملاذات غسل الأموال.
    With regard to alternative money transfer agencies, the international standards and recommendations to counter the use of such enterprises for money laundering purposes are contained in point 4 of the annex to recommendation 9 of the 40 recommendations of the Financial Action Task Force (FATF). UN وفيما يتصل بالوكالات البديلة لتحويل النقد، ترد المعايير والتوصيات الدولية لمكافحة استخدام هذه المؤسسات لأغراض غسل الأموال في النقطة 4 من مرفق التوصية 9 من التوصيات الـ 40 لفرقة عمل الإجراءات المالية.
    Middle East and North Africa Financial Action Task Force and Counter-Terrorism Committee Executive Directorate UN مجموعة العمل المالي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد